ID работы: 11289015

Твой неудачник

Слэш
NC-17
Завершён
176
автор
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 51 Отзывы 32 В сборник Скачать

Поручение. Part-2.

Настройки текста
Резкий глухой стук от тонны книг распространился по всему помещению и заставил сопящего мальчишку подорваться. Задрав голову и встретившись взглядом с лазурно голубыми глазами, Беннет почувствовал стыд и безответственность.  — Бенн, соберись же!  — Барбара недовольно скрестила руки на груди, но совладев с собственными эмоциями мгновенно расслабилась. Девочка устало выдохнула, а Бенн сильнее напрягся. — Фестиваль Луди  Гарпастум  важен для жителей Монштандта. Ты же понимаешь. Каждый в этом городе в праве иметь свободу. Молитвы помогают приобрести баланс и прилив энергии. — Барбара сделала небольшую паузу, мельком глянув на Бенна, что резко сменился в лице от безразличия к унынию. — Хей, я прекрасно понимаю. Именно поэтому я и согласился помочь тебе. Эксплуатируй меня, сколько тебе угодно. — Беннетт хотел было привстать, но лёгкая рука Барбары заставила вернуться в исходное положение и продолжить слушать. — На этот раз ты будешь присутствовать в городе до окончания праздников. — Мальчишка мгновенно округлил глаза, с ужасом глядя на спокойную Барбару. — Ты с ума сошла, Барб? О Архонт, я знал, что ты будешь клонить к этому.  Я ни за что не останусь в городе во время фестиваля! Не хочу, чтобы моя патологическая неудача привела к какой либо катастрофе. — Барбара хотела было возразить, но Бенни выставил перед ней указательный палец, заставив выслушать до конца. — Ты сама боишься меня. — Мальчишка чуть улыбнулся краем рта, подметив, как глаза девочки предательски забегали по библиотеке. —  В том числе и я. Ежегодно этот фестиваль проходит как надо. — Верно, потому что… — Потому что там не присутствует моя неудача и я. — Бенни перенял у девочки список нужных артефактов и поспешил удалиться. Покинув помещение, чтобы прервать этот бессмысленный диалог и эгоистичную  идею  Барбары, Бенн облегчённо выдохнул. Присутствие её друга на таком важном мероприятии солило окончиться чьими нибудь шишками или разрушению конструкций вокруг. Девчонка опёрлась спиной о закрытую дверь, что Беннетт осторожно прикрыл за собой перед уходом. Ей и самой не хотелось обременять его клеймом "мальчика на побегушках", но тем не менее, сам Беннет был как раз таки не против. Наоборот, самолично просил и готов был служить и повиноваться, лишь бы только не приходилось касаться чего-либо серьёзного и ценного. — Как проходят сборы? — Громкий и властный голос Фишль заставил Бабрбару откинуть прочь свои негативные мысли и уставиться на вошедшую девчонку. — Моя часть списка готова? — Ох, Фиш. — Барбара слегка дрогнула оо неожиданному визиту, отчего прислонила ладонь к груди. — Извини, Бенни тебя опередил и я отдала часть твоих заданий. — Ну и ну. Я в ожидании очередных рассказов о том, как он чуть не сломал себе руку. — Блондинка слегка расстроилась. — Надеюсь, на этот раз он идёт на фестиваль? — Никак не могу его уговорить. — Раздасованно ответила Барб и уселась за стол для последующей переработки документов.  — Лучше не трогай его. — Всё ещё пытается убежать от самого себя. — Фишль нахмурилась. — На его месте я бы шла напролом. — Его тоже можно понять, Фиш. — Барбара отложила перо и устремила все внимание на девочку. — Помимо собственных обвинений на него накинулись добрая половина всего Мондштадта. Были случаи, когда даже меня спрашивали, не боюсь ли я лично его присутствия рядом и не боюсь ли поручать ему миссии. — Ну.  — Фишль попыталась выдать свои мысли, но девочка продолжила. — Знаешь, а я ведь боюсь. — Поймав удивлённый взгляд Фишль, она поспешила объясниться. — Только не его, а за него. Я стараюсь как могу относиться к нему мягче и снисходительнее, но в последнее время он стал слишком много капризничать. — Он не ребенок, Барб. — Сделала вывод принцесса, с чем не могла не согласиться её собеседница. Беннетт стиснул в руке лист с поручениями, написанные аккуратным почерком Барбары, не боясь не распознать оттуда информацию в дальнейшем, ведь он выучил практически все предметы требуемые от него наизусть. Объясняться каждый год, почему именно он не хочет пойти, стало сильно удручать мальчика, да и попросту начало доводить до пассивной агрессии от одного только упоминания. Пройдя добрые пару метров, перед ним оказались нужные слаймы, а это означало, что дюжина слизи у него в кармане. Вынудив небольшой охотничий нож, он попытался как следует замахнуться и наскоро пререзать одного из них пополам, дабы добраться до ядра. — Бенн. — Мальчишка отшугнулся и повернулся корпусом на источник, совершенно не обращая внимания на уже погибающего слайма позади себя. — Рейзор, твою мать. — Беннетт облегчённо выдохнул. Хлюпающие звуки за спиной Беннета усилились, что заставили зеленоглазого развернуться к добычи, но тот не успел даже ничего понять и сообразить, как неожиданно почувствовал у себя на руке тягучую волну (приятной?)  боли. Беннетт продолжал безмолвно наблюдать за тем, как запястье кровоточило, без единой попытки остановить собственную густую кровь. — Оу. Фишль протянула горячую кружку чая Барбаре, которая с радостью переняла её. — Вкуснятина! — Отхлебнув немного горячей жидкости со вкусом апельсина и корицей, Барб расплылась в блаженной улыбке. — Обожаю такие посиделки у костра. Правда, Бенни? — А? — Беннетт отдёрнул себя от мыслей, и устремил внимание на счастливую девочку, что аккуратными пальчиками держала кружку горячего чая. — Хех, да. Я тоже рад. Рейзор то и дело косился на друга, что за весь вечер практически не проронил ни слова. Лишь изредка от силы хихикая рассказам Барб и Фишль, лишь бы не показаться грубым и отвести от себя внимание. — Беннетт, спасибо что ускорил процесс подготовки! Без тебя мне было бы вдвойне сложнее, а работы втройне больше! — Барбара с надеждой глянула на Бенни, чтобы убедиться в том, что мальчишка снова зацветёт и будет смущённо доказывать обратное. — Брось, пустяки. Это мой долг. — Без нотки энтузиазма ответил мальчишка, пытаясь вернуться в реальность и поддержать наконец таки разговор. — Я рад помогать такому другу как ты, Барб. Хе-хе. — Бенни, надеюсь сегодня без последствий? — Стрельнула в упор Фишль, даже не осознав, что дала повод на новую волну дизморали у друга. О инциденте Беннетт планировал не говорить, но с другой стороны, даже если и скажет что ничего не было, как минимум спровоцирует на дополнительные вопросы. — Незначительно. — Решил все таки не врать Бенни, отпивая уже наконец  свой почти остывший чай. — Ох, я так рада! Я так долго ждала этот праздник! — Барбара снова засияла, заставив даже Бенна выдать искреннюю улыбку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.