ID работы: 11182025

I'm just a simple Russian girl

Гет
R
Завершён
309
автор
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 32 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      Выпив последнюю склянку костероста, ты надеваешь платье и укладываешь свои волосы в незамысловатую прическу — Кто же знал, что падение с метлы принесёт такую пользу, — Чанг стояла сзади и довольно улыбалась, фиксируя последние штрихи. Вскоре о спутнице Малфоя говорил весь Хогвартс. — Поверить не могу: ты и Малфой. — Да, я и Малфой, просто идём на благотворительный вечер его матери. Как… — кто? Друзья? На них они не похожи. — Мерлин, Чжоу, мы просто друг другу помогаем. В этом нет ничего больше партнёрства.       Чжоу замялась, держа в руках расческу, будто очень хотела что-то сказать, но совесть не позволяля. — Я вижу, ты хочешь что-то спросить, — волнение подруги от тебя не ускользнуло. — Дерзай. — На поле Флинт сказал, что скоро тебе придётся покинуть Хогвартс. Что он имел ввиду? — Оу, ну это сложно объяснить, — конечно сложно, если приходится врать всем вокруг! — Ты же знаешь, я не из этих краёв. — Из России, если не ошибаюсь, но ведь учебный год ещё не закончен. — Да, но бывают разные обстоятельства, — ты нервно улыбнулась. — Кто знает, у жизни свои планы. — Твои мозгошмыги говорят обратное, — в комнату вошла Полумна с Придирой в руках. — Красивое платье. — Спасибо, — ты кое как пыталась отвлечься и сменить тему. Но платье и впрямь было очень элегантное: тёмное-синее, строгое, с минимумом вышивки и рюшек. Все, как предполагал дресс-код. Собрав волосы в низкий пучок, ты была похожа скорее на Макгонагал в молодости, чем на чистокровную ведьму на приёме. — Думаю, мне пора выдвигаться.       Попрощавшись с подругами, ты отправилась на Астрономическую башню, где тебя уже ждал Малфой. — Неплохо, — он оценивающе прошёлся взглядом по моему телу. — Вкус у тебя есть. — Второй раз убеждаюсь, что с комплиментами у тебя беда. — О, на приёме тебе сделают много достойных комплиментов, — он протянул руку. — Не боишься? — Старых чистокровных ворчунов, которые будут подсовывать своих внуков мне в мужья? — ты приняла руку. — Нисколько, хоть повеселюсь. — Я посмотрю насколько долго продержится твой оптимизм, — и достав из кармана порт-ключ, Драко перенёс вас в Малфой-мэнор.       Особняк был красив. Да что уж там говорить — великолепен. Здание восемнадцатого века совмещало в себе стили Античности и Барокко. По сторонам от главного входа красовались два огромных фонтана. По газону ходили белые павлины. — Ничего себе, — твой шёпот растворился в шуме воды. — Твоя мама хорошо подготовилась. — Малфои ничего не делают плохо, — Драко с гордо поднятой головой поднялся по мраморный ступеням, как будто это все создал он сам. — Кроме комплиментов. — Просто кто-то не может их оценить по достоинству. — Ты сравнил меня с Поттером. Это ли достоинство? — А как же его избранность? Многие бы палочку отдали, чтобы хоть немного быть похожим на него. — Я нахожу его слегка заносчивым. И скажу прямо, без Грейнджер он бы умер уже в первом бою, — Малфой хмыкнул. — Если хочешь услышать моё мнение, его всё время спасала материнская любовь: сначала Лили пожертвовала собой, потом Молли поделилась материнской любовью, Нарцисса ради тебя солгала Тёмному Лорду и спасла Гарри.       Малфой не сводил с тебя глаз и ошарашенно слушал. Впервые в жизни он встретил человека, который относился к Поттеру не как к герою или врагу, а как обычному человеку. Будто он ничего не значит для неё. — То есть ты не считаешь его героем? — Не знаю, — ты пожала плечами. — Герой не герой, но он не один сражался против Волан-Де-Морта. Для меня герои лежат под землёй. — Я слышал, что ты спасла Фреда от обрушенной стены. Это очень впечатляет. — Спасибо, но я бы отдала всё, чтобы забыть тот день, — ты сильнее сжала его руку. — Не могу представить свою жизнь без этих оболтусов. Кстати, как там Флинт? — Великолепно, — Драко хрипло засмеялся. — Звук фейерверка и запах тухлых яиц озарил его спальню в шесть утра. Не знаю, чего хотелось больше: заснять это на колдографию или сбежать. — Надеюсь, ты выбрал первый вариант. — И провонять тухлятиной? Избавь меня от этого, — теперь звонко смеялась уже ты.       Внутри была слышна музыка и разговоры людей. Но так хотелось остаться ещё не надолго и просто разговаривать. Не думать о соперничестве или шевелить мозгами. Просто болтать о всякой ерунде. — Думаю, нам пора, — блондин подправил бабочку и шагнул вперёд. — Нельзя заставлять гостей ждать. — Драко, — ты сжала ткань платья и закусила губу. — Мне жаль твоего отца. Быть может, он не был хорошим человеком, но он был хорошим мужем. Мама всегда говорила, что нельзя оставлять человека одного с бедой. Как люди делятся конфетами, так нужно делиться и горечью. — Я тебя понял, — теперь Драко стоял с поджатыми губами. — Нам нужно идти.       Ты кивнула, и вы вошли внутрь. Глаза тут же зажмурились от яркого света хрустальных люстр. Зал был огромен, с кучей картин и мраморных статуй. Кто-то танцевал, а были те, кто оценивал вашу пару с любопытством.       В этой толпе было несложно найти виновницу торжества. Нарцисса в чёрном платье и с изумрудами на шее приветствовала гостей, то и дело натягивая аристократичную улыбку.       — Матушка, — вы подошли ближе, и Драко нежно поцеловал руку матери. — Сколько лет сколько зим, а ты по прежнему не меняешься. Всё такая же красавица, — гости согласно засмеялись. — Драко, — женщина с искренней улыбкой обняла сына и шепнула, чтобы услышал только он. — Время идёт, а ты все такой же проказник, — затем перевела взгляд на тебя. — Познакомишь меня со своей спутницей? — Конечно, это мисс Свон, ловец сборной по квиддицу Когтеврана. Единственный достойный противник на поле. — Ты мне льстишь, — ты засмущалась, а затем сделала элегантный реверанс, чем удивила гостей. — Для меня большая честь лично познакомиться с матерью своего спасителя. И спасибо, что дали возможность насладиться таким превосходным вечером. — Ох, ну что ты, — Нарцисса провела тонкими пальцами по твоей щеке. — Я слышала эту ужасную историю, слухи распространяются слишком быстро, — женщина выделила это с особенной интонацией, и тебя передернуло. Вдруг она уже знает? Боже, ну конечно знает, у неё свои источники. — Надеюсь, с Вашей рукой все в порядке? — Мне уже лучше, спасибо, рука потихоньку заживает. — Я очень рада, — женщина нежно потрепала сына по щеке. — Драко всегда был неравнодушен к полётам, правда, милый? — Ну мам, — Малфой закатил глаза. — Перестань, не здесь же, — ты прикрыла рот рукой от смеха. — Мне ещё нужно показать нашей гостье шоколадный фонтан, она жуткая сладкоежка. — Конечно, развлекайтесь, — Нарцисса поцеловала сына в щеку. — Было приятно с Вами познакомиться, мисс Свон. — И мне, — снова лёгкий реверанс. Родители бы сейчас гордились.       Хозяйка удалилась, и вы остались наедине. — Про шоколадный фонтан специально ляпнул? — Я думал, ты любишь шоколад. — Люблю, так что скорее веди.       Но не успели вы дойти до Фуршета, как вас окликнул знакомый голос. — Не думал, что ты променяешь столь долгую дружбу на красивого ловца, — к вам подходит улыбающийся Забини. — Нас ждёт серьёзный разговор, Драко Малфой. — И тебе привет, — юноши крепко обнялись. — Ты бьёшь все рекорды, час от мероприятия, а ты все ещё один. — Привык быть одиночкой, — Блейз отпил из бокала и посмотрел на тебя. — Приютил подбитую орлицу? Неплохое платье, Свон. — Спасибо. Чего не скажешь о твоём смокинге. — Одна, кхм, дама хотела отблагодарить меня за комплимент, но пролила вино. — Блейз, избавь нас от конкретики. — С удовольствием, если уделишь мне секунду своего времени. Свон, ты же не против, если я украду его на пару минут? — ты согласно кивнула. — Всегда любил девушек из Когтеврана. Они такие… понимающие. — Встретимся у фуршета, — Драко кивнул, и парни удалились.       Стол был наполнен разными деликатесами. Но больше всего ты хотела шоколад. Он успокаивал. Взяв шпажку с клубникой, ты окунула в жидкий шоколад. Блаженство. Затем ещё одну и ещё. Так, гости начали засматриваться, пора прекращать. — Наслаждаешься вечером? — этот противный голосок ты узнаешь из тысячи. — Понимаю, не все могут попасть на такое мероприятие. — И тебе привет, Флинт, — ты вальяжно отвернулась, всем видом показывая, что собеседник тебе неинтересен. — Частенько бываешь на таких мероприятиях? — Пока происхождение позволяет, а вот что ты здесь делаешь, мерзкая полукровка, — его рот скривился, показывая ряд кривых зубов. Фу, да ещё зелень застряла. — Не припомню тебя в наших рядах. — В рядах тех, кто сбивает бладжером? Среди таких, ты меня вряд ли найдёшь, — ты медленно отпила вино. Ну каков идиот, знал бы с кем разговаривает. — Кстати, как спалось? — Я так и знал, что это твоих рук дело, — он злобно зашипел и стал надвигаться. — Можешь спать с Малфоем сколько угодно, но аристократкой никогда не станешь.       Всплеск. И вот твой напиток на его рубашке. — Да как ты смеешь?! — Маркус повысил голос, гости любопытно обернулись и стали наблюдать за происходящим. — Я научу тебя как обращаться с мужчинами.       Слизеринец занёс руку, стало на секунду страшно. Только на секунду. Ведь опустить он её не смог. — Извинись перед дамой, — Драко держал его запястье и не давал вырваться. — Немедленно, иначе я тебя за шиворот вышвырну. Кто ты такой, чтобы устраивать подобное в моем доме? — его шёпот пробирал до мурашек. Видеть злого Драко - это как отдельный вид искусства. Такой спокойный, сосредоточеный, но сколько силы в этом теле. Он напоминал дикую кошку, которая готова сорваться на добычу. Это восхищало и возбуждало одновременно. — Опуститься до твоего уровня? — Флинт засмеялся, но этот смех был уж больно нервный. — Я лучше уйду отсюда, чем позволю пресмыкаться перед полукровкой. — Тогда советую исчезнуть как можно скорее, иначе клянусь, следующий бладжер полетит в твою голову, а ты знаешь, я не промахиваюсь. — Да пошёл ты, — парень откинул руку, презрительно взглянув на тебя и направился к выходу. — Эй, Маркус, — ты крикнула ему вслед. — Я хотела сказать спасибо. — Мне не нужна благодарность от… — За то, что теперь в команде Слизерина достойный капитан, — ты нежно положила ручку на грудь Малфоя. — Быть может, теперь команда начнёт играть достойно.       Флинт позеленел от злости. Резко развернувшись, он удалился, расталкивая тех, кто стоял у него на пути. — Он ничего плохого не сделал? — Не успел, — ты улыбнулась. — Разве что он не стоил такого вкусного вина. — Могу принести ещё. — Не стоит, с меня хватит на сегодня. Иначе ещё одного Флинта я не выдержу. — Считай, что я спас его от твоего гнева. Однажды я увидел, как ты кричала на первокурсников, что они испортили книгу в библиотеке. — Это был очень древний фоллиант! И да, он мне был нужен, а они его порвали. — В любом случае, это было жутко. Кажется, один из них потом даже заплакал, — ты фыркнула. — Позволишь?       Не успела понять, что именно, как Драко поднёс руку к твоим губам и аккуратно стёр шоколад. А затем облизнул этот палец. Твои щеки тут же вспыхнули. — Шоколад ты все-таки любишь. — А если бы кто-то заметил? — Я предельно осторожен. — Я заметила, — вокруг правда никто не обратил внимания. Все были заняты огненным шоу в центре зала. — Здесь правда волшебно. Спасибо, что позволил увидеть всю эту красоту. — Не стоит, — Драко смотрел в упор, пока ты наблюдала за выступлением. — Твоя рука правда прошла? — Я пью костерост и пытаюсь держаться на метле, — смущённо убрала локон за ухо. — Теперь нужно много тренироваться, чтобы взяли обратно в команду. — Хочешь начать прямо сейчас? — Что? — Попробовать полетать? За Мэнором есть большое поле, отец сделал, чтобы я тренировался с детства, — о старых воспоминаниях Драко перекосило, но он быстро взял себя в руки. — У меня есть несколько метел. — А твоя мама? — Думаю, она поймёт.       Ты задумчиво осмотрела зал. Находиться на таком вечере было пределом мечтаний, но стоило оно того? Природу не обманешь. — С удовольствием, — ты улыбнулась и приняла мужскую руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.