ID работы: 11106333

Soul of Yokai: the Lost Kami

Джен
PG-13
Завершён
23
автор
Размер:
156 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 20 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 16. Отец.

Настройки текста
Примечания:
Я и Рэнмару продолжали свой путь до деревни О́ни, ведь именно туда должен прийти Хаято. Всю дорогу я думала лишь о нём, и в мире не найдется слов, чтобы выразить всю мою признательность. Все действия, что были совершены, все слова, которые были сказаны отпечатались на моём сердце так ярко, что уже ничто на этом свете не сможет стереть этот след. С момента нашей первой встречи простая симпатия переросла в чувство влюбленности, а затем превратилась в искреннюю любовь.И я с нетерпением жду нашей встречи, чтобы сказать все это Хаято. Тропа через лес, словно солнечная путеводная нить вела нас к городу.Тёплые лучи ласкали моё лицо своим приятным теплом. Город жил своей привычной суетой, но на лицах ёкаев были радостные улыбки.Когда мы пересекали главную площадь я остановилась. Вчера бой проходил именно здесь. — Сестричка? Здесь было тихо, и никого кроме нас не находилось, что довольно странно. Я сделала шаг вперёд и под моей ногой послышался хруст.Я опустила взгляд и увидела маски.Те самые, которые Ками использовал в своих гнусных целях.Те лица, что ему не принадлежали.От удара Хаято их присыпало землёй, и наверное по этому их до сих пор не убрали. — Сестричка, ты чего остановилась? Голос Рэнмару вывел меня из собственного потока мыслей. — Нет.Ничего. — Пойдем быстрее! Я с нетерпением хочу показать тебе наше додзё! Рэнмару ухватил меня за руку и мы помчались вперёд.И вскоре, проходя через более оживлённое место, я краем глаза разглядела два силуэта, стоящих среди толп ёкаев.Они выглядели полупрозрачными и еле заметными, но я узнала в них Нами и господина Усо.Я хотела было снова остановиться, но их образы тут же исчезли. Я сама себе улыбнулась, ведь я чётко понимала, что мне это не привиделось. Их души… Они наконец-то обрели свободу.

***

Деревня О́ни уже расстилалась перед нашими ногами.Пройдя один дом за другим, я и Рэнмару наконец вышли на просторный, я бы даже сказала огромный двор, состоящий преимущественно из сада камней сэкитэй, в котором прослеживались маленькие, отдельно стоящие деревца.К самому дому вела каменная дорожка, обрамленная небольшими серыми и гладкими валунами. Через некоторое время перед моими глазами предстал простой, но красивый дом, сделанный по большей части из темного дерева с изогнутой крышей.Выглядел он как вполне обычный традиционный дом.В нем не было совершенно ничего лишнего.Но это не отменяло того, что здание произвело на меня соответствующее впечатление. Значит здесь живёт Хаято. Однако для семьи, состоящей из дедушки, отца и самого Хаято дом был на удивление большим: от основного шло несколько пристроек.Смею предполагать, что здесь живут ученики додзё. — Сестричка, пойдем за дом.Додзё находится там, — показал пальцем Рэнмару и повел меня за здание. Проходя через сад камней по проложенной у дома деревянной дорожке, я не переставала удивляться тому, какая же спокойная здесь была атмосфера.В отличии от поместья Юкио, здесь нет никаких служанок, да и путь из пункта А в пункт Б займет куда меньше времени, потому что здесь никаких длинных и сложных коридоров не было. Деревянная тропинка привела нас к ещё одному обширному и величественному зданию, по стилю напоминающий сам дом.Однако бумаги васи в стенах, как у дома, было в разы меньше, да и крыша была куда выше. — Огромный… — удивилась я. — Ага.Там внутри очень широкий зал, где все тренируются, — заверил меня Рэнмару. — Все? А вас много? — Не огромное количество, но достаточно.У отца братиша Хаято много учеников. — Ничего себе.Получается, Хаято тоже там учился? — Угу, — энергично кивнул Рэнмару, — Но дедуля мне рассказывал, что братиш был из всех самым талантливым и сильным.Он ещё в детстве мог надавать взрослому о́ни по самое не балуй! Наверное это неудивительно, если его отец был телохранителем самого правителя. Когда мы зашли внутрь додзё, я удивилась насколько просторной была комната.На полу находились обычные татами.Стены не отличались особым убранством, лишь по центру на одной из них были две статуи драконов, а по середине был прямоугольный кусок пергамента, судя по всему с правилами самого додзё.Но к моему удивлению никого внутри не оказалось. — А почему никто не тренируется? — поинтересовалась я у Рэнмару, но не успел он ответить, как я нутром почувствовала, что за нами кто-то стоит. — Сегодня особый день, юная леди, — проговорил мужской голос позади меня, и от неожиданности я застыла, — Рэнмару-кун, ты решил продемонстрировать гостье наше додзё? Я оглянулась и увидела высокого статного мужчину-о́ни средних на вид лет, как две капли воды похожего на Хаято, только на выглядел он старше и прическа у него была другая: красные длинные и сухие на вид волосы были завязаны в низенький хвост. Как незаметно подкрался! Я даже шагов не слышала! Однако моё внимание сразу же привлёк шрам на его левой щеке в виде неровного крестика.В остальном этот мужчина был точной копией Хаято: такие же янтарные глаза и черные рога.Он был одет в темного цвета кимоно, поверх которого был длинный бордовый хаори.Я, разумеется, сразу же поняла, что передо мной стоял отец Хаято. — Да! — улыбнувшись ответил ему Рэнмару, — Это девушка братишки Хаято! Её Ари зовут! — Ари значит.Имя явно чужеземное, — вдумчиво потёр подбородок мужчина, — Позвольте представиться, моё имя — Ренджи.Я владелец этого додзё, — представился он, слегка наклонив голову. Я тут же почтительно поклонилась на все девяносто градусов. — Р-рада с вами познакомиться, Ренджи-сама! Увидя мой низкий поклон, мужчина довольно ухмыльнулся. — Хм.С этикетом у тебя порядок в отличии от моего сына.Это уже меня радует, — слегка улыбнулся он, — Подними голову, юная леди, дай мне взглянуть на твое лицо. Я сделала так, как он сказал.От Ренджи-сама веяло строгостью, кротостью и величием, что просто вынуждало меня поклониться со всей почтительностью, но когда я встретилась с его оценивающим взглядом, напряжение в моём теле нарастало с каждой секундой. Встретив отца Хаято так внезапно, я не на шутку разнервничалась, и мне с трудом удавалось сохранять спокойное выражение лица. — Хм.Я много людей видел за всю свою жизнь, но деву с такими прядями, как у тебя вижу в первый раз. Он говорит эти слова таким ровным тоном, что я даже не знаю, что мне ответить.Подсознательно я расценила эти слова, как комплимент и выдала лёгкую улыбку вместе с порозовевшими щеками. — Пройдёмте за мной, юная леди, я хочу немного побеседовать с тобой, — проговорил он, поворачиваясь в сторону дома, — Рэнмару-кун, подай нам чай. — Слушаюсь! — поклонился Рэнмару, и помахав мне рукой, он потопал вперёд. Я шла за господином Ренджи в полной тишине.Мне было неловко, но я чувствовала, что должна была что-то сказать. Ну же, Ари не молчи! Скажи что-нибудь! — У вас прекрасное додзё, Ренджи-сама! Никогда не видела ничего подобного! Я шла за ним, на заметила, как он кивнул. — Благодарю.Наша семья владеет этим додзё уже очень много лет.Нами было воспитано множество первоклассных бойцов. — Я очень поражена. Господин Ренджи издал удовлетворённый звук, и я продолжала идти за ним.Вскоре мы достигли дома, и Ренджи-сама любезно пригласил меня войти.Общая комната дома была очень уютной.По середине был низкий столик и несколько подушек дзабутон.Одна из стен, вместо голого покрытия, была украшена красивым рисунком красного дракона на фоне тонких ветвей и кленовых листьев.Картина была написана так искусно, что невозможно было отвести глаз. — Прошу, присаживайся, — промолвил господин Ренджи, указывая на одно из мест. — После вас, Ренджи-сама. Будет не очень вежливо, если я сяду первее хозяина дома, пусть я и девушка. — Как тебе угодно, Ари-чан. Мужчина присел за стол первым и я заняла место напротив.Через пару минут появился Рэнмару и поставил на стол две чашки с горячим зелёным чаем, чей пар разносил по комнате лёгкий аромат шиповника. — Мой фирменный чай.Ренджи-сенсей, Ари-сан, прошу, наслаждайтесь! Ари-сан? Ещё никогда Рэнмару так меня не называл.Вероятно и своих учеников Ренджи-сама воспитывает строго. Хотя про Хаято не скажешь, что он вежливый… — Благодарю. — Спасибо, Рэнмару-кун. Рэнмару мило улыбнулся и покинул комнату, оставляя меня наедине с Ренджи-сама. — Итак, — заговорил господин Ренджи, отхлебнув глоток горячего чая, — Как твоя фамилия, Ари-чан? — Сакурай. — Сакурай? «Колодец цветочной вишни»? — Да.Верно. — Хм.Подстать твоим дивным волосам, — проговорил он, я же просто поклонилась ничего не отвечая, — Кто твои родители? — Меня воспитывал мой ныне покойный приёмный отец, Сакурай Тензен. — Вот как.Приношу свои соболезнования. Я снова поклонилась, отмечая про себя, что характер отца в корне отличается от натуры Хаято. Он так вежлив, что мне даже не верится, что Хаято его сын.А ещё мне ужасно неловко! — Прошу меня простить, если мои вопросы покажутся тебе странными, — прикрыл глаза мужчина, продолжая говорить со мной ровным тоном, — Я лишь хочу узнать больше о девице, которая настолько очаровала моего сына. — Я хорошо понимаю ваш интерес. Мои губы мягко натянулись в улыбке, при этом розовый румянец и не думал сползать с моих щёк. — Откуда ты родом, Ари-чан? — С Хоккайдо.Я прожила в Саппоро со своим отцом большую часть жизни. — Саппоро, хм.Я странствовал по миру людей в течении пятидесяти лет, но о таком городе не слыхивал.Расскажи-ка мне… Я послушно кивнула: — Он был основан под конец эпохи Эдо, когда императорская династия Токугава прекратила своё существование. — 150 лет назад? Надо же… — пригладил свою красноволосую чёлку мужчина, — Как быстро течёт время… А мне казалось, будто моё путешествие окончилось только вчера.Но это были самые памятные пятьдесят лет за всю мою долгую жизнь.Ведь именно во время своего путешествия я встретил женщину, что дала моему сыну жизнь. Я с интересом слушала каждое слово, произносимое господином Ренджи, и не смела его перебивать никакими второстепенными вопросами.Мне искрине хотелось узнать больше. — Натсуна была девушкой очень энергичной, с огоньком.Она была единственным ребенком в семье, очень трудолюбивой… Дом, хозяйство, забота о больных пожилых родителях — все на ней.В нашу первую встречу, завидев самодельную паклю, которую я использовал, чтобы спрятать свои рога, она рассмеялась. — Наверняка она была очень дружелюбной, — улыбаясь проговорила я. — Именно такой она и была.Её доброта смогла помочь мне взглянуть на человеческий род с другой стороны.Однако тогда сами ёкаи относились к людям иначе, чем сейчас, поэтому мне и Хаято долгое время пришлось жить в далеке от своей жены и скрывать происхождение своего сына, пока он не достиг сознательного возраста.Но я также жалею лишь об одном… Господин Ренджи выдержал небольшую паузу, сжимая черными когтями чайную чашку. — Я жалею, что не смог дать своей жене возможности спокойно жить рядом с сыном. Рассказывая мне свою историю, господин Ренджи поник лицом прямо на моих глазах.Мне стало его очень жаль. Из-за ненависти ёкаев к людям, Хаято почти не жил со своей матерью… На желание Хаято изменить мир ёкаев повлияла не только смерть подруги, но и разлука с мамой.Как же это печально. — Хочу поблагодарить тебя, — вдруг заговорил Ренджи-сама, — Именно ты поддерживала моего сына.Подавила его ненависть к своей человеческой сути и направила его на правильный путь. — Ч-что вы, господин Ренджи… Я не сделала ничего такого.Хаято всего добился сам. — Но отчасти же с твоей помощью, — улыбнулся мужчина, и на этот счёт я уже не смогла ничего возразить. После своих слов, Ренджи-сама встал из-за стола, продолжая тепло улыбаться. — Я одобряю выбор своего сына, — промолвил он, а затем направился к двери, — Хаято скоро придёт сюда.Ты можешь подождать его здесь.Будь любезна передать ему, что у меня возникло неотложное дело. — Конечно.Большое вам спасибо за ваше гостеприимство. Ренджи-сама кивнул мне в ответ. — Ты не притронулись к чаю.Пожалуйста угощайся, он очень вкусный. Я понятливо кивнула, и через мгновение господин Ренджи покинул комнату, оставляя меня наедине со своими мыслями. Как же хорошо, что теперь все иначе.Детям, рождённым от брака ёкая и человека больше не придется разлучаться с близкими из-за ненависти. Я взяла в руки чашку и отхлебнула глоток чая.Он немного остыл, но я всё равно смогла различить вкус сиропа из шиповника. Очень вкусный! Пока я допивала чай, как и говорил Ренджи-сама, Хаято не заставил себя долго ждать.Когда он зашёл в зал, его глаза при виде меня округлились. — Ари? А ты тут как оказалась? — Прости-прости, — вскинула я руки, — Рэнмару привел меня сюда, чтобы показать мне додзё и мы случайно встретили твоего отца. Ну как встретили… Он просто подкрался незаметно… — Чего? Ты встретила моего старика? — удивлённо проговорил он. — Д-да… Мы мило побеседовали, — проговорила я, вставая из-за стола, направляясь к Хаято. — Чёрт.Я немного по-другому хотел все это сделать.Ну, да ладно… И где он? — Ренджи-сама сказал, что у него возникло неотложное дело. Сказать, что Хаято поменялся в лице — не сказать ничего.До этого он выглядел очень спокойным и даже радостным, но стоило мне проговорить об уходе господина Ренджи, как у Хаято недовольно сомкнулись брови, и губы скривились в оскал. — Тц. Вот всегда он так… Хаято отвёл взгляд в сторону, не переставая хмурится. Раз Хаято так говорит, значит Ренджи-сама поступает так не в первый раз.И видимо Хаято от этого не очень приятно, ведь наверняка он хотел сказать своему отцу нечто важное. И ушел господин Ренджи на удивление быстро.Если у него было неотложное дело, то почему он решил остаться и поговорить сначала со мной? Не понятно… Я подошла к Хаято с обезоруживающей улыбкой. — Да ладно тебе.Не злись на него, Хаято.Ушёл и ушёл… Хотя я немного понимаю Ренджи-сама.Мне кажется, что он просто-напросто чувствует себя виноватым, потому что не сумел в прошлом ни на что повлиять и не смог воссоединить сына с матерью… Но раз уж господин Ренджи оставил его, тогда я его выслушаю! — Эм… Ты хотел ему что-то рассказать? Что-то стряслось? Я немного занервничала, не зная на то причины.Переминаясь с ноги на ногу, я продолжала мило улыбаться, чтобы Хаято не чувствовал себя таким потерянным.Через секунду о́ни глубоко вздохнул, и выдал на лице крохотную тень улыбки. — Нет, ничего не стряслось.Но раз уж старик лыжи смазал ничего не попишешь… Хаято пусть и немного но приободрился. Он уже довольно взрослый, чтобы обижаться на поведение отца.Ренджи-сама говорил, что Хаято много хорошего обо мне рассказывал.Стало быть и отношения у них доверительные.Думаю, мне не о чем беспокоиться. — Раз уж ты здесь, Ари, — вдруг прервал ход моих мыслей Хаято, — Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.Это касается тебя. — М? Меня? Хаято уверенно кивнул, и его лицо стало как никогда серьёзным. — Ты ничего не помнишь о своем прошлом так? Вчера…во время битвы с Ками… — Я поняла к чему ты ведёшь… Та демоническая сила, которая превратила меня в машину, что отметелила Тамэна, заставив использовать его и без того маленький запас сил… » Я не дам тебе пробудиться, Кагеро! » Кто такая Кагеро? Та сила, которую, по предположению Карасу, мне отдал демон.Какое всё это имеет ко мне отношение?.. Хаято лишь спрашивает меня: " Готова ли копнуть глубже и найти ответы на эти вопросы? " Но… — Я…не знаю.Мне нужно подумать. — Хорошо. Между нами нависла небольшая, но утомительная пауза, которую тотчас нарушил Хаято. — Ну что? Готова к награждению? — Э? — Надеюсь тебя хоть кто-нибудь предупредил об этом. — Я не совсем уверена, что меня действительно нужно одаривать такой похвалой. — Да брось, Ари! К тому же я, как суверен, настаиваю.Ты что? Откажешь правителю в такой любезности? А? Хаято состроил наигранную устрашающую гримасу, и я поняла, что он терпеть не может, когда я начинаю скромничать. — Ладно-ладно! Хаято засмеялся, и протянул мне ладонь.Я с улыбкой и румянцем на щеках взяла его руку.Всё оставшееся время мы провели вдвоем, мирно прогуливаясь по улицам города, в котором мирная атмосфера наконец встала на первый план. В поместье Юкионна мы навестили Юкио, который просиял от счастья, увидев меня в полном порядке.Тогда, к моему удивлению, мне повстречалась и Юкина.Она извинилась передо мной за все то, что говорила прежде.Пусть в ней и продолжала ощущаться нотка недоверия, однако лично ко мне ее презрение превратилось в уважение.Все мои действия, которые были сделаны во благо мира ёкаев смогли дать трещину на ее ледяном сердце.Я чувствовала ее души и верила, что все слова прощения были искренны.Думаю, я смогла поменять многое в ее глазах, и скорее всего ее мировоззрение по отношению к людям в скором времени тоже изменится.К тому же, чтобы признать свои ошибки нужно быть очень сильной женщиной. И Юкио был тоже очень счастлив, ведь наконец-то он смог наладить отношения с любимой сестрой. А ведь несколько недель назад я считала все это нереальным.Я потерялась и замкнулась в себе, забыв о том, что действительно было важно.И только спустя какое-то время, я смогла вернуть все на круги своя, и даже лучше… А все потому что я просто перестала сожалеть и взяла все в собственные руки. Надеюсь ты мной гордишься… Тензен… Дальше весь день шел, как по маслу.На церемонии награждения в самом центре города я жутко разнервничалась, особенно когда старейшины города ёкаев начали оценивающе меня осматривать с головы до пят. Наградой была брошь в виде ветви, украшенной цветами, где стебель был сделан из чистого золота, а лепестки светящимися оранжевым светом драгоценными камнями, которые я никогда в своей жизни не видела даже на картинках. "Ари Сакурай, наш мир не забудет твоей храбрости!» — торжественно сказал мне Хаято во время церемонии.На его лице был такой благодарный и теплый очаровательный взгляд, что я едва не превратилась в спелую наливную клубнику прямо на публике.Юкио и Карасу получили такие же брошки, и я кожей смогла ощутить, как отец Карасу и мать Юкио были горды за своих сыновей.Я надеялась, что и Тензен с такой же гордостью смотрит на меня с небес.

***

Ясное голубое небо озаряло всё вокруг своей чистой прозрачной аурой.Лёгкий осенний гул развевал падающие багряные и золотые листья на множество надгробий, что одиноко стояли друг за другом, обмениваясь различными ароматами благовоний.Мои волосы подобно нежно-розовой невесомой вуали непринужденно колыхались на ветру.Мои ладони были сомкнуты вместе, преподнося очередную молитву, а под моими ногами лежал букет свежих цветов. — Здравствуй, Тензен… Как твои дела? У меня всё как никогда замечательно! С тех пор как мы одолели Тамэна, мир ёкаев изменился в лучшую сторону… Конечно, Хаято вместе со своими подчинёнными продолжают устранять оставшиеся задатки мятежа, но большинство из них уже признали в нем сильного и достойного лидера.Он также принимает участие в восстановлении многих сгоревших домов вместе с Кавой.Он такой трудяга… Карасу делает все возможное для деревни, и больные тэнгу уже по-тихоньку начинают вставать на ноги.Я тоже стараюсь помогать всеми своими силами, и Хаято и Карасу.Кстати, та девушка, Сенри… Она немного странная, но это не делает ее плохой.Надеюсь, я смогу выйти с ней когда-нибудь на контакт. А Юкио… После примирения со своей семьёй он отправился в мир людей.Ему нужны наши людские знания и технологии, чтобы продвинуть семейное дело на новый уровень.Я скучаю по нему, но он в любом случае вернётся. Тензен, на самом деле я бы продолжала так жить и дальше, но…есть кое-что, что не даст мне этого сделать. Мое прошлое.Я наконец готова начать стремиться к своей новой цели.А ещё…моё шестое чувство говорит мне, что с Тамэном ещё не покончено, а значит… До тех пор, пока он снова не явится, я должна стать сильнее.То чему ты меня учил.Те жизненные принципы, что ты привил мне… Я продолжу им следовать, и больше никогда не буду отступать, насколько бы не был тернист мой путь.Так что… Нанкуру най со, папа! Я зажгла зажигалку своего отца, и улыбаясь прикрыла глаза.На мгновение, на доли секундочки я почуяла запах табачного дыма и прикосновения теплой руки на плече. " Нанкуру най со… Ари… " Я резко распахнула глаза и огляделась по сторонам.Мне показалось, будто бы я услышала голос Тензена, но вокруг никого не было. Но я осознала, что это был он, и по моей щеке прокатилась счастливая слеза.А затем, я затушила огонь зажигалки и пошла вперёд, оставляя могилу Тензена позади. — Спасибо, папа…и прощай…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.