автор
Размер:
74 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава, в которой была найдена дорога

Настройки текста
      Обычно я всегда знаю куда идти, но в этот раз всё было иначе — никакого коридора между мирами не было. Я просто оказалась на пороге какой-то таверны и сразу подумала, что с собакой сюда идти не нужно. Хони тут же исчез, но конечно незримо как и всегда остался рядом.       Я помедлила лишь мгновение и вошла в внутрь. Здесь было довольно жарко и влажно, совсем не как в трактирах Ехо. Осмотревшись, заметила в дальнем углу свободный столик рядом с камином. Не то чтобы я замёрзла, просто уж очень он мне показался удобным с точки зрения наблюдения за посетителями, мало ли как они отреагировать могут, а спина моя будет прикрыта.       На ходу снимая плащ я прошла к облюбованному мной столику и села спиной к стене. Все разговоры тотчас же прекратились, и на меня обратились взоры всех посетителей таверны, разумеется вместе с самим трактирщиком. Взоры, а не взгляды. Я, конечно видела глаза Лиаса и пугаться местных эльфов не собиралась, но такое количество странных глаз я, по понятым причинам, видела впервые. Тут я и поняла ошибку — садиться надо было не в самом углу, да ещё далеко от двери, а на самом выходе, чтобы в случае чего шастнуть домой. Ну уж что поделать, как нибудь да вывернусь. Тут во мне проснулись веселье и азарт. То, что смогу справиться с любой ситуацией я не сомневалась, вопрос как.       Но никакой ситуации не произошло. Поднявшийся было накал возмущения мгновенно утих как только трактирщик поймал мой веселых взгляд, вытер руки о фартук и поспешил в мою сторону. — Рад приветствовать, — потом зачем-то заглянул под стол и уточнил. — Пёс же еще с вами был? — Пёс? — я даже сначала растерялась, но тут же улыбнулась и не стала врать этому удивительно наблюдательному мужчине. — Нет, я решила оставить его дома. Трактирщик что-то там прикинул у себя в голове и продолжил беседу. Удивление и смятение ни на секунду его не покидало. А неплохо держится этот дядька. Сразу видно — хороший хозяин. — Что привело вас в наш дремучий край? Хотите пива или горячего вина, чтобы согреться. Может быть острое рагу или пирог с рыбой? — Я бы не отказалась от тёплого вина с пряными специями и, пожалуй, всё. Найдется? — Найдется, — обрадовался трактирщик, что так быстро получилось улизнуть за стойку.        Я определённо чувствовала насторожённость. В его взгляде читалось — «Ведьма, не иначе, но вроде безобидная, хотя как её сюда занесло не разберёшь. Подозрительная дамочка.» Ещё какая подозрительная веселилась я на эти мысли.  — Как вас звать-величать? — за соседним столом наконец очнулся самый пьяный, а значит самый смелый эльф. — В такой мороз, да еще глубоким вечером забрести к нам и не побояться, — вы же человек? — Эдвин, тю на тебя. Какой человек попрётся ночью к эльфам? — отозвался его собутыльник. — Ненормальный, — заржал Эдвин и звонко хлопнул себя по ляжкам радуясь своей шутке. — Ну так я и не совсем человек, — мрачно заявила я. А что? Так оно и есть с некоторых пор.  — А кто? Орк, гномиха? — не унимался Эдвин. — Маг, — пожала я плечами. — Ма-а-г. Что же понадобилось магу в этом захолустье? — спросил кто-то из-за дальнего стола. — Да вот, пришла посмотреть на родной город того, кто сумел разрушить мой Мир, — и это тоже было правдой.  — Нет у нас таких! — громко заявил трактирщик. — И быть не может. Я всех знаю в этом городе, даже сумеречников. — Да-да, уж сумеречных людей и вовсе не пересчитать, а Тровси их даже в лицо знает, — гордо заявил пьяненький Эдвин. — Ну тогда расскажите мне про Сержа, — вкрадчиво попросила я. Друг Лиаса как раз был сумеречным человеком, да ещё и сыгравшим в той истории не самую последнюю роль.  — Серж. Серж  сумеречник, да, — помедлив согласился трактирщик Тровси. — Таким вообще кроме как с гномами и общаться-то не положено, а он связался с хорошим эльфом Галиасом, да втянул его в пакостную историю. Пропали они. Уж год как. Постой! Дамочка, а ты откуда знаешь про Сержа? — Вот знаю, — развела я руками. Мне совершенно не понравился тон с которым они упомянули Сержа и я встала на его защиту. — Знаю много интересного. Знаю, что Серж этот отличный друг и прекрасный человек. Ну, а то что они Мир немножко разрушили с Лиасом, так то дело прошлое. Как сломали так и починили.       После секундной паузы таверну почти разорвало от возбужденных голосов. Я слегка поморщилась на шум, закрыла глаза, легко вдохнула и на выдохе слегка развела перед собой руки. Все тотчас же успокоились не понимая почему это на них вдруг спустилось такое благодушное настроение. Только трактирщик не сводил с меня глаз.  Он словно понимал с чего это тут все одновременно притихли. Тровси определённо мне нравился. — Вот так-то лучше, — кивнула я. — А где они? Что случилось? Ведь никто не знает куда он исчезли! Ни мать, ни отец толком ничего рассказать не смогли, — наперебой, но уже значительно спокойнее заговорили эльфы. — Всё у них хорошо, — успокоила я их. — Просто Серж не хочет возвращаться, говорит тут нельзя людям и эльфам дружить. Лиас его в этом поддерживает. — Всегда подозревал в этом малолетнем эльфе зачатки бунтовщика, — разочарованно протянул кто-то. — Отступник? Ну что ж, пусть там и живет тогда. Нам здесь такие не нужны, — рявкнул седой дед-эльф. — Так. Погодите. Как они Мир-то сломали? Хорошие ведь парни были, — трактирщик поставил передо мной кружку с вином, слегка помялся, но видимо поборов страх сел напротив меня. Эх, жаль я не умею определять людей склонных к магии. Вот сэра Джуффина бы сюда, он бы сразу определил причину такого интереса к моей персоне. В любом случае этот эльф заслуживал похвалы. — А ты смелый, Тровси, — я попробовала вино и бросила на эльфа быстрый взгляд поверх кружки, — и наблюдательный.       Трактирщик был готов от волнения снова сбежать за стойку и почти ушел, но вернулся и бессильно плюхнулся рядом со мной на скамью. Я знаю это пьянящее чувство, когда рядом с тобой находится хороший колдун. Колдун я пока так себе, но вот магия вокруг меня клубится определенно высшего качества. «Она не маг, она богиня» — я совершенно точно поняла, что это были мысли Тровси. Грешные магистры, он так и запоёт сейчас и без Хони. Какой чувствительный экземпляр попался. Надо быстрее заканчивать тут дела, да к родным Лиаса сбегать. — Глупости вот только не думай про меня. Ладно? — покачала я головой. — Я пришла передать привет от мальчишек их родным. Еще Лиас просил, чтобы я тебе передала подарок от его деда. Помнишь Дукана? — Ну конечно помню! Друг мой это был. Пропал, лет тридцать назад. Не нашли его ни живым, не мёртвым, — в трактире разлилась печаль вперемешку со скорбными вздохами. — Ну вот. Он передает тебе привет и подарок, — после этих слов в зале удивлённо замерло всё, даже огонь в камине и пар над горячим вином.       Я ободряюще похлопала трактирщика по плечу и легко качнула кистью левой руки. На столе появился большой макет корабля. Тишина в зале из удивленной превратилась в благоговейную. — Это копия корабля на котором сейчас ходит сэр Дукан. Красавец, да? — Дукан моряк? — прокашлявшись осведомился трактирщик. — Нет, он капитан, на вот такой лодочке.— улыбнулась я. — Хорошее у тебя вино, уютный трактир, но мне пора.       Я поднялась, накинула плащ, достала из кармана толстенькую монетку, вложила её в ладонь трактирщика, подошла к выходу, толкнула дверь и абсолютно уверенная в том, что выйду на порог дома родителей Гелиаса, шагнула наружу. Фикушки вам, я вышла на мороз и проплутала в поисках нужного дома не меньше получаса. Трактир, как оказалось, действительно стоял на окраине городка. По тому как мне объясняли дорогу я поняла, что где-то рядом есть гора и водопад, озеро еще есть и кедровый бор. В целом горожане оказались на редкость доброжелательны и вежливы. Дорогу я нашла и заодно выяснила где жил дед Филон — родственник Сержа.       Родители Лиаса встретили меня настороженно. «Очень даже логично не доверять первой встречной дамочке» — мысленно похвалила я их. Лишь открыв и прочитав письмо те завалили меня расспросами и просьбами хоть как-то дать им повидаться с сыночком. С тихим ужасом я представила всю мыслимую и немыслимую душность материнской гиперопеки из-под которой только что вырвался Лиас и решительно отказала в этом сомнительном мероприятии. Справятся небось и без сыночка, взрослые же эльфы, а не грудные младенцы.       Самым последним я навестила деда Филона. Того самого который воспитывал Сержа. Как оказалось, дед был вовсе не родным для сумеречного мальчугана. Мальчишка сам пришел к нему в дом и попросился жить. — Он совсем дитё еще был. Как же я дитё на улицу-то выгоню? Ну вот и оставил мальчонку у себя, а то, что он сумеречный так это ничего. Люблю-то я его не за судьбу, а за характер да доброту. Скучаю сильно, конечно. Значит хвалите его, да? — Очень, — я только что закончила хвалебную (без преувеличений) песнь и почти была готова вылить этот сладкий мёд на уши опекуна еще раз. — Ну что ж. Я рад за Сержика. Там ему всяко лучше будет чем здесь, я уж как-то да проживу. Да и не долго мне осталось. Вам наверное идти надо же, да? — Пожалуй пора, да. Возможно я навещу вас еще раз или не один раз, — я поспешила выйти на улицу так как чувствовала, что еще доля секунды и дед Филон разрыдается при мне, а ему этого вовсе не хотелось.       Выйдя за дверь и натянув поглубже капюшон я собралась было уйти, но сделав пару шагов прислонилась к огромному раскидистому дереву. На душе было тяжело. Оперевшись спиной о ствол я заметила привязанные к ветке качели и уселась на них. Раскачавшись немного и, закрыв глаза, почувствовала как предательская слеза катится по сухой щеке одинокого старика. Не в силах этого стерпеть я спрыгнула с качелей, со стуком распахнула дверь и из клубов морозного воздуха с порога заявила: — Ну нет, так дела не пойдут. Вы как хотите, но… — я легко повела рукой снизу вверх и там, где только что сидел дед Филон, больше никого не было. Старик вместе со своим стулом занял место макета корабля у меня в пригоршне. — Что творю, что делаю? Что делаю, что творю? — сама себе улыбаясь, я  прошлась по дому гася камин, собирая кой-какие вещи в узел и, наконец, решив, что всё сделано, вернулась домой. «Серж, я вернулась. Хватай Лиаса и дуйте к Гребню Ехо. Найдите на набережной скамеечку поукромней и ждите меня там. Думаю за час управитесь?» — безмолвная речь хорошо усваивалась у Сержа. Он вообще всё  схватывал всё на лету. Лиас к магии был вообще равнодушен, он оказался профессионалом иного толка.  «Ох, как вы быстро! Мы и до дома дойти не успели ещё! Но за час не успеем. Нам ещё надо пару поручений выполнить. Мы как придём к мосту, так сразу вам сообщим. Хорошо?» «Договорились!» — согласилась я и пошла сдаваться шефу. Ведь ушла я никому не доложившись. Хотя слишком у всех хорошее настроение сейчас. Вряд ли мне перепадёт укоризненный взгляд или наказание в виде двух дежурств подряд.       Оказалось никто вообще не заметил моего отсутствия. Сэр Джуффин только с преувеличенным вниманием посмотрел на мою руку, потом перевёл взгляд на меня, пыхнул трубкой и отпустил на все четыре стороны. Даже подробностей не потребовал. — О! Вот вы где! — я вышла из сумеречных теней деревьев вахари и со спины обняла парней. — А я тебе подарок привезла Серж. Держи! — и осторожно качнула кистью руки.       Тот час же рядом со скамейкой, где сидели ребята появился стул и дед Филон сидящий на нём. Он вроде бы вообще ничего не заметил и продолжал вытирать мокрую щёку. — Дед? Дед, ты чего? — кинулся к нему Серж. — Ох, дед. Прости меня, что я тебя одного оставил, но теперь всё будет хорошо.       Потом они от счастья по очереди рыдали друг у друга на груди, затем утёрли слёзы радости и Серж, не выпуская деда из объятий, потащил его домой.  — Дед! Идём я тебе наш дом покажу. Мы теперь втроём еще лучше прежнего заживём! Лиас, не отставай, — махнул он другу. Я и Лиас стояли на набережной, смотрели как два счастливых человека, обнимаясь, идут домой и старались не разреветься от умиления. — Надеюсь я об этом не пожалею, — посмотрела я на Лиаса и вздохнула. — Будто маленькая тащу в дом всяких бездомных котят. — Я за ними присмотрю, — с готовностью закивал Лиас. — Присмотрит он, — я рассмеялась и взъерошила ему на голове волосы. — Ладно уж, догоняй своих.       Лиас, подхватив увесистый узел с вещами, изо всех сил побежал догонять счастливую парочку. — А собственно что тут происходит? — за моей спиной тихим шепотом осведомился невесть откуда взявшийся Макс. — Воссоединение семьи тут происходит. Правда красиво? — Согласен. Недурно. — Ты же не против еще одного жителя? Говорят он неплохие амулеты делает. Вдруг те самые, которые ты мне отдал. — я похлопала по сумке, где хранила отобранные у Кортэя амулеты, но привычного звяканья не услышала. Напугалась, что потеряла их, но потом вспомнила, что оставила кошелёчек со всякой мелочью в столе и выдохнула. — Разберемся позже, да? — Никаких позже, сейчас ты мне всё подробно и обстоятельно расскажешь. Ань, я не успеваю за твоими приключениями. — Я сама за собой не успеваю, куда уж тебе. — хихикнула я.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.