ID работы: 11272544

Скрижали судьбы

Гет
R
В процессе
217
автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 15 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 30 Отзывы 119 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
      Обстановка в кабинете директора Хогвартса была немного напряженной. Красивый темноволосый мужчина средних лет в дорогом черном костюме сидел в мягком кресте напротив директора и буравил старика своим тяжелым взглядом темных глаз. Фигура в кресле была обманчиво расслаблена, а палочка небрежно лежала на краю стола, показывая, что мужчина безоружен и неопасен. Пожилой директор так же внимательно изучал своего гостя из-под очков половинок. Невинный вид собеседника его не обманывал, он был собран и готов к неожиданностям. — Так зачем ты меня позвал, Дамблдор? — спросил мужчина с некоторой ленцой изучая портреты предыдущих директоров, висящие на стенах. — Хотел предложить тебе должность профессора Хогвартса. Ты же когда-то просил меня об этом, — спокойно сказал директор, внимательно следя за реакцией бывшего ученика.       Мужчина рассмеялся. Ледяной звенящий смех разнесся по кабинету, отскакивая от стен и понижая температуру в помещении. — Тогда я был молод и потерял ориентиры. Сейчас же меня не прельщает учить детишек…       Мужчина на секунду вспомнил свое возвращение в Англию из дальнего странствия, свою растерянность и тоску, навеянную воспомнаниями из прошлой жизни. Хогвартс всегда ассоциировался у него с домом и по возвращении его тянуло снова попасть в стены школы, снова почувствовать счастье, хотя без НЕЕ это было не так просто, и Хогвартс без НЕЕ был уже не тот. Даже хорошо, что старик отказал ему тогда и тем непонятнее его порыв сейчас. — Возможно есть обстоятельства, которые изменят твое мнение, Том… — Не называй меня так! — рявкнул мужчина и от его злости погасло несколько свечей в светильниках.       Директор не обращая ни на что внимания махнул рукой, зажигая их вновь. — А как же мне называть тебя, мой мальчик? Я приглашаю на должность Тома Реддла, а Лорду Волдеморту… ты же так себя сейчас называешь? Здесь делать нечего. — Тогда это пустой и не интересный мне разговор. — Я предлагаю перемирие. Наша борьба зашла слишком далеко и страдают люди. Я готов пойти на некоторые уступки, если и ты пойдешь на них… — Я уже почти добился своей цели. Мои люди повсюду в министерстве, они занимают руководящие должности, мы вернули традиции чистокровного магического общества, перекроили образовательный процесс… так к чему мне идти на уступки?       Дамблдор неопределенно хмыкнул и в этот момент раздался стук в дверь. — Войдите, — мягко произнес директор и его губы изогнула улыбка, которая крайне не понравилась его собеседнику. Это была улыбка победителя, и мужчина не мог понять, чем она вызвана. — Вы звали меня, директор? — спросил мелодичный голос. Том Реддл на мгновение бросил взгляд на вошедшую девушку и замер в кресле не дыша.       Перед ним стояла точная копия погибшей много лет назад Дилайлы Бэрк, такой как она выглядела в школьные годы. Она цепким взглядом обвела кабинет, особо внимательно отсканировав мужчину в кресле, потом тряхнула головой, вежливо поздоровалась и подошла к столу. Том алчным взглядом прошелся по ее фигуре. Несмотря на окончание учебы девушка все еще была в школьной форме, зеленый слизеринский галстук, аккуратно повязанный на шее, неприятно царапнул взгляд, нарушая такой дорогой когда-то облик. — Да, мисс Поттер. Твой отец просил передать… — Этот мужчина мне не отец! — процедила девушка и ее лицо перекосилось от ненависти. — Хорошо, — покладисто кивнул директор и лицо слизеринки расслабилось. — Мистер Снейп забрал ваших сестер и сообщил, что ваша мама находится сейчас в больнице св. Мунго, роды скоро начнутся. — Ясно, — погружаясь в себя, тихо произнесла Азалия. — Вам открыть камин в больницу? — Нет, спасибо. Думаю там и так народу больше, чем нужно. — оттараторила девушка и замялась, стреляя взглядом в незнакомца в кресле. Ей очень хотелось обсудить с директором важную тему и она прикидывала насколько корректно это будет делать при посторонних. — Директор Дамблдор, а вы… подумали над моей просьбой? — Да, Азалия, я подумал.       Старик сделал театральную паузу и девушка от нервов едва не вывернула себе пальцы на руках. — Думаю я приму твое ходатайство, но только после получения результатов ЖАБА, которые я уверен у тебя на высоте. — он подмигнул девушке и та уверенно закивала. — Но предложить смогу только обучение зельеварению младших курсов, а старшими продолжит заниматься профессор Слизнорт. Думаю он будет рад отдать тебе часть работы. — Спасибо, директор! Огромное спасибо! Это было очень важно для меня. — она засияла, как начищенный галеон, лицо озарила очаровательная улыбка, а зеленые глаза заблестели. Том Реддл вздрогнул, настолько она стала похожа сейчас на его Дилу. — А можно ли мне остаться в Хогвартсе на это лето? — Боюсь, что нет. Пока я официально не найму тебя на работу, оставаться в стенах Хогвартса тебе не позволено. — Ладно, я поняла. Извините, что спросила. — Поезд уже ушел. Я могу открыть камин к тебе домой. — Благодарю, директор, но не стоит. Я поживу в косом переулке… — Азалия… — укоризненно произнес Дамблдор, но она только поджала губы. — Ты собрала вещи? — Да, я готова. Сейчас заберу их и уйду. Можете не переживать, я трансгрессирую из Хогсмида. — Хорошо, как знаешь. Жду тебя с результатами ЖАБА.       Девушка вежливо попрощалась и вышла, а Том Реддл едва заставил себя не выказать эмоций и не броситься за ней.       Когда он 18 лет назад проводил ритуал по возврату Дилайлы к жизни, он считал, что у него ничего не вышло. А сейчас закрались подозрения, что магия просто сработала не так как надо, Дила не восстала из мертвых, она переродилась. Вероятно, он не так понял древний филиппинский трактат или сделал что-то не так, это нужно было хорошенько обдумать. — Как умерла Дилайла Бэрк? — тихий голос Дамблдора взорвался в голове Волдеморта. Руки сжались в кулаки, глаза налились кровью, а мысли сами собой вернулись к тому дню.       Прошло 8 лет с побега двух подростков в реальную жизнь. Их путешествие не было легким и безмятежным и никоем образом не походило на курорт. Первые месяцы они и ругались, и скандалили, и всячески выводили друг друга из себя, притираясь и привыкая к совместной жизни. Но всякий раз находили что-то в их сложных отношениях за что хотелось держаться, бурно мирились и клялись быть вместе навечно. Они путешествовали по всему континенту, забираясь в потайные места, знакомясь с людьми, исследуя тайны и древние науки.       Последней остановкой был Египет. Дилайле там особенно нравилось. Жаркое пустынное солнце, теплое море и загадочные пирамиды заставляли девушку постоянно улыбаться. Том обожал эту ее восторженную улыбку, такую живую и согревающую все внутри. Но особенная любовь к Египту у Дилайлы была из-за огромной Александрийской библиотеки, в которую они добивались доступа последние пару лет. — С годовщиной побега! — взвизгнула девушка и с разбегу прыгнула в кровать.       Том сдавленно охнул, когда Дила не особо аккуратно увалилась на него, упираясь локтями в грудную клетку. Она подперла голову руками и уставилась на парня озорным взглядом. Реддл не смог сдержать ответной улыбки и нежно заправил непослушную прядь волос ей за ухо. — Ты не взрослеешь, Бэрк. — Разве это плохо? — Вовсе нет. — продолжая улыбаться, он переместил ладонь на ее оголенное плечо, с которого скатилась лямка от простой белой ночнушки, и принялся задумчиво выводить на нем узоры. — Тогда что ты мне подаришь сегодня?       Это была их традиция. Спустя год после побега на Дилайлу навалилась ужасная тоска по дому, отцу и прежней жизни, и чтобы как-то ее отвлечь, Том принес ей книгу о редчайших зельях Бордула Стронга. Это немного отвлекло девушку от печальных дум. А на следующий год Том увез ее на остров Калимантан, искать затерянный змеиный город Шияшину. А еще год спустя они были на Аляске и наблюдали за драконами в их естественной среде обитания. Так и повелось, что каждый год Том придумывал, чем ее удивить и развлечь. — Может быть нам пора вернуться в Англию? — аккуратно спросила она. — Зачем? Тебе плохо со мной? — Дила почувствовала, как напряглось тело под ней, а длинные пальцы крепко схватили за подбородок, разворачивая лицо к себе. Тяжелый пронзающий взгляд впился в ее лицо, сканируя эмоции. — Нет, что ты?! Ты делаешь меня счастливой! — горячо заверила Дила. И ни капли не слукавила. Она и правда была с ним счастлива, но все же… — Тогда зачем тебе Англия? — Дила лишь пожала плечами, не зная как сформулировать свои мысли. Они столько лет путешествуют, сменяют города и страны, живут в чужих домах. И хотя жизнь была интересной и захватывающей, но уже хотелось остановиться. Замереть где-то, создать место, которое можно было бы назвать своим домом. Куда хотелось бы возвращаться. — Еще не время. — будто прочитав ее мысли произнес Том, немного расслабляясь. — Для чего? К чему ты готовишься? Эти твои переписки, тайные знакомства, планы. Расскажи мне наконец. — Чуть позже, мой свет. А сейчас… — он резко перевернул Дилу на спину и навалился сверху. Девушка податливо выгнулась и потянулась к его губам, но он лишь легко коснулся их поцелуем и отстранился, — подарок.       Из верхнего ящика тумбочки вылетела серебристая прямоугольная карточка. Дила поймала ее и озадаченно покрутила в руках. По краю шла витиеватая надпись на латыни. — Что это? — Это пропуск в самое большое хранилище знаний. — Хранилище… — медленно повторила она, все еще вертя карточку, и тут ее озарило и она встрепенулась. — Только не говори, что… — Пропуск в Александрийскую библиотеку. Я его добыл. — самодовольно произнес Реддл и девушка восторженно завизжала, крепко вцепляясь в него и роняя обратно на кровать. — Ты лучший! Знаешь же? — Конечно лучший. — Но не самый скромный. — фыркнула Дилайла и обвила его шею руками, нежно целуя. — Но я все равно люблю тебя.       Он не ответил, лишь поцеловал в ответ, до боли сжимая в своих руках. Дила давно привыкла и смирилась с тем, что не услышит заветных слов. Да они ей были и не нужны. Том поступками доказывал, что она значила для него гораздо больше, чем что-либо и кто-либо вокруг. — Когда мы туда пойдем? — спросила девушка, когда страсть поутихла и они смогли оторваться друг от друга. — Какая ты не терпеливая. Собирайся, позавтракаем и пойдем.       Дилайла с сияющей улыбкой вскочила с кровати и, подхватив с пола ночнушку, побежала готовить завтрак. Том довольно улыбнулся и, тоже поднявшись с постели, принялся одеваться. Ему нравилось, когда Дила была такой… веселой, беззаботной, счастливой. Он готов был положить весь мир к ее ногам. Но ей не нужен был мир, ей нужен был только он. Реддл был ужасно доволен, что смог, наконец, добиться пропуска в святыню знаний. Если бы он только знал чем обернется их поход в александрийскую библиотеку выкинул бы проклятый пропуск и забыл бы об этом месте навсегда. Но он не знал. Не видел будущего, поэтому в безмятежном неведении наблюдал, как такая домашняя Дила порхает по кухонке небольшого домика, в котором они жили с приезда в Египет, крутя палочкой и расставляя тарелки с завтраком. — Несчастный случай… С Дилайлой Бэрк произошел несчастный случай. — бесцветным голосом ответил он Дамблдору, выныривая из болезненных воспоминаний. — Я подумаю над твоим предложением, Дамблдор, и пришлю сову.       Не дожидаясь очередного вопроса и не прощаясь Том Реддл вышел из кабинета директора Хогвартса и поспешил покинуть школу, блокируя свои воспоминания о Диле. Но у судьбы были свои планы и едва он успел пройти половину пути до ворот, как увидел ее. Девушку, что была точной копией его Дилайлы. Она уже переоделась из школьной формы в простое серое платье и заплела копну непослушных волос в свободную косу. На плече висела небольшая дорожная сумка, а в руках покоился глиняный горшок с синим цветком. Том повнимательней присмотрелся и с отчаянием узнал в цветке амариллис. Тот самый, что не смогла вырастить Дилайла в школе неведомым образом вырастила Азалия Поттер. Девушка стояла на пригорке и смотрела вдаль на гладь черного озера. — У вас все в порядке, мисс? — как не старался мужчина не смог пройти мимо нее. — А? Да, благодарю. — Азалия бросила мимолетный взгляд на собеседника и вернулась к созерцанию окрестностей Хогвартса. — Просто хотелось на последок запечатлеть эту картину. — Вы же планируете вернуться сюда в сентябре. — Но уже в другой роли. Студенческая жизнь завершена и ничего не будет прежним. — туманно произнесла девушка. — К тому же всякое может случиться за лето, это может быть мой последний день в Хогвартсе. — Я тоже любил школу, она стала мне домом… — Как и многим. — У вас интересный цветок. Откуда он? — Амариллис? Нашла в теплицах. Думала, что он уже давно засох, но неожиданно он расцвел. Последний год я изучала его свойства и так привыкла, что не смогла оставить. Надеюсь в дырявом котле ни у кого нет аллергии. — Вы живете в дырявом котле? Мне показалось, что ваша мать… — Вам показалось, мистер Реддл. И вас это не должно волновать. — резко отрезала она и развернулась, собираясь уйти. — Вы знаете кто я? — Я много чего знаю, мистер Реддл. Или лучше называть Вас Лорд Волдеморт? — Судя по тону вы не моя сторонница. — Я ничья сторонница. Но мой биологический отец умер в борьбе с вашей идеологией, а моя биологическая мать — грязнокровка, так что… мне в любом случае в ваших рядах не место… — А где ваше место, мисс Поттер? — Я его еще не нашла. — произнесла Азалия, бросила последний задумчивый взгляд на долину и не прощаясь ушла, оставляя мужчину в непонятных ему чувствах.       Азалия Поттер не была похожа на Дилайлу Бэрк, но в ней определенно что-то было, что заставляло кровь бежать по венам быстрее. Том Реддл постоял еще немного и тоже поспешил покинуть территорию школы, чтобы побыстрее оказаться в своем доме и хорошенько обо всем подумать. Девчонка либо ничего не знала о замыслах старого интригана Дамблдора, либо была хорошей актрисой. И эту загадку непременно стоило разгадать, а еще перечитать все доступные книги о переселении душ.       Во время их с Дилой путешествия они изучали много книг о бессмертии и жизни после смерти. В итоге остановились на привязке души к некоторому объекту. Диле не нравился этот способ, но она послушно дала надеть на себя браслет с рунами связи. Он должен был защитить ее. Но как оказалось он лишь впитал ее душу в себя после смерти девушки и она долгие годы была заперта в нем, не имея возможности уйти в загробный мир. Том был уверен, что разрушь он браслет и Дила сделает этот последний шаг, ведь она никогда не мечтала о вечной жизни, поэтому держал браслет при себе и искал способ вытащить ее оттуда. Когда ему в руки попалась книга о перерождении, он с одержимостью уцепился за эту идею, но не ожидал, что душа Дилайлы переродится в ребенке, рассчитывая, что она просто вернется к нему.       Мужчина переместился к воротам особняка Лестрейнджей. Глухие кованые ворота распахнулись едва он сделал к ним шаг и взору предстало величественное сооружение из темного грубоватого камня. Особняк Лестрейнджей не уступал размерами Малфой мэнору, но был его полной противоположностью, как полностью отличались и сами обитатели. Волдеморту не нравилось ни одно из этих мест. Слишком большие, пафосные и пустые. Его не тяготило одиночество, но призраки прошлого все же иногда одолевали его. От себя самого и своих мыслей проще всего было прятаться в ограниченном пространстве, поэтому его собственный дом был небольшим. Всего два этажа и три спальни. Никаких тебе залов для гостей, вообще никаких гостей. Его дом был его крепостью, его бункером от внешнего мира, его сокровенной обителью. В отдалении от всего живого, на острове посреди океана. Мужчине грела душу мысль, что Дилайле бы понравился этот дом, ведь она выросла в похожем. Волдеморт неприязненно скривился. Азалия Поттер всколыхнула в нем застарелые чувства, которые он старался похоронить последние 18 лет. — Повелитель, какая неожиданная радость видеть вас. — с предыхание произнесла Беллатриса, наплевав на манеры, грубо отпихивая домовика и выскакивая на крыльцо, чтобы самостоятельно встретить дорогого гостя. — Здравствуй, Белла. Где Родольфус? — сухо спросил Волдеморт проходя в огромный холл. — Он в кабинете. Возможно я могла бы чем-то помочь вам? — женщина смотрела преданными глазами и даже не мигала, ожидая приказа. Когда-то Тому нравилась ее одержимость, ее готовность на все ради него, но последнее время Белатрисса только больше раздражала. — Попроси нас не беспокоить. — Как прикажете, повелитель. — она уже было сделала шаг за ним, но натолкнулась на выразительный взгляд и наконец поняла, что ее на приватный разговор не приглашали. Проводив мужчину тоскливым взглядом, она удалилась срывать злость на беззащитных слугах.       Волдеморт зашел в кабинет Родольфуса не стучась, но не застал его в врасплох. Лестрейндж налил два бокала виски и с усмешкой протянул один из них своему господину. Для Родольфуса не было секретом маниакальная одержимость жены другим мужчиной и он вполне отчетливо представлял себе сцену, что только что разыгралась в холе. — Добрый день, мой Лорд. Вы по делу или…? — Добрый ли? — усмехнулся в ответ Волдеморт. — Я был в Хогвартсе. От Дамблдора поступило странное, но интересное предложение. Но прежде чем что-то решать, мне нужно знать все об Азалии Поттер. — Поттер? Дочь Джеймса, бывшего главы мракоборцев? — По видимому да. А ее мать, по ее же словам, грязнокровка. Мне нужно полное досье на всю семью. — Насколько я помню, эта грязнокровка сбежала от Джеймса к любовнику, ох и скандал тогда был. К вечеру я соберу всю информацию. — Надеюсь на это. — сухо ответил Волдеморт, крутанул в руках не отпитый бокал, и поставив его на стол, вышел из кабинета.       Вечером того же дня он сидел в своем доме в кресле у камина и озадаченно листал файлы в толстой папке.       Лили Поттер, в девичестве Эванс, заявила, что муж ее бьет и подала на развод, оттяпав у Джеймса Поттера половину состояния. После этого она с чистой совестью сошлась с Северусом Снейпом, мастером зелий высшей категории, и нарожала ему кучу детишек.       Азалия Поттер, поступившая на слизерин, оказалась на перекрестке огней. Джеймс был разочарован, потому что дочь оказалась на ненавистном факультете, Северус даже смотреть на нее не мог из-за вражды с ее отцом, Лили была зла, потому что умная не по годам девочка пыталась заслужить внимание отчима и возможно добилась бы своего, если бы мать не настраивала нового мужа против дочери. Единственным спасением мог стать Хогвартс, но из-за сомнительной родословной на факультете Азалию не приняли.       Училась она прилежно, была умна, тиха и по словам преподавателей весьма одарена. Особенный восторг Азалия вызывала у Слизнорта своими способностями в зельеварении. Лучшая ученица, староста факультета, староста школы. Ее невольно сравнивали с дальней родственницей, на которую мисс Поттер была похожа как две капли воды. Но у Азалии Поттер, в отличае от Дилайлы Бэрк, не было любящего и заботливого родителя, который бы объяснял что хорошо, а что плохо, поэтому ее жизненные ориентиры были весьма размыты. Она выросла хитрее, продуманнее и безжалостнее. К третьему курсу девочка, устав от нападок учеников, ступила на скользкую дорожку. Очень быстро Азалия смогла поставить на место всех недоброжелателей и от нее стали держаться в стороне. Даже напыщенный и наглый щенок Малфоя, который считался главным на факультете, больше никогда не задирал ее и не говорил про нее ничего дурного. В 14 она съехала от матери и отчима, стала жить в дырявом котле, благо наследство Джеймс Поттер ей оставил приличное, и разорвала все связи с семьей. Даже с сестрами, которые учились сейчас на младших курсах Пуффендуя.       Мужчина тяжело вздохнул и захлопнул папку. Азалия Поттер была очень умной и магически одаренной социопаткой, а учителя в Хогвартсе по прежнему не видели дальше своего носа. Но одно Волдеморт понял точно, девушка не была агентом Дамблдора. И тем не яснее становились мотивы старика. Том был уверен, что директор не настолько в маразме, чтобы не заметить насколько эта особа не подходит на роль преподавателя в школе, а значит у него есть планы на них обоих. — Что ж, Альбус, сыграем в твою игру. — хмыкнул мужчина и чарами приманил письмо и пергамент.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.