автор
Размер:
48 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 67 Отзывы 7 В сборник Скачать

День 16. Путь (Ф. Гэрберт Дюна).

Настройки текста
Примечания:
      С первого взгляда как она вступила на землю Каладана, Джессика оказалась очарованной этой планетой. Музыка бушующих вод, окружавших замок герцога, а также утопающие в зелени сады произвели на юную сестру Бене Гессерит неизгладимое впечатление. Она прекрасно владела своим телом, ни один мускул не дрогнул на лице, где застыло выражение кротости и безмятежности. Преподобная мать долго наставляла её, перед тем как девушку отправили на Каладан.       — Ты станешь наложницей герцога Лето Атрейдеса, — произнесла Гайя-Елена Мохаим. — Но в первую очередь, ты наша сестра, и ты должна оставаться верна Пути Бене Гессерит. Ты все должна видеть, все замечать, но хранить молчание и быть любезной своему герцогу. Ублажи его, покори его, заставь хотя бы на вашем ложе стать беззащитным. Тебя долго готовили и я думаю, ты справишься.       — Да, преподобная мать, — Джессика низко склонила голову, в отблеске светильников её волосы полыхнули огнем, Гайя-Елена довольно прищурилась.       — Твоя задача рожать герцогу дочерей, — преподобная мать сверлила взглядом юную сестру. — У нас есть план по рождению Квизац Хадераха, для этого требуется свести две линии: Атрейдесов и Харконенов, вместе. У Харконеннов родится мальчик, который воплотит самое лучшее в этом роду, он будет красив, силен, отважен. У тебя должна родиться дочь, что неизмеримо более ценно, девочка станет одной из нас, мы воспитаем из неё идеальную сестру Бене Гессерит. Со временем мы организуем брак мальчишки Харконнена и твоей дочери, результатом их союза станет Квизац Хадерах. Это наш путь и цель, на тебя возлагается важная миссия.       — Я все поняла, преподобная мать! — Джессика подавила внутренний трепет, нельзя было выказать волнение, нужно было оставаться спокойной и сосредоточенной.       — Надеюсь на то, — по лицу матушки ничего нельзя было понять, она вскоре отпустила девушку.              И, вот, теперь она, наконец, на Каладане, её провели в покои, довольно роскошные и удобные. Расторопные служанки принялись купать Джессику, раздев её ревнивым женским взглядам открылось такое телесное совершенство, что одна горничная не сдержавшись испустила тихий восторженный возглас. Девушка дала себя спокойно вымыть, но горничную запомнила, позже она сделает её своей личной служанкой. После две девушки бережно сушили и расчесывали золотисто-рыжие волосы, она попросила не укладывать их в прическу, но оставить свободными. Служанки поняли её, они просто вплели в волосы каладанский жемчуг, столь крупный и переливчатый, то даже Джессика на мгновение залюбовалась им, но быстро себя охладила, она не глупая девчонка, она сестра Бене-Гессерит. Платье подготовили облегающее из невесомой золотой парчи, мягкое и гладкое как шелк, но гораздо более легкое. Последним штрихом стала золотая вуаль, которую накинули ей на голову. После девушку повели долгими коридорами, она подмечала все, что видела: прекрасно вышколенных слуг, идеальный порядок, многочисленную охрану. Один из охранников, молодой, но уже дерзкий поднял на неё взгляд, Джессика отметила, как на его лице возникло бесхитростно-восторженное выражение. Она услышала, как старший товарищ одернул наглеца, позвав его: «Дункан!» Этого тоже стоило держать поближе.       Её привели в покои герцога, где она увидела накрытый стол и мужчину стоящего у камина спиной к двери. Он отпустил слуг, после повернулся к ней, так она и запомнила первый миг их встречи, высокого мужчину в золотом сиянии. Герцог приблизился к ней и бережно снял вуаль, она стояла потупив глаза.       — Сестры не лгали, когда пообещали мне самую красивую женщину, — послышался бархатистый голос. — Посмотри же на меня.       Она смело посмотрела в его черные глаза, а герцог подал ей руку и пригласил к столу. Ужин прошел в молчании, он смотрел на неё, она мило улыбаясь ела местное блюдо из морепродуктов. Вкусовые рецепторы говорили, что еда приготовлена из свежайших продуктов, искусным поваром, был соблюден идеальный баланс вкусов. Вино тоже было хорошим, из местной лозы, в меру терпкое. Она ела мало, только чтобы оценить мастерство поваров, герцог Лето не притрагивался к еде. Он следил за ней со смесью восхищения и настороженности, его поразила не только её красота и молодость, девчонка была лет на десять младше, но какая-то несвойственная сестрам Бене-Гессерит теплота. Может быть, дело в этих восхитительных волосах? Но Джессика производила впечатление живой женщины, а не добродетельной сестры.       Когда он отвел её к ложу, то девушка приготовилась служить, она была обучена всем техникам любовной игры, знала все зоны на теле мужчины, которые способны повергнуть его в восторг. Но знания эти были теоретическими, будущая наложница герцога должна была оставаться невинной. Перед тем как раздеть её, он внимательно посмотрел ей глаза.       — Моя леди, я ваш, а вы моя, пусть здесь, — он показал на широкую кровать, — мы перестанем быть герцогом и сестрой Бене Гессерит. Вы ведь тоже устали от вечного контроля? Давайте же подарим друг другу себя настоящих.       — Да, мой герцог, — она была удивлена, и хотя не показывала это, но слова Лето Атрейдеса поразили её в самое сердце.       Как бы не старалась леди Джессика сохранять невозмутимость, но герцог оказался прав, деля ложе они становились самими собой. Она была просто влюбленной девушкой, а он любящим мужчиной, здесь они научились доверять друг другу. И, здесь он попросил её родить ему сына. Был путь Бене-Гессерит и приказ преподобной матери рожать только дочерей. Но когда её герцог после любви, обнял её и попросил подарить наследника, она поняла, что не сможет ему отказать. В это мгновение она узнала, что разминулась с сестрами, и что был иной путь, Путь Джессики. Через положенное время она родила мальчика, вскоре после того как наложница одного из Харконненов произвела на свет рыжеволосого Фейда Раусу. Своего сына герцог назвал Пол, дав ему свою фамилию и закрепив в праве наследования. Леди Джессика тонко улыбалась.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.