ID работы: 11272544

Скрижали судьбы

Гет
R
В процессе
217
автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 15 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 30 Отзывы 119 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Учеба началась жестко и без возможности медленно въехать в нее после каникул, ведь в этом году пятикурсникам предстояло сдавать СОВ. Со всеми заботами, уроками, обязанностями старосты и посещением клубов Дилайла практически отошла от дел в их с Дереком торговой сети. Лишь изредка, когда Фонтейн не справлялся сам или надо было найти выход на кого-то вне стен замка, он просил Бэрк помочь. Рубеус, Миртл и Пимпл тем временем часто бывали в запретном лесу, собирая разные ингредиенты для Малпеппера. Деньги ей сейчас были не так нужны, приличная сумма от летней выручки лежала теперь в гринготсе, так что она предоставила возможность Дереку и ребятам развернуться на полную.       На уроках зельеварения Дилайла блистала, из-за чего Слизнорт настоял на дополнительном факультативе по расширенному зельеварению. — У вас есть неделя молодые люди, чтобы выбрать зелье, безошибочно сварить его и предоставить доклад о его свойствах. Каждую неделю будете представлять по одному зелью, за которые я буду ставить баллы. Оцениваться будет сложность состава, оригинальность и качество изготовки. По истечении 2 месяцев двое, набравшие максимальное количество баллов, будут готовить совместную работу и с ней поедут на конкурс юных зельеваров. Я в вас верю, ребятки, здесь собраны лучшие.       На расширенный курс записалось 15 пятикурсников, в надежде попасть на конкурс и заработать дополнительные баллы к СОВ. Конкуренция была большая. Однако, Дила не волновалась. Психологически она была старше каждого из своих коллег по цеху, после учебника Принца-полукровки чувствовала зелья на интуитивном уровне и самое главное ею двигала цель отнюдь не дополнительных баллов на СОВ. Она хотела стать лучшей, любимицей Слизнорта, чтобы попытаться предотвратить возможность рассказа Реддлу про крестражи, если ее фокус с книгами не удастся.       Профессор любезно предоставил всем своим отборным ученикам доступ в запретную секцию, что упрощало задачу поиска уникальных зелий. Проблема была в том, что все необычные зелья долго варились, а необходимо было уложиться в неделю. Или начинать подготовку заранее. Тут Дилайле пришлось снова воспользоваться выручай комнатой. Она варила основы для выбранных зелий и оставляла там настаиваться.       Однажды, на выходе из комнаты она столкнулась с Дамблдором, который едва увидел толстенный фолиант по зельеварению, сделал вид, что забыл что-то и ушел в другую сторону. Дила улыбнулась. Профессор Дамблдор с молодости был чудаковатым, но очень понимающим. По его предмету Бэрк тоже ходила на дополнительные занятия и даже планировала участвовать в школьной олимпиаде, но знания были далеко не такими блестящими как в зельях.       Олив Пейдж и Майкл Льюис, наконец, вымучили свой совместный проект по рунам и чарам. За основу была взята карта с отмеченными профессорами, только теперь она показывала всех в замке, кто проходил через парадные ворота, на которых семикурсники высекли цепочку специальных рун, соединяющих их с картой. Пока они смогли закончить свой проект ворота разлетались в щепки 9 раз, в один из которых рухнули вместе с половиной стены. Профессор Дамблдор и профессор Флитвик устали ставить все на место и пообещали за 10 взрыв закрыть проект. Но Олив и Майкл справились и были готовы презентовать изобретение. В список помощников они также включили Дилайлу, за что той накинули баллов по чарам на СОВ.       Первым на зельеварении пошел энергетик, что Дилайла изобрела в прошлом году к экзаменам. Профессор Слизнорт пищал как ребенок от зелья собственного изобретения, а многие ученики странно покосились на нее. Видимо все покупали ее тонизирующий напиток, но никто не задумывался над тем, что пьет и откуда зелье взялось. Планка была вздернута высоко, нельзя было сбавлять обороты. Далее пошла измененная формула амортенции с длительным эффектом, туманное зелье, яд Карастика, который был запрещен во многих странах, но очень ценился. Слизнорт незаметным движением спрятал колбу в карман и уточнил уничтожила ли она остатки. Реддл злился и тоже старался удивить профессора. Иногда Бэрк приходилось с ним буквально драться за ту или иную книгу в библиотеке. — Ты ведешь себя как маленькая. — Терпеливо выговаривал он ей, пытаясь отцепить цепкие пальцы от корешка. — Ну и ладно. Я первая увидела ее. — А я первый взял. — Так не честно, у тебя ноги длиннее и ты в брюках. Был бы ты в платье, я бы добралась до нее первой. — Что? — Он на секунду завис и у Дилы практически получилось вырвать книгу. — Прекрати, Бэрк. Отпусти. — Он с новой силой принялся отцеплять ее пальцы, но хватка была крепкой. — Пойдешь со мной на рождественский бал? — Что? Конечно нет. — Перейдя на фальцет взвизгнула девушка и разжала пальцы. Книга тут же выскользнула из них и ловким движением была убрана в сумку слизеринца. — Эй! — А вот согласилась бы, возможно отдал. — Ухмыльнулся парень.       Дилайла смутилась. С каждым днем в этой безжалостной борьбе за дополнительные баллы к СОВ, за новые знания и за возможность произвести впечатление на преподавателей, Том Реддл казался ей все более нормальным. Надменным, хитрым, наглым, невероятно умным и находчивым, но обычным. Ее сокурсником, конкурентом, но не более того. Он был как Драко Малфой, а не как чокнутый псих, именующий себя Лордом. — Правда отдал бы? — Конечно нет. Но ты просто так можешь пойти со мной на бал, я не против. — Не дождешься, придурок! — Процедила она. — Как невоспитанно, мисс Бэрк. — Хохотнул слизеринец над красной от злости девушкой и пошел прочь из библиотеки.       Рождественский бал устраивали для всех желающих, начиная с 5 курса, в последний вечер перед зимними каникулами. Диле было интересно посмотреть, какой он будет, ведь в будущем эти балы упразднили и единственный бал на котором она была — это святочный во время турнира трех волшебников.       Слизнорт и Бири со своей бригадой учеников активистов-помощников активно придумывали тему бала, украшения и развлечения. Бири ставил новый спектакль на который пытался заманить Дилайлу, но у нее не было времени. Тем более Реддл забрал ее книгу и нужно было искать другие рецепты необычных зелий, с быстрым сроком изготовления.       Написав письма всем знакомым, кого вспомнила, она принялась ждать. Отец прислал творение алхимика Томсона, в котором ученый описывал несколько интересных алхимических зелий. Но книга была на древнегреческом и на расшифровку требовалось слишком много времени. От Оливандера она получила рецепт зелья под названием «Счастье феникса» с пометкой о секретности и просьбой в случае удачи прислать в ответ перо. Данное зелье вгоняло фениксов в эйфорию и от безграничного счастья они соглашались отдать перо из хвоста. Чейзен прислал книгу про редкие яды и список того, что хочет получить в ответ на свой щедрый подарок. Короче говоря, к битве когтевранка был готова.       И вот наконец подошел финальный этап. С дистанции в отчаянии уже сошло больше половины участников. В лидерах был Сметвик, Реддл, Малфой, Бэрк и Пенелопа Розье. У слизеринки на нервах дрогнула ложка и в зелье упало слишком много эльфийской пыльцы, от чего зелье красоты не только придавало коже эффект омоложения, но и заставляло ее блестеть при солнечном свете. Слизнорт поулыбался, но баллы все равно снял. Зато со своим изобретением Пенелопа получила главную роль в рождественской постановке профессора Бири про заколдованную фею Линь. Зелье для фениксов получилось у Дидайлы идеально. Фоукс — феникс Дамблдора был в восторге, распевая красивейшую песню, чем умилил до слез и своего хозяина и профессора зельеварения. Да еще и отдал лично в руки Бэрк перо.       У Абраксаса неожиданно взорвался котел и часть зелья, выплеснувшись наружу, залетела в котел Гарольду, портя его личную модификацию костероста. Сметвик был так зол, что едва не сцепился с Малфоем. Дила вдруг подумала, а не сделал ли слизеринец это нарочно, потому что ему приказал его Лорд? Страшная догадка пришла на ум и она с прищуром уставилась на Реддла. Тот лишь надменно ухмыльнулся и почтительно поблагодарил профессора, когда Слизнорт огласил их с Дилой победителями. — Это были восхитительные два месяца. И я в вас нисколько не сомневался, мои звездочки. — Прикрякивая добродушно проговорил Гораций, обнимая своими паучьими лапищами сразу двоих. — Придумайте на конкурс что-то волшебное. Признаюсь, вы двое мои любимчики.       Это Бэрк понимала и без слов профессора. Волшебное… Надо сказать, что идеи у нее были, но делиться ими с Реддлом ей не хотелось.       На следующий день староста Слизерина подсел к ней за стол в библиотеке. Он как и всегда выглядел идеально, уверенно и отстраненно, хотя толика заинтересованности все же проскальзывала в глазах, когда он сканировал девушку напротив. — Надо решить, какое зелье мы будем представлять на конкурсе. — Спокойно без эмоций произнес он и Дила прикусила губу взвешивая в голове все «за и против» союзничества. — Вообще… у меня есть одна идея. — Аккуратно произнесла она и достала фолиант с записями Томсона. — Но она рискованная. Зато если выгорит, победа у нас в кармане. — И что это? — В теории этот эликсир превращает простые камни в драгоценные. Но предупреждаю сразу, это не стандартное зельеварение, это алхимия. Далеко не точная наука. Плюс рецепт на древнегреческом, но это еще полбеды. Состав зелья… — Девушка замялась, не зная как объяснить, но слизеринец развернул книгу к себе и внимательно вчитался в строки. — Ты знаешь древнегреческий? — Я много чего знаю. Половина ингредиентов запрещена. — Хмыкнул Том. — Нас могут дисквалифицировать. — Можно попробовать заменить некоторые на более легальные. — Эффект зелья может поменяться. — Прочти внимательнее, эффект и так может не быть таким, какой нужен. Зелье подстраивается под мастера и меняет свои свойства по его настроению. Нужно запастись терпением или лошадиной дозой успокоительного, чтобы сварить его правильно. — В омут с головой, да? — Пан или пропал. — Пожала плечами Дилайла. С минуту Реддл молчал, смотрел на состав, листал книгу и неожиданно согласился. — Хорошо. Давай сделаем это. — Так просто согласишься со мной? — Почему бы и нет? Ты умна, хороша в зельеварении, не импульсивна, а значит давно обдумывала этот рецепт. Не будь ты уверена в результате, не предлагала бы. Я заберу книгу, почитаю на досуге. — Эй, отдай! — Да не собираюсь я забирать ее насовсем. Просто поизучаю вечером. Что в этом такого? Завтра пойдем в Хогсмид, закупим все необходимое и приступим. — Ты хочешь, чтобы мы пошли в Хогсмид вместе? — Уточнила Дила и ее брови удивленно взлетели. — Это совместный проект, я не вижу причин вести его в одиночку. — Устало произнес парень и когтевранке стало стыдно за свою реакцию. Будь на месте Реддла любой другой парень, она воспринимала бы все спокойно и ее бы не коробили мысли о совместных походах по магазинам и дальнейших совместных часах работы над зельем. — Вот эти ингридиенты у меня есть, вот эти я знаю где достать, остается… — Часть есть у меня. Но много за чем придется побегать. — Совсем успокоившись и включившись в беседу затараторила Дилайла. — Где будем работать? — Возможно Слизнорт предоставит нам один из классов. — Некоторые ингредиенты… да и сама книга… — Дила снова поморщилась. — Можем… есть одна комната в замке, которая меняется… — Я знаю про выручай-комнату. — Перебил ее Реддл и еще раз внимательно впился в девушку взглядом. Ему явно не нравилось, что она так много знала, да еще и мысли ее он прочесть не мог. — Встречаемся завтра после завтрака и идем в деревню, а потом начнем варить основу. Выручай-комната подойдет для этого, там нам никто не сможет помешать. — Договорились. — Сглотнув, прошептала Дилайла.       Реддл кивнул, изящно поднялся со стула и ушел, утащив труды по алхимии с собой. Дилайла вздрогнула от мысли, что они будут с Реддлом одни в выручай-комнате и никто не сможет ей помочь, если что-то пойдет не так. Но как-то незаметно переживания сошли на нет и появились новые, нет ли в книге Томсона чего-то такого, что может снова изменить курс истории.       Утром после завтрака, накинув на шерстяное серебристое платье теплое пальто, Дила выскользнула из теплоты замка. Для середины ноября была необычайно снежная погода, ноги утопали в сугробах, что выросли буквально за ночь до огромных размеров. Ветер пронизывал одежду насквозь и девушка поглубже натянула капюшон и стянула ворот пальто. Реддл стоял около ворот замка и задумчиво смотрел в даль. Спина прямая, подбородок поднят, руки убраны в карманы классических брюк, черное пальто расстегнуто на несколько пуговиц. Холода он будто и не чувствовал вовсе, хотя ветер трепал его волосы и зеленый с серебристыми полосками шарф. Он был невероятно хорош собой, эдакий идеальный романтический герой. Дила тряхнула головой и поспешила к нему, выбрасывая из головы не нормальный интерес к Тому Реддлу. — Опаздываешь. — Бросил он ей и развернувшись пошел на выход с территории Хогвартса.       Все с интересом смотрели на них и девушка поняла, что замучается отбиваться от сплетен. Радовало только то, что сильная метель не давала разглядеть дальше своего носа и возможно не так много народу увидит их вместе. Слизеринцу было вообще все равно на любопытствующие взгляды студентов, он уверенно шел вперед через непогоду, не обращая ни на что внимания.       Дилайла в очередной раз чуть не упала, утопая в сугробе и Том недовольно схватил ее за руку. — Никогда не понимал почему вы, девушки, носите обувь на каблуках, если это так неудобно. — Дело не в каблуках, а в ужасной погоде. И в этом снеге. — Ну конечно. Твои руки ледяные, ты не умеешь накладывать согревающие чары? — Умею. Но сегодня слишком холодно даже с ними. — Дила начинала злиться от недовольно-снисходительного взгляда, каким смотрел на нее Реддл. — Тогда почему не взяла шарф и перчатки? — спросил он очевидное и пока она дулась как маленький ребенок, придумывая как наименее рискованно для здоровья послать его кормить гиппогрифов, размотал свой слизеринский шарф и нацепил на нее. — Пока ты не начала возмущаться и гордо отказываться от моей помощи, напомню, что у нас нет на препирательства времени. Чем быстрее мы соберем ингредиенты, тем быстрее начнем работу. — Потом молча взял ее за руку и повел в сторону Хогсмида, поддерживая и помогая перелезть через особенно большие сугробы.       Добравшись до деревни они быстро прошли по лавкам, собирая недостающие ингредиенты для зелья, а также зашли на почту, где каждый получил посылку явно не совсем законного содержания. — Вроде все, остальное можно будет раздобыть в запретном лесу. — Идем обратно? — Боюсь я так замерзла, что не дойду. Я заскочу в «Три метлы», а ты можешь пока возвращаться. — Хорошо, идем погреемся. Только не долго, я планировал начать варку именно сегодня, чтобы успеть до завершения лунного цикла. — Он уже зашагал к трактиру, когда понял, что спутница не идет и настороженно смотрит на на него. — В выручай-комнату первый раз мы должны зайти вместе, чтобы она потом пускала нас по отдельности в одно и тоже помещение. Не вижу смысла разделяться сейчас. Идем уже, ты вроде как замерзла? — И он протянул ей руку.       Дилайла шумно выдохнула. «Нет ничего необычного, что я за ручку гуляю с Томом Реддлом по Хогсмиду. Я нужна ему для дела, вот он и вежлив со мной. В остальном он остается хладнокровным гадом и социопатом» — твердила она про себя, но руку приняла.       Войдя в «Три метлы» они увидели сокурсников Тома и он потянул девушку за собой, прямо за столик с слизеринцами. — Привет, Том. Дилайла, какая неожиданная встреча. — Елейно проблеяла Яна Яксли, перебирая пальчиками волосы своего ковалера — Августа Лестрейнджа. Дила лишь коротко всем кивнула и села на предложенный стул. — Что, сестрица, решила сменить цвета факультета? — Ухмыльнулся Нейт Флинт, кивая на слизеринский шарф и девушка поспешила размотать его и отдать владельцу. Однако Том благоразумно шарф брать не стал: — Нам еще возвращаться, а теплее на улице не станет.       Когтевранка повесила на спинку стула пальто и сверху положила проклятый шарф, продолжая ощущать на себе заинтересованные взгляды не только слизеринцев, но и посетителей, сидящих за другими столиками. — Какое красивое платье. Это работа мадам Серпент? — пропищала Каролина Розье, младшая сестра Пенелопы, и Абраксас Малфой закатив глаза отвернулся к Реддлу. Яксли и Розье забыв о своих спутниках развернулись к новому действующему лицу и принялись щебетать про современную моду, лучшие бутики и прочую девичью ерунду. Обычно эти две самые большие стервы и сплетницы, не считая Вальбурги Блэк, не пропускали в свой круг никого и презрительно кривили лица, едва кто-то с другого факультета смел заговорить с ними. Сейчас же они лучились дружелюбием и Дилайла не понимала это было из-за того, что она была чистокровной наследницей Бэрк, входящей в священные 28, или потому что привел ее за столик Том Реддл.       Через 30 минут непрекращающегося щебетания двух несносных девиц у Дилы разболелась голова. Сливочное пиво было допито и она уже была бы не прочь выпить чего покрепче. — И давно вы с Томом встречаетесь? — Тихим шепотом выпалила Яна, не сдержав своего любопытства, едва мужская часть компании отошла к барной стойке. Каролина сверкнула глазами и ближе придвинула стул, тоже ожидая подробностей. — Что? Мы не встречаемся! — в возмущении ахнула Дилайла. — Ой, да брось. Нам то ты сможешь рассказать, мы же свои. — Нет девочки, правда, вы ошиблись. — Он раньше никогда ни с кем не ходил в Хогсмид. — Пояснила Яна. — Да и вообще девушками особо не интересовался. А тут и шарфик свой предложил и за ручку взял. — Поддакнула Кэрол. — Мы партнеры на конкурсе зелий и были в деревне по делу. А все остальное простая вежливость и стечение обстоятельств. — Ну да, конечно. — Надулась Яксли. — Ты согрелась? Может уже пойдем? — раздался голос за спиной и Дила поспешила встать из-за стола, чувствуя себя крайне некомфортно. — Да, идем. — Под насмешливые взгляды молодых людей, которые абсолютно точно представляли о чем сейчас был разговор, девушка надела пальто, замоталась злосчастным шарфом и попрощавшись заспешила на выход за Реддлом.       Обратно возвращались молча, чему Дилайла даже обрадовалась. Холодный ветер трепал снаружи, а аромат леденящей свести исходивший от спутника будоражил все внутри. Если бы она не знала наверняка кто он, наверное влюбилась. В такого как Том Реддл было тяжело не влюбиться. Во всем идеальный, как божество красивый, умный и талантливый, а еще как все отрицательные герои романов туманно загадочный и неоднозначный. «Что за чушь лезет в голову? Загадочный и неоднозначный… Бред! Нужно думать о конкурсе, который принесет нехилые балы к СОВ, гранд почти по 200 галеонов каждому и статью в «зельевар сегодня» в случае победы» — отругала она себя.       Забрав нужные вещи из комнат, они встретились на 8 этаже и вошли в выручай-комнату, которая снова выглядела как лаборатория алхимика. Том принялся варить основу для зелья, а Дилайла села за стол выводить формулы по замене глаза кентавра и костей дракона на более легальные ингредиенты. Через час, когда голова у Дилы уже не соображала, они поменялись местами. Она встала помешивать медленно булькающее варево, а он корпеть над сложными схемами. — Я бы хотела попросить кое о чем… — нерешительно начала она и замялась. — Так проси. — Яна и Касандра напридумывали лишнего о нас и я боюсь, что они разнесут сплетни по всей школе. Мне не нужно лишнее внимание и я не хочу на каждом углу объяснять, что я не твоя подружка. Ты не мог бы попросить их не распространяться? — Почему ты не попросишь их сама? — Оторвавшись от пергамента и, наблюдая за напарницей, спросил Том. — Они не послушают меня. — А меня значит послушать должны? — Конечно. Ты же их лидер. Все слизеринцы мечтают выслужиться перед наследником Слизерина… — Слова вылетели быстрее, чем она смогла осознать, что сказала. Том подлетел к ней и схватил за шею сзади. — Как ты меня назвала? — Зашипел он. — Никак! — взвизгнула Дилайла, пытаясь вывернуться. — Отпусти! Ты делаешь мне больно. — Почему ты так меня назвала? Что ты знаешь? — Шипение перешло на парселтанг, давление усилилось и девушке пришлось упереться руками в бортики котла, обжигая ладони и пальцы, иначе была угроза нырнуть в кипящее зелье головой — Прекрати, Том! — Говори! — Я видела как ты изучал семейное древо Мраксов, я тоже изучила его и догадалась. Отпусти! — Заорала она, паникуя от опасной близости с котлом. Реддл отпустил и отошел на шаг назад. Почувствовав свободу Дила отскочила от котла и выхватив палочку, направила на слизеринца. — Никому не рассказывай о том, что прочитала. Еще не время миру узнать обо мне. — Спокойно произнес он и сел обратно за стол. — И огонь убавь, а то зелье начинает выкипать. — Да пошел ты! — Снова заорала Дила и из глаз хлынули слезы. Она старалась дышать ровнее, чтобы успокоиться, ведь ее больше никто не собирался топить в котле. — Я и так никому бы не сказала, зачем нужно было применять жестокость? — Жестокость залог страха, а страх означает покорность. — Философски заявил Реддл. — Прекрати истерику и займись зельем. — Я не одна из твоих слизеринских собачонок! Так что не смей мне приказывать! — Заявила она, еще не до конца уняв слезы, однако найдя в себе силы запустить невербальным остолбеней в парня. Он легко отбил заклинание еще на подлете и поморщился, как от зубной боли, будто на другое и не рассчитывал. Еще два заклинания были сбиты на подлете, зато сектумсемпра задела руку Тома и на белой рубашке выступила кровь. — Даже так? — Хмыкнул он весьма довольно. — Круцио.       Дилайла не успела отскочить и красный луч сбил ее с ног. Ей казалось, что все кости разом решили вывернуть и вырвать из тела, голова взорвалась жуткой болью, ее корежило и ломало на холодном полу и она пыталась найти в себе силы не кричать. Том же снисходительно наблюдал за этой картиной. Когда пытка кончилась он присел на корточки рядом с ней и практически ласково заправил за ухо черную прядь волос. — Теперь мы можем наконец продолжить заниматься делами? — Уточнил он, но получил в ответ ненавидящий взгляд и шипение: «Будь ты проклят!» — Наверное, ты за сегодня устала. Я тут доделаю один, а завтра продолжим вместе, хорошо?       Он отошел к котлу, убавляя огонь под варевом, а Дилайла, шатаясь и поскальзываясь на гладком полу, пулей вылетела из выручай-комнаты. Едва она отбежала на безопасное расстояние, ее снова затрясло в судорожных рыданиях. «Дура! Какая же я дура! Расслабилась, забылась. Навыдумывала себе непонятно чего и пропустила бросок смертоносной змеи. Идиотка! Ты же знала, кто он, но все равно позволила себе отвлечься!» Постояв у настежь открытого окна и немного успокоившись, она побрела в сторону гостиной и едва добравшись до кровати тут же уснула тревожным сном.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.