ID работы: 11233915

Останься со мной

Смешанная
R
Завершён
47
автор
Master_Igri бета
Размер:
128 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
После ухода Годиара тени вернулись в бар, но опасались приближаться к границе. Мерлин пытался понять, для чего колдуну потребовался личный визит, и по всему выходило – чтобы выманить его. Отец говорил, что в исключительных случаях «Авалон» может защищать пограничника. Возможно, сейчас как раз и был такой случай. Наверняка, Годиар знал об этом и решил не рисковать. Он устроит ловушку там, где Мерлин не сможет рассчитывать ни на помощь бара, ни на помощь дракона. И Мерлин сам придет в его лапы. Добровольно. Ему нужно было поговорить с драконом, но посетители, как назло, шли и шли. Мерлин решил подождать до ночи. Артур уснет, и он сможет спокойно поговорить с Аитузой. Моргана вернулась слишком довольная. Артур подозрительно поинтересовался, как прошел обед, на что получил грозный взгляд и обещание не рассказывать из принципа. Мерлин хмыкнул, наблюдая за их перепалкой. Как ни странно, день прошел довольно быстро. В баре почти никого не осталось. У Мерлина дико разболелась голова. Он машинально протирал поверхность стойки, когда Моргана уселась напротив. — Расскажешь? — тихо спросила она, убедившись, что Артур их не слышит. — Нет. — Мерлин! Все произошло быстро. Моргана вдруг замерла, широко распахнув глаза, и уставилась в пустоту, глядя сквозь Мерлина. На несколько долгих секунд она впала в странное оцепенение, а потом с силой царапнула ногтями по поверхности стойки. — Ты… — поверженная фигура скорчилась на земле, длинный плащ был изодран в клочья, на лице виднелась пара свежих царапин. Моргана поежилась – так сильна была ненависть, которую он расплескивал вокруг. Годиар с ненавистью смотрел в глаза тому, кто одержал над ним верх. Второй человек стоял к Моргане спиной. С его руки сыпались золотые искры. — Ты не сумеешь победить меня! — зло выплюнул колдун и неимоверным усилием поднялся на ноги. Его качнулою. — Жалкий мальчишка! — Я уже это сделал, — глухой от гнева и усталости голос показался Моргане знакомым. — Вот и посмотрим! Вокруг них завертелся вихрь. За красными, голубыми и золотыми вспышками Моргана смутно видела две человеческие фигуры, быстро перемещающиеся в самом центре этого вихря. Магия вырывала с корнем деревья, выворачивала пласты земли, заставляла небольшой ручеек вскипать густой белой пеной. Вихрь исчез. Годиара отбросило от мага, с силой швырнуло на траву. Его противник выкинул вперед обе руки, слегка качнулся, и из его пальцев вырвался столп золотого огня. Огонь ударил в Годиара, жуткий крик колдуна разорвал неестественную тишину, а потом земля натужно застонала, разверзлась и поглотила его. В тот же миг силы оставили мага. Он рухнул на колени, тяжело дыша, уперся кулаками в траву, опустил голову. А потом завалился набок, неловко перевернулся на спину и уставился в бескрайнее синее небо такими же синими глазами. — Моргана! — два голоса звали ее. Моргана вздрогнула и вернулась в реальность. Мерлин испуганно заглядывал ей в лицо, а Артур встряхивал за плечи. — Что случилось? — в его голосе отчетливо слышался страх. — Все… все нормально, я в порядке, — пробормотала она, утыкаясь лбом в плечо Артура. Тот, обнимая ее, успокаивающе гладил по спине. — Это было видение? — отрывисто спросил Мерлин. — Что ты видела, Моргана? Что? — Мерлин, она… — Это важно! — рявкнул Мерлин. — Схватка. Я видела их схватку. — Моргана вздохнула и с сожалением отстранилась от Артура, заставив себя посмотреть Мерлину в глаза. О том, что к ней теперь наяву могут приходить видения, Моргана подумает позже. Мерлин и Артур, затаив дыхание, уставились на нее. — Это было… страшно. Я видела… магия, слишком сильная, слишком могущественная. Они не использовали заклинания… Они… Годиар не верил, что тот, второй, сумеет одолеть его. В конце земля разверзлась и поглотила Годиара… думаю, это и была клетка, и… — Кто был тот маг? — у Мерлина пересохло во рту. — Ты видела его лицо? — Да. — Моргана на мгновение прикрыла глаза. — Это был ты. * Обсуждать видение и собственную роль в нем Мерлин наотрез отказался, заявив, что хочет остаться один и все тщательно обдумать. Артур было увязался за ним, но Моргана схватила брата за рукав: — Оставь его. Мерлин был ей за это благодарен. А подумать ему действительно было о чем. Нельзя сказать, что Мерлин не предполагал такого исхода. Возможно, в глубине души он всегда это знал, просто не облекал это знание в четкие мысли. Теперь становились понятны слова дракона об истории, которая снова повторится, и желание Годиара отомстить. Оставался единственный вопрос, который мучил Мерлина, и ответа на него он пока не знал. Моргана сказала, что ни Годиар, ни сам Мерлин не пользовались заклинаниями. Это было скверно, так как использовать магию просто как чистую силу, Мерлин не умел. Да и не слышал о том, что это вообще кому-нибудь удавалось. Мерлин дождался, пока Артур уснет, осторожно выбрался из его объятий, оделся и спустился в бар. Свет уличных фонарей робко заглядывал в темное помещение, граница отбрасывала на стены призрачные красные отблески. — Аитуза! — тихо позвал Мерлин, зная, что дракон все равно услышит. Сейчас ему было крайне необходимо поговорить с ней. Аитуза появилась почти сразу, уселась на ближайший столик и подождала, пока Мерлин опустится на стул рядом. — У Морганы было видение, — не тратя время на лишние слова, сразу перешел к сути Мерлин. — И она видела того, кто запер Годиара в клетку. Аитуза чуть склонила треугольную голову набок, внимательно сверля его взглядом круглых желтых глаз. — Это был я. — Мерлин внимательно проследил за ее реакцией. Ему хотелось понять, знала ли Аитуза об этом. Судя по всему – нет. Либо драконы были отличными актерами. Она принялась расхаживать по столу, потом остановилась и подняла взгляд на Мерлина: — Что ж, это не лишено смысла. — Почему я не помню? — Потому что это не всегда нужно. Зачем тебе заранее знать о каких-то вещах? — Эти вещи довольно важны, ты так не считаешь? — Мерлин, — Аитуза сердито хлопнула крыльями, — разве Килгарра не говорил тебе о том, что всему происходящему свое время? Возможно, память вернется к тебе при определенных обстоятельствах. А, может, и нет – никто не знает. — Эти воспоминания могли бы мне чертовски помочь, — буркнул Мерлин. — Ты знаешь ровно столько, сколько нужно. Мерлин наклонился ближе к Аитузе: — Почему вы, драконы, предпочитаете выражаться загадками вместо того, чтобы прямо объяснить? Аитуза спокойно пропустила его вопрос мимо ушей и задала встречный: — Ты хотел что-то узнать? Мерлин беспокойно побарабанил пальцами по столешнице: — Я пересмотрел все отцовские книги, перерыл кучу древних манускриптов, искал любую информацию о том, как можно победить Годиара. Я заглянул в Особую книгу, которую «Авалон» тщательно охраняет даже от пограничников. Она насквозь пропитана черной магией, но и в ней не нашлось ответа. И везде, слышишь, везде используются какие-либо заклинания. Но и ты, и Моргана говорите, что Годиар был заперт в клетке с помощью чистой магии. Я не знаю, как это сделал. Я вообще не знаю о том, как можно использовать магию в чистом виде… — Мерлин, — перебила его Аитуза, — а как ты вообще нашел Особую книгу? Насколько мне известно, «Авалон» позволяет это сделать только в самых критических ситуациях. В ней слишком много такого, чего вообще лучше не знать. — Не знаю, — Мерлин пожал плечами. — Это заняло какое-то время, но я ее нашел. Ты считаешь, что у нас недостаточно критическая ситуация? — Я считаю, что ты не пограничник и никогда им не был. — Что? — Мерлин осекся и взглянул на дракона так, словно она спятила. — По-твоему, чем я тут занимаюсь? — Возможно, я выразилась неверно, — дернула головой Аитуза. — Ты не совсем пограничник. — С чего ты взяла? — Ты никогда не думал о том, что «Авалон» в принципе не отпускает пограничников? Не дает им перерыв в работе? — Я думал, такое случается… В прошлый раз я пренебрег своими обязанностями, за что бар и лишил меня полномочий. — А потом позвал обратно? — хмыкнул дракон. — Кто-то же должен был выполнять эту работу после смерти Фреи. — И это не ты, — жестко отрезала Аитуза. — Ты вернулся для того, чтобы покончить с Годиаром. — Хочешь сказать, что как только я это сделаю, придет новый пограничник? — Вероятно, — Аитуза отвернулась. — Кто это будет? Ты знаешь? — требовательно спросил Мерлин. — Всему свое время, — туманно отозвалась Аитуза. — Снова загадки? — нахмурился Мерлин. — Поверь, это не та информация, которую тебе сейчас нужно знать. — Тогда ответь мне – кто я, если не пограничник? — Иногда я удивляюсь узости людского мышления, — вздохнула Аитуза. — Разве не очевидно? Ты маг. — Вот как? Маг? — Мерлин откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Тот самый, из легенд, который может направлять магию, не пользуясь заклинаниями? Тот самый, которому она подчиняется, словно так и нужно? — Почему ты считаешь, что это невозможно? Маги существовали всегда. Кто-то был сильнее остальных, кто-то слабее. Кто-то знал о своих способностях, а кто-то даже и не догадывался. Годиар, чтоб ты знал, принадлежал именно к магам. Он отнимал чужую силу, чтобы получать больше власти, и никакие заклинания ему не требовались. — Я не чувствую в себе никаких сил, кроме тех, что дает «Авалон», — тихо признался Мерлин. — И их сейчас недостаточно. — Ты просто никогда об этом не задумывался, — Аитуза перестала мерить стол шагами. — Магия спит внутри тебя, Мерлин. Ты должен найти способ ее разбудить. — Я попробую. — Мерлин… — Аитуза подошла совсем близко, — я знаю, что он приходил сюда. Мерлин вздрогнул. — Что хотел Годиар? — Он хочет встретиться завтра за городом. Сказал, что собирается со мной что-то обсудить. — Надеюсь, ты понимаешь, что это ловушка? — Конечно, — кивнул Мерлин. Аитуза молча смотрела на него. — Не думаю, что он собирается меня убить, — Мерлин устало потер шею, — ему нужно что-то другое. — Есть предположения? — Нет. — Ты не пойдешь туда! — категорично отрезала Аитуза. — Пойду, — в голосе Мерлина не было ни тени сомнения. — Не собираюсь отсиживаться в баре, когда этот ублюдок убивает людей. Я и так потерял много времени. — Ты попадешь прямо в пасть ко льву, — предупредила Аитуза. — Спасибо, я в курсе, — криво ухмыльнулся Мерлин. — В первый раз он недооценил тебя и твою силу. Наверняка, сейчас решил подстраховаться, — вслух рассуждала Аитуза. — Может, я сумею узнать, что помешало мне его одолеть в прошлый раз? — с надеждой предположил Мерлин. — Сомневаюсь. — Вот и проверим. — Глупый самоуверенный мальчишка! — Спасибо за поддержку, она мне очень помогла. Дракон возмущенно фыркнул и, не прощаясь, растаял в воздухе. Мерлин вернулся в кровать, прижался к теплому боку Артура и принялся разрабатывать план. Нужно как-то усыпить бдительность Артура и Морганы и вырваться завтра из бара. * Ближе к вечеру Мерлин соврал Артуру, что поедет к Моргаузе за информацией, которую та нашла по его просьбе. Артур собрался было с ним, но Мерлин отговорил его, попросив остаться с Морганой. Артур не стал спорить и молча отдал Мерлину ключи от машины. Мерлин без особого труда нашел склад. Годиар уже поджидал его, стоя внутри и задумчиво глядя через огромную дыру в стене на темнеющий вдалеке лес. — Ты пунктуален, — отметил он, не поворачиваясь, стоило только Мерлину войти внутрь. — Не вижу смысла опаздывать, — спокойно ответил Мерлин. Он не испытывал никакого страха или нервозности. — Так что ты хотел? — Поговорить, — Годиар, наконец, повернулся и смерил Мерлина чуть насмешливым взглядом. — Ты так и не вспомнил? — Что именно? Как упрятал тебя в клетку и оставил гнить в ней? — выгнул бровь Мерлин. Годиар едва заметно изменился в лице, но быстро взял себя в руки. — Забавно вышло, правда? — улыбка чуть тронула губы, но глаза остались холодными. — Это ты мне скажи. — И что тебя останавливает? — Годиар картинно поднял руки в капитулирующем жесте. — Повторишь свой фокус? Мерлин молчал. — Ты не можешь, — усмехнулся Годиар. — Как я и думал, ты слаб и беспомощен. — И что теперь? Убьешь меня? — Что? О, нет, у меня другие планы! — Годиар склонил голову набок, пристально рассматривая Мерлина, словно тот был товаром на рынке. — Ты мне нужен. Хороший пограничник – это слабый пограничник, Мерлин. А не мертвый! — И именно поэтому ты убил Фрею? — глаза Мерлина сузились, руки сжались в кулаки. — Мне нужно было выбраться. А за равновесие пришлось заплатить. Зачем создавать проблемы там, где можно этого избежать? Но если тебя это утешит – девчонка сопротивлялась… Годиар не успел договорить – Мерлин вдруг сверкнул глазами, и мощная волна магии буквально швырнула колдуна в стену. — Вот как, — пробормотал он, поднимаясь и небрежно отряхивая джинсы, — ты не совсем безнадежен. В следующее мгновение в стену полетел уже Мерлин. Стукнувшись затылком о холодный камень, он сполз по стене. На мгновение Мерлин почувствовал в себе движение магии; злость, поднявшаяся внутри при упоминании Фреи, послужила мощным толчком. Вот как это работает, нужно разозлиться! Но именно сейчас Годиар объективно был гораздо сильнее. Он подошел к Мерлину, задумчиво пнул его: — Полагаю, ты снова сможешь доставить мне определенные неприятности. Знаешь, Мерлин, люди изменились, — Годиар, перескакивая на другую тему, потер подбородок рукой, — они слишком легко теряют голову, стоит предложить деньги и власть. Они без раздумий готовы убивать ради этого. Мир изменился и стал простой добычей. — Тебя это расстраивает? — хрипло спросил Мерлин, пытаясь отлепиться от стены. Он вообще не понимал, почему Годиар ведет с ним светскую беседу. — Если подумать, то нет… Годиар сверлил Мерлина взглядом. Мальчишка уже однажды почти одолел его. В этот раз Годиар будет умнее. Мерлин был силен, это колдун прекрасно чувствовал. Он специально выманил его из бара, чтобы удостовериться, что магия внутри принадлежала самому Мерлину, а не «Авалону». И – какой приятный бонус! – Мерлин даже не подозревает, на что в действительности способен. Это значительно облегчало задачу. Убивать его Годиар пока не собирался. И не потому, что хотел поиграть или использовать в своих целях… Нет, он понимал, что просто не сможет этого сделать. Сначала нужно значительно ослабить Мерлина и только потом нападать. Сначала нужно убить его душу, и лишь потом — тело. Как хорошо, что он придумал запасной план. Отличный, кстати, план! — Как я уже сказал, ты мне нужен. — Выражай свои желания конкретнее! — огрызнулся Мерлин, поднимаясь. — Я предлагаю тебе партнерство, — неожиданно выдал Годиар. Мерлин не сумел скрыть своего удивления. — А не пошел бы ты? — прошипел он. — Что тебя не устраивает? — Годиар вопросительно задрал бровь. — Мы могли бы править этим жалким мирком вдвоем. — Хочешь отнять мою силу? — усмехнулся Мерлин. — Хочу заставить тебя молить о пощаде, — Годиар быстро шагнул к нему почти вплотную, и Мерлина окатило холодной ненавистью. — Хочу, чтобы ты на коленях просил о смерти, как об избавлении! Я собираюсь отомстить тебе за каждую секунду, что провел в заточении. И знаешь, что? У меня есть отличный план! — Поделись с классом! — зло бросил Мерлин, отчаянно пытаясь воззвать к собственной магии. — Охотно! — Годиар нехорошо улыбнулся. — Знаешь, что делает вас, людишек, уязвимыми? Чувства, которым вы придаете слишком большое значение. Я знаю твое слабое место, Мерлин. — Годиар перешел на шепот, от которого волосы на загривке Мерлина встали дыбом, сердце ухнуло в пятки, а внутри разлился мертвенный холод. Как хорошо, что Артур сейчас далеко отсюда, под защитой «Авалона»! — Как считаешь, если я ударю в него, это причинит тебе боль? Мерлин стиснул зубы. Он не собирался давать твари лишний повод убеждаться в своей правоте. — Ты блефуешь! — Утешай себя этой мыслью, — хмыкнул Годиар. Ему нравилось играть с Мерлином. — Я даже могу поделиться с тобой своим планом, — милостиво снизошел он. Злость бурлила внутри Мерлина, хотелось броситься на колдуна и просто задушить голыми руками, раз уж магия отказывалась ему повиноваться. — Кстати, мы можем привести его в исполнение прямо сейчас, — Годиар поднял голову, прислушиваясь к чему-то. Сердце Мерлина сжало нехорошее предчувствие. Он обвел взглядом помещение и сдавленно выругался, увидев в дверном проеме Артура. * Артур мерил шагами бар, нахмурив брови и то и дело глядя на часы. — Артур, да что случилось? — не выдержала Моргана. — Я волнуюсь, — отрывисто бросил тот. — Успокойся, с Мерлином все в порядке. Он уехал всего двадцать минут назад. — И все равно… у меня дурное предчувствие, — нехотя признался Артур. — Ты знаешь эту Моргаузу, к которой он поехал? У тебя есть ее телефон или адрес? Мы могли бы отправиться следом, если ты так волнуешься. Артур растерянно запустил руку в волосы, а потом достал из кармана телефон и набрал номер: — Гвейн, привет! Да, есть дело… что? Нет, я не знаю, где Мерлин, в этом и проблема… можешь помочь? Ага, спасибо… да, жду… Моргана слушала разговор Артура с Гвейном, не зная, удивляться, пугаться или восхищаться. — Ты поставил в собственную машину жучок? Зачем? — Предполагал, что однажды этим все и закончится. — Артур сунул телефон в карман. — Я еду за ним. — Где он? — На заброшенном складе за городом. — Артур! — Моргана вцепилась в его руку. — Вряд ли Моргауза назначила встречу именно там. — Вот именно. — Артур поиграл желваками. — Как чувствовал, что его нельзя отпускать одного. — Я еду с тобой. — Даже не думай! — Я не отпущу тебя одного, — Моргана раздосадовано топнула ногой. — Я поеду с Гвейном. — Отлично! И вы оба влипнете в неприятности. — Будет лучше, если и ты в них влипнешь? — Я с ума сойду от беспокойства! — Ты. Остаешься. Здесь. Это не обсуждается, — отчеканил Артур. На улице посигналила машина. — Мы скоро вернемся, я надеру Мерлину задницу за обман, и все будет хорошо. — Артур быстро обнял Моргану, схватил куртку и шагнул к двери. * Глупо было надеяться, что Гвейн останется в машине. Он просто показал Артуру красноречивый жест и молча проверил пистолет. Артур вполголоса выругался и медленно двинулся к складу, сделав знак Гвейну не высовываться. Все произошло слишком быстро. Годиар торжествующе ухмыльнулся и выкинул вперед раскрытую ладонь, с которой сорвался сноп пламени, устремившийся точнехонько в Артура. Магия внутри Мерлина взметнулась, зашипела, как разъяренный кот, и бросилась в атаку. Он выкрикнул что-то на древнем, неизвестном языке, и Артура швырнуло в сторону. Секундой позже в стену, где он только что находился, ударило магическое пламя, пробившее в ней дыру. В дверном проеме показался Гвейн, и Мерлин едва не застонал от досады. Мгновенно сориентировавшийся Гвейн несколько раз выстрелил, но пули просто раскатились бусинами у ног Годиара. Мерлин быстро развернулся, намереваясь ударить в ответ, и тут же встретил еще один сноп огня, летевший в него. Он отразил атаку и, позволив жидкому золоту затопить глаза, создал свой, не менее опасный. Вокруг Мерлина и Годиара закружился магический вихрь, невесть откуда взявшийся ветер поднимал с пола пыль и мелкие камушки, разбрасывая их вокруг. Оглушенный первым ударом Артур уже пришел в себя. Побоище сильно напоминало одну из батальных сцен Гарри Поттера, ту самую, где юный волшебник сражался с Волан де Мортом на кладбище. Вспышки бесновались внутри вихря, магический огонь метался между Мерлином и Годиаром, воздух трещал от статического электричества. Гвейн увернулся от летящего камушка приличных размеров и упал прямо перед Артуром, когда тот с силой дернул его за штанину. Вряд ли они сейчас могли помочь Мерлину. А потом что-то произошло. Вихрь вдруг распался, огонь вспыхнул особо сильно и погас, а Мерлина выбросило из созданного магией круга. Он кубарем прокатился десяток метров, вскочил, растрепанный и страшный в своем гневе. — Я заставлю тебя умолять о пощаде! — прогремел под полуразрушенным потолком голос Годиара, колдун сделал едва уловимое движение рукой, и мир Артура рассыпался на части. А потом наступила оглушающая тишина, и пала знакомая темнота. * Что-то пошло не так. Годиар видел, что Мерлин стремительно берет под контроль собственную силу, нанося удар за ударом. Слишком быстро! «Ты проиграешь!» — набатом раздались в голове слова ведьмы. Нужно было срочно что-то предпринять. Годиар собрался с силами и буквально вышиб дух из Мерлина, выкинув из круга. Этого должно было хватить, чтобы привести в исполнение план Б. Зато теперь он точно знал, что давало мальчишке силы. Годиар сконцентрировался, остановил взгляд на Артуре и, мысленно потянул невидимую нить. Глупцы! Они не знают, с кем связались! Чужая жизнь в собственных руках казалась пойманным воробушком, тщетно трепыхавшимся в крепко сжатой ладони. Годиар торжествующе улыбнулся и, повернувшись вокруг своей оси, растаял в воздухе. Дальше Мерлин сделает все сам. И сделает правильно – в этом колдун не сомневался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.