ID работы: 11219827

Drunk and Dreary (Пьяный и печальный)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
Дамы и господа, особенно при дворе Петра, казалось, никогда не знали покоя. Даже по ночам они обращались к дворцовым слугам с одной за другой просьбой, будь то дополнительные подушки для спины, поздний перекус или изрядное количество лубриканта (это был памятный случай, включающий оргию и морковку), в слугах нуждались в любое время суток. Это привело тебя к настоящему моменту: твоя работа на ночь заключалась в том, чтобы ходить туда-сюда по коридору, в котором, среди прочего, находился генерал Велементов, и просто ждать инструкций, если возникнет необходимость. Ты должна делать это еще около 6 часов, поскольку смена началась в 12 часов дня и, к сожалению, длится до 6 утра. Ты определенно вытащила короткую спичку сегодня вечером, потому что у генерала есть привычка подходить к любому красивому лицу, которое могли видеть его пьяные глаза. Вот ты и ходишь. Вперед и назад по длинному коридору, по мере того как дворец входит в объятья ночи, его крепкие полы освещаются мягким светом свечей и полупрозрачным лунным сиянием. Сам дворец довольно красив, если задуматься. Когда ты увиливаешь от работы и скрыта от чужих глаз, окружение, где ты оказалась, совсем не кажется неприятным. «Бля-я...», - тихо прошептал чей-то голос впереди. Похоже, что надежда на ночь без тех самых чужих глаз провалилась. Ты видишь графа Орлова, прислонившегося к стене и сжимающего в руке подсвечник так, будто тот может его удержать. Глаза мужчины абсолютно расфокусированы, а ноги дрожат так, как могут только у настоящего пьяницы. Очень странно, что он пьян. Весь дворец знает, или, вернее, думает, что Орлов никогда не выпивает. Ты тихо вздыхаешь, двигаясь навстречу, чтобы помочь. Делаешь шаги нарочно громкими, чтобы не напугать его в полутьме. Орлов же наполовину оборачивается в вашу сторону, прежде чем споткнуться. «Вам нужна помощь, господин?» Ты протягиваешь руку, предлагая поддержку, но не касаешься его. Прикоснуться к благородному господину, даже с добрыми намерениями, часто рисковое дело. Ты должна быть осторожна. «Н-нет», - заикаясь, пробормотал он, слишком сосредоточенный на том, чтобы не упасть на свой зад. «Я вполне…». Он замолчал, снова сосредоточившись. Граф делает один шаг вперед, ошибочно уверенный в себе, но начинает валиться на пол всем телом. Ты бросаешься вперед, пытаясь поймать его, чтобы тебя не обвинили в падении господина. Твои руки обвились вокруг него, крепко сжались, ты пошатнулась под его весом, но падения удалось избежать. С облегчением вздохнув, ты выпрямилась, приподнимая графа. Он в полном замешательстве смотрит вниз, как будто ты вообще не должна была его ловить, а затем снова возвращается взглядом к тебе, его руки расслаблены, грудь прижата к твоей, в то время как он тяжело опирается на тебя. Лицо графа мгновенно заливается краской, но ты быстро перехватываешься, чтобы поддержать его с боку, закинув руку себе на плечи. "Куда пойдем?" - спрашиваешь ты, более твердо ставя его на ноги. «Э-э…» - в его голове произошло короткое замыкание. "Ко мне?" Ты киваешь в ответ, вспоминая дорогу туда. Хм, ясно. Он шел неправильным путем. Ты разворачиваешь вас обоих, не упоминая его ошибку, и делаешь шаги уже в правильном направлении. Ты почти чувствуешь его смущение. Какое-то время вы идете в тишине, единственный шум - это шарканье ваших туфель. Затем он откашлялся. "Как вас зовут?" - спросил он вежливо, но скорее всего лишь для начала разговора, чтобы потом никогда не вспомнить ответа. Так это работает, даже с хорошими людьми. «Т/И, Т/И Т/Ф, господин», - ты почувствовала, как он тихонько кивнул. «И как…как… вам во дворце?» Он, должно быть, шутит. Так. Сейчас нужно действовать осторожно. Нужно ответить достаточно правдоподобно, чтобы он поверил, но достаточно жизнерадостно, чтобы тебя не избили за предательство и неблагодарность. «Мне здесь нравится», - ты заставила себя небрежно ответить. «Служить нашей прекрасной нации - это благословение от самого Бога, и я благодарна ему каждый день». И по правде говоря, ты благодарна, твоё пропитание и место для сна зависит от дворца, а не от борделя, как планировалось изначально. Он тяжело вздохнул, как будто был расстроен твоим ответом. Черт. Перевести, перевести. «Но не обращайте на меня внимания. А что вы думаете, господин?" «Я, среди прочего, думаю, что все могло бы быть лучше». Что бл….? Ты остановилась как вкопанная и замерла, он качнулся вперед. Одного только этого заявления графа было достаточно, чтобы вам обоим перерезали горло. Он почти признался в измене в отношении к петровскому двору. И он все еще продолжал. «Как и многие другие на самом деле. Мы планируем переворот.» Какого х...? Он действительно только что признался в этом? Неудивительно, что этот человек редко пьёт. Ты почувствовала его слабый взгляд на себе, в то время как твой собственный был устремлен вперед. Он немного хихикнул. «Ха! Вот я и сказал вам! Той, кто мог бы пойти и рассказать это Петру, как только вы закончите со мной. Вы получили бы щедрую награду, без сомнения. Если бы он нашел вас достаточно привлекательной, вы могли бы даже стать придворной дамой.» Этот человек может быть одним из самых умных людей России, но, черт возьми, он идиот. Ты продолжаешь идти, даже не желая признать его обмолвку. Его ноги споткнулись сами за себя, прежде чем он выпрямился, и вновь потащили его рядом с тобой. Снова тишина. И вот наконец вы прибыли в покои графа. Ты кивнула слуге, идущему по этой части дворца, и поспешно провела графа внутрь. Он отпустил тебя, вваливаясь в свою комнату. Ты неловко закрыла за собой дверь и теперь следуешь за господином, который возможно -с большой вероятностью- упадет. Он остановился и повернулся, покачиваясь более чем слегка и вопросительно подняв палец. «Вы слышали, что я сказал, верно? Это не было плодом моего воображения?» «Понятия не имею о чём вы, господин. Я глуха на правое ухо, поэтому не услышала бы, если б вы что-то сказали.» «Хм», - он принял ложь как есть и повернулся обратно, пьяно снимая с себя туфли и камзол, пока не остался только в панталонах, штанах и сорочке. Ты вообще-то не должна смотреть. Он оступился, пытаясь залезть на кровать. Но ты поймала его как раз вовремя и осторожно опустила на постель. «Спасибо», - он смотрит на тебя со своих простыней, растерянный и растрепанный. Как будто не привык, чтобы ему кто-то помогал. Нелепость. У него были повсюду слуги, у которых он мог просить помощи. «Вам еще что-то нужно?» - спрашиваешь ты, понимая, что уже слишком долго находилась вдали от места своего дежурства. «Нет… спокойной ночи…» - едва слышно пробурчал он, и ты поняла, что он уже почти уснул. Сначала ты медлишь, а затем решаешь, что это как-то нехорошо, просто оставлять его в таком состоянии. И поэтому выбираешь всё же потратить время, чтобы подвинуть его, подперев подушками, чтобы он при случае не задохнулся от собственной рвоты. Ты налила стакан воды и поставила его у кровати, дополнительно схватив горшок и поставив его рядом с ним, чтобы у него было место для рвоты, кроме его собственной кровати. Ты оглядываешься на него, думая, что он уже давно спит, но встречаешь его глаза. Орлов лежит, уставившись на тебя. Ты ошиблась. Его глаза будто бессознательно отслеживали каждое твое движение, лицо покраснело, грудь спокойно поднималась и опускалась от дыхания. Граф выглядел одновременно разбитым и собранным, как будто он только пришел в себя после помутнения рассудка. Но ты бы подумала, что так и есть, если б он честно сказал, что это делал. Поклонившись и пробормотав «спокойной ночи, господин», ты покидаешь покои и бежишь обратно в коридор, в котором его нашла. Теперь у тебя пять часов и двадцать минут, чтобы подумать обо всем, что он тебе сказал... дольше, чем твоя голова готова размышлять. Ты снова начинаешь расхаживать взад-вперед, хотя на этот раз уже не так бессмысленно, и в тревоге скрещиваешь руки. Ты задаешься вопросом, рассказывал ли он об этом кому-нибудь еще. Что если Велементов тоже замешан, так как это было наиболее вероятным местом, откуда граф Орлов двигался. Ты прогнала эту мысль. Тебе не нужно было знать больше, чем ты уже знаешь. По правде, ты учитываешь тот факт, что ты можешь сдать графа и получить особое отношение от Императора. Тебя бы больше не били, если ты случайно уронила столовое серебро, возвысили бы до придворной дамы, тебя бы обслуживали вместо того, чтобы ожидать этого от тебя, ты могла бы даже, возможно, уехать в деревню, завести цыплят, огород, получить все пряники, которыми хотела бы полакомиться… Это заманчивая идея, и все же ты ее ненавидишь. Это кажется... жадным и тщеславным. И ты определенно не хочешь участвовать в этой кровавой битве, которая охватит двор. Вынужденная надевать больше лиц, чем те, которыми ты уже обладала, никогда не чувствуя себя настоящей, вынужденная причинять вред слугам ради удовольствия придворных дам и принужденная спать с императором, если он этого пожелает. Ты съежилась от этой мысли, положив руку на подбородок, потирая его. Нет, ты никому не расскажешь о том, что доверил граф Орлов. Это никому не принесет пользы. И всегда остается шанс, что из его переворота выйдет что-то великое, если конечно это не было просто бредом пьяницы. Ты будешь просто сидеть и ждать, когда это произойдет. Ты не склонна к насилию или лидерству. Это предопределено давным-давно, несмотря на утверждения некоторых людей, что подобные черты, присущие русским, неотъемлемы. Как и в других дворцовых скандалах, с которыми ты сталкивалась, ты просто заткнешься и подождешь, не произойдет ли чего-нибудь. Ты киваешь сама себе с уверенностью в своем решении, возвращаясь мыслями к мирским делам. Коридор становится глубокого насыщенного синего цвета, и, выглянув наружу, ты понимаешь, что солнце уже встает. Розовые, оранжевые и красные цвета разливаются за окном, и ты прислоняешься к нему, любуясь красотой мира. Да, думаешь ты, все будет хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.