ID работы: 11226074

«Папа»

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
111
автор
Размер:
планируется Макси, написано 276 страниц, 20 частей
Метки:
AU Hurt/Comfort Алкоголь Анальный оргазм Анальный секс Боязнь крови Влюбленность Воздержание Вымышленная анатомия Вымышленная религия Графичные описания Громкий секс Девиантное поведение Забота / Поддержка Исцеление Как ориджинал Кноттинг Метки Минет Мужская беременность Мужское грудное кормление Нежелательная беременность Незащищенный секс Нецензурная лексика ООС Обоснованный ООС Обусловленный контекстом сексизм Омегаверс От сексуальных партнеров к возлюбленным Повседневность Проблемы доверия Развитие отношений Рейтинг за секс Роды Романтика Секс без обязательств Секс в нетрезвом виде Секс во время беременности Слоуберн Ссоры / Конфликты Становление героя Телесные жидкости Течка / Гон Упоминания курения Упоминания наркотиков Фиксированная раскладка Художники Элементы драмы Элементы флаффа Спойлеры ...
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 399 Отзывы 37 В сборник Скачать

Всё ещё 21

Настройки текста
Примечания:

*** Slush Puppy — Juliette

Через пару-тройку дней у Фрэнка выдался выходной. И, конечно, где бы ещё он решил его провести, как не в доме Уэев. Всё чаще Джерард задавался вопросом, а чем вообще тот раньше занимался на выходных, когда ещё не было необходимости отрабатывать здесь включённым альфой-папашей. У Фрэнка было достаточно приятелей — это он знал благодаря частым тусовкам в чьих-то домах, в которых они успели побывать за год, что были знакомы до «того самого» похода в клуб. Впрочем, Айеро имел свойство оказываться то тут, то там вне зависимости от того, был ли он приглашён. Но Джерард и правда давненько не слышал ничего про его похождения с кем-нибудь из приятелей-отморозков, да и следы перманентных драк, в которых с завидной регулярностью оказывался замешан Фрэнк, сошли на нет несколько месяцев назад. Последним напоминанием о тусовочных днях альфы, кажется, был тот Ллойд, который не мог добраться до своего дома из клуба сам… Конечно, Джерард не мог знать всего — они всё же не проводили каждую минуту вместе и даже не жили под одной крышей, чтобы он мог точно сказать, во сколько Фрэнк уходит и приходит и как часто отсутствует, но складывалось настойчивое впечатление, что жизнь Айеро превратилась в пресловутое работа-дом-работа-дом. Причём не его дом, а их с братом… Да, Джерард бы явно солгал, если бы сказал, что был недоволен таким количеством внимания, но адаптироваться к новым реалиям было всё ещё непросто. Он видел эти сбивающие с толку изменения во Фрэнке, приводившие его в замешательство, обескураживающие по перво́й, но, кажется, всё больше начинал привыкать. Теперь он видел, что Фрэнк, оказывается, бывает и другим. Невольно вспоминались слова Майки о том, что им пригодится хотя бы один взрослый для воспитания этого ребёнка, тогда неприятно уколовшие его эго. Хотелось бы знать, был ли Фрэнк достаточно взрослым для подобной ответственности? Хотя уж кому их судить, нашёлся тоже умник — очевидно, Майки забыл, как, например, проебал новенькую банковскую карту с первой зарплатой на ней и обнаружил это лишь тогда, когда полетели сообщения о покупках тонны жевачек, дорогих чипсов и газировки — очевидно, какой-то пацан попал в рай с помощью этой находки. Или как перепутал свой заказ в «Тако Белл», а потом ещё десять минут пререкался с каким-то несчастным мужиком и всем персоналом, пытаясь отвоевать «точно свой, уже оплаченный!» бурито с колой, отказавшись извиняться даже тогда, когда всё встало на свои места. Или… Да ещё много чего на самом деле. Так или иначе, никто из них троих не представлял в полной мере, что их ждёт дальше. И пока об этом, к счастью, можно было ещё не думать.

***

Sub Urban — Cradles

Сегодня Джерарду нужно было кое за чем из продуктов, и Айеро за каким-то хреном навязался пойти с ним. У него был чёткий план — список. Денег было не так много, поэтому брать что-то сверх он не собирался. Но с этим глупым альфой разве можно было придерживаться чего-то конкретного — он ведь всё с ног на голову ставил. Так и тут, конечно: в магазине Фрэнк то и дело спрашивал, не хочет ли Джерард вот это или то (и конечно он хотел! — чёрт побери, с его-то нынешним аппетитом), а затем, недолго думая, забрасывал это всё в тележку. И, как следствие, на кассе, естественно, оказалось значительно больше того, за чем они шли изначально. — Карта нашего магазина? — равнодушно уточнил молодой парень-кассир с татушкой над бровью в виде смутно знакомой цветной собаки-пружины из какого-то мультика и синим бегунком для молнии на щеке — похоже, им тут было вообще фиолетово, кого сюда брать. — Да, щас. Где-то… — Джерард зашарил по карманам, продемонстрировав затем пластиковую карточку с зелёным листком в духе «эко-френдли», пока его манго, упакованное в пластиковую упаковку, вокруг которой был намотан целофан, ползло по ленте к кассиру. С заботой об экологии, конечно. Смесь для вафель, макароны с сыром, йогурты, нарезанный арбуз, ветчина, салат, хлопья для завтрака, молоко, хлеб, яйца, сыр — всё это и ещё много чего другого оказалось с подачи Айеро на пути к штрих-сканеру. — Это, это и… вот это я не беру, — сгробастав лишние продукты и сунув их обратно в корзину, пояснил Джерард для парня на кассе и отодвинул вкусные штуки, которые были ему не по карману, в конец ленты. Заметив нахмурившиеся в непонимании брови Фрэнка, он добавил: — Мне нужно уложиться в пятьдесят баксов, я сказал это раз двести, пока мы шли. Казалось, этого аргумента должно было оказаться достаточно, но только не в случае с Фрэнком… Тот упрямо придвинул всё отложенное Джерардом в сторону обратно чуть ли не под нос кассиру, едва не ложась для этого на ленту, чтобы добраться до продуктов через стоящего на пути Джерарда, доставая затем из бумажника сотку — надо сказать, для него непривычно было иметь при себе такие деньги одной бумажкой. На кассе они были одни: средь бела дня по магазинам шатались в основном старики, которым нечем было заняться; компании шумных подростков, которым дай только навести какой-то кипиш; и безработные. Окей, а также те, у кого был выходной, и люди с младенцами, но те обычно закупались более организованно. Джерард с сомнением взглянул на Фрэнка исподлобья — пустая касса не значила, что ему очень хотелось стоять здесь весь день и препираться из-за брауни и другой вкусной, но дорогой ерунды. Эта тенденция с токсикозной едой, одеждой для беременных, а теперь и просто продуктами — и всё за счёт альфы, — уже немного напрягала. — Дают — бери, всё просто, — кивнул на кучку непробитых продуктов Айеро, переводя взгляд с корзины на омегу, пока ставший свидетелем этой сцены кассир молчаливо наблюдал за ними с не самым заинтересованным выражением лица. «Да берите уже что-нибудь резче» — легко читалось в его скучающей позе. Наконец Джерард вздохнул, вскидывая руку ладонью кверху, что означало «делай что хочешь», и протиснулся мимо Фрэнка к пакетам, чтобы начать складывать продукты. В этом дурацком маркете всё никак не могли поставить кассы самообслуживания, и приходилось играть в эту тупую игру на скорость с продавцом или же наоборот ждать каждый товар и нудно собирать его с периодичностью раз в пять секунд как тормознутый робот. В этот раз как-то повезло, и они с этим «замо́чным плаксой» (выходит, у него две «собачки» на лице — вдруг осенило Джерарда) неплохо сработали командой, и теперь можно было отправляться домой вместо хождения по душному магазину. Но тут же возник новый затык: пока Фрэнк расплачивался, Джерард взял на себя один из двух пакетов, чтобы было по-честному, но Айеро его повышенного чувства справедливости определённо не разделял. Ну да, даст он омеге с его ребёнком тащить тяжёлое, щас. Схватив оставшийся пакет, он быстро нагнал Джерарда уже почти у выхода и предпринял попытку забрать у того и другие продукты, но ничего не вышло. — Давай, — снова настойчиво потянул на себя Фрэнк. Ему казалось, что он поступает единственно правильным образом, но какого-то хрена эта очевидная мысль не доходила до Уэя. — Не надо, — покрепче сжав пальцы, попробовал отмахнуться Джи, чуть прибавляя шагу и минуя раздвижные двери, что в общем-то не помогло избавиться от Фрэнка. В итоге оба как дураки теперь шли по парковке, держась за один пакет вместе, будто скованные наручниками сообщники, что причиняло неудобства и раздражало, до тех пор, пока Фрэнк не решил покончить с этой глупой игрой: — В кого ты такой упëртый? — психанув, рыкнул альфа, наконец отнимая порядком потрёпанный пакет. — В кого нужно, — естественно, не остался в долгу Джерард, невозмутимо поправляя молнию куртки у горла, оказавшись вдруг с пустыми руками. — На. Рвëшься помогать — на, неси. Если тебе позарез надо быть полезным щас, — Фрэнк резко остановился, повесив один пакет на жилистое предплечье, скрываемое рукавом, и зашарил во втором, доставая первый попавшийся предмет из нетяжёлого. — Вау, — мрачно прокомментировал Джерард всунутую ему в руки пачку печенья. — И отвали, ничë другого я тебе не дам, — бескомпромиссно заявил альфа. — Держись, — он протянул локоть, чтобы Джи мог ухватиться за него и не поскользнуться. — Да ты быстрее сам пизданëшься с этими пакетами, — хмыкнул Джерард, секунду наблюдая за невозмутимым лицом Фрэнка, и, вопреки своему саркастичному замечанию, взялся рукой выше его локтя, бестолково сжимая в другой печенье. Они минули почти пустую парковку, обходя грязно-белый «семейный» минивэн и старенький фургон — должно быть, ровесник «парика» Трампа. Путь был до боли знаком, так что ноги сами несли к дому мимо сухих, неестественно выбеленных зимним солнцем пошарпанных местами зданий, мусорных баков, наклеенных и свежесодранных объявлений на фонарных столбах и дымящих как старые курильщики люков. — Бля, вот почему, когда я с тобой, вечно всё идёт не по плану? — первым подал голос Джерард спустя время, как будто искал любого повода посраться. — Так и знал ведь, что просто сходить в магазин мы не сможем… Вылезли на грёбаный полтинник, это надо было постараться. Он недовольно зыркнул в сторону Фрэнка, но тот ещё не уловил серьёзности претензии. — По-моему, всё в шоколаде, мы же не последнее там оставили, — альфа коротко шмыгнул носом на холоде, замечая идущего навстречу мужчину с «электронкой» меж губ. Хотелось курить, и, честно говоря, уже неважно что. — Ты — может да, а я щас не собираюсь так разбрасываться баблом, знаешь? Дохрена трат и так ждёт, — возразил Джерард, отвлекая его от навязчивой мысли. Он выглядел весьма напряжённо, если не сказать сердито, и Фрэнк озадаченно посмотрел в его недовольное лицо, оценивая значимость этого разговора. Окей, возможно, это не первый попавшийся повод. — Джи, тебе нужны деньги или чё? — наконец, дошло до него. — Ты можешь просто, блин, словами это сказать. — Я не попрошайка какой-то, понял? — выпуская руку Фрэнка, тут же вскинулся в ответ Джерард, резко прекращая движение и разворачиваясь к нему. На самом деле не было похоже на то, будто Фрэнк пытается его так купить. Не было того пафоса, с которым некоторые ухажёры пытались заплатить за него в баре или клубе. Айеро просто делал это, как будто так оно и должно быть, как будто так было всегда — не создавая особого акцента на этом. — Да при чём тут… — альфа шумно выпустил воздух через нос, тоже напрягаясь и останавливаясь. Как же с этим упёртым бараном иногда сложно. — Давай рассуждать логически. Ты сейчас с моим ребёнком? Да, — не дав и слова вставить, сразу продолжил Фрэнк. — И из-за этого при любом раскладе не можешь полноценно работать? Вероятнее всего, — он кивнул сам себе. — Тогда в чём проблема брать от меня деньги на ребёнка, который у тебя благодаря мне? Нет проблемы. Ну? Я типа не оголодаю, окей? Если ты возьмёшь пару сотен на что-то для себя. Уговор? — он выжидающе уставился на Джерарда. Тому не обязательно было знать, что с оплатой его рабочих смен в итоге, предсказуемо, всё оказалось не совсем так, как договаривались изначально, и пахать нужно было много, если он хотел видеть нормальные суммы — тут не побакланишь. Но это всё ничего не меняло: сложные или лёгкие деньги, они всё равно рассчитывались в его уме не на одного теперь. Джерард нахмурился. Стыд пополам с каким-то тёплым дискомфортом ворочался у него внутри вместе с их дочерью. Что ж, в этих его словах вообще-то был смысл. — На. Ещё заработаю, — на этом быстро закончивший рыться запазухой с неизвестной целью Фрэнк запихнул две купюры, которые Джи даже не успел разглядеть, ему в карман. — Вот только из-за неё, — побеждённо проворчал Джерард, не собираясь пояснять, кого «её», ведь и так было понятно, и порываясь спрятать следом в тепле куртки руку, но чёртова пачка печенья туда ни за что бы не влезла. В его карманы вообще нихрена больше не влезало — живот, пусть пока и не очень большой, теперь натягивал куртку спереди, и Джи с трудом застёгивал молнию поверх всего этого безобразия. Не хотелось это признавать, но скоро ему просто не в чем будет выйти на улицу… К тому же весеннее пальто потенциально тоже никуда не годилось — не было и шанса, что через пару месяцев что-то из его вещей будет на нём сходиться… — Давай сюда, — протянув открытый пакет, чуть усмехнулся Фрэнк, заметивший эту дилемму, и, на удивление, Джерард без возражений вернул пачку к другим продуктам. Перчаток, конечно, у него не было. Они в молчании прошуршали по припорошенному снегом тротуару около половины пути под безоблачным небом — к полудню распогодилось, и теперь было даже приятно ощущать небольшой мороз и вдыхать будто бы чуть очистившийся из-за этого городской воздух. Скользкий участок дороги закончился, и они шли всё так же порознь. Но беззаботной прогулкой это было сложно назвать: пусть тяжести нёс Фрэнк, в голове Джерарда хватало тяготивших его мыслей. — Кхм, хотел поговорить с тобой… — проводив взглядом проехавший мимо шумный мусоровоз, а затем ещё пару машин, начал Джерард. Он звучал как-то настороженно. — М? — хрипловато откликнулся Фрэнк, зная заранее, к чему обычно приводят все эти его «поговорить». — О том, что случилось, когда мы… Когда ты вмешался тогда. Заступился. Фрэнк озадаченно прищурился, не получая взгляда в ответ: Джи смотрел себе под ноги. Тишина затянулась, так что Джерарду всё же пришлось взглянуть на него, добавляя: — Чёрт, ну с теми уёбками и Майки. На вечеринке. Лёгкий мороз рвался к шее, но Джерард этого не замечал — с ребёнком в животе ему было теплее, чем обычно. Особенно сейчас — достаточно было понервничать, и вот он уже весь горячий. Фрэнк чуть нахмурился, ожидая продолжения. — Ты ведь знаешь, что это, да? Что с тобой было, — вновь коротко глянул на него Уэй, выдыхающий заметный пар с каждой сказанной фразой. Фрэнк молча погонял холодный пирсинг в губе, думая, что на это ответить. — Ну, допустим. У одного кореша было что-то такое, давно. Там его омегу почти трахнули, долгая история. Да. Занятого омегу. С добротным таким рубцом на шее. Но этого он не озвучил, впрочем, наконец складывая два плюс два и начиная понимать, к чему клонит Джи. — Погоди, думаешь, тогда… меня типа накрыло этим аффектом? — Фрэнк недоуменно поднял брови. Кажется, это даже не приходило ему в голову. Джерард в сомнении прикусил губу, пожимая плечами, но затем кивнул, отправляя мыском в полёт по тротуару кусок льдины, за чем невольно проследил взглядом Фрэнк. Едва ли Джи сам был способен дать чёткий ответ на этот вопрос, но если Майки так говорил… Может, и правда общего ребёнка в его теле было достаточно, чтобы спровоцировать альфу на такую реакцию, активировав этот спящий механизм? Они прошли мимо проката великов, закрытого сейчас из-за не сезона, и приткнувшегося рядом небольшого дешёвого хостела, что означало, дом уже минутах в десяти от них. — Ты помнишь, что говорил там? На заднем дворе. В смысле… когда, кхм, мы вдвоём остались там стоять, — продолжил Джерард, ощущая жуткую неловкость. Он должен был убедиться. Хотел удостовериться, что Фрэнк не такой как они — как все остальные. Снова, в который раз, ведь его доверие имело необычайно высокую цену… Но в то же время ещё какое-то зудящее любопытство толкало его на этот разговор. — Чё я там такого наговорил? — пытаясь вспомнить, пробормотал Фрэнк, но конец этого вечера был для него смазан, будто после палёного пойла. — Про метку. Айеро вскинул брови, впрочем, тут же обретая над собой контроль: — Что поставлю её? Не бери в голову, — он качнул подбородком, чуть раздосадованно хмурясь, что ускользнуло от стеснённого предметом разговора омеги. — Это всё феромоны, злость и… алкоголь. Можешь не париться, я не стану этого делать. Зря я в общем… — неопределённо закончил он. Джерард отчётливо ощутил, как сердце пропустило удар где-то в горле от неожиданности и… жёсткого разочарования? Сам не зная почему, он почувствовал себя так уязвлённо, будто ожидал услышать совсем не это. — …Думаешь, никто мне не поставит её? — вырвалось быстрее, чем он успел осознать, как и с какой интонацией это будет им сказано. Фрэнк остановился как вкопанный, уловив сбивающий с толку мутный подтекст в этом вызывающем тоне. Прошедший несколько шагов мимо него Джерард оглянулся, тоже останавливаясь. Едва ли он повторил бы это снова. Они молчаливо буравили взглядом друг друга пару бесконечных секунд, и на мгновение Джи почувствовал, что где-то он нечестен с собой. Что-то сильно изменилось в нём, будто делая уязвимее и слабее, только что?.. — Это… — не зная, что от него хотят услышать, растерянно начал Фрэнк, но Джерард сразу же нахмурился. — Всё это чушь собачья, — возобновляя движение и снова закрываясь, отрезал он. — Эти метки. Кому они вообще всрались? - бросил он через плечо. Похоже, на этом едва начавшийся разговор был окончен, снова, о чём говорила бескомпромиссно удаляющаяся фигура омеги. Нагнав его, оставшуюся дорогу до дома Фрэнк кидал на него тяжёлые взгляды, но Джерард не обращал на это внимания, находясь в каких-то своих мыслях. Чёрт, нужно было быстрее соображать, что ответить… Кажется, он проебал что-то важное, сам не поняв, что. Что-то точно происходило — как и всегда в голове Уэя, — но, чтобы расшифровать все эти хаотичные сигналы, Фрэнк знал, нужно было стать долбаным супергероем, не меньше…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.