ID работы: 11069977

Отчаянный

Слэш
NC-17
В процессе
354
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 44 Отзывы 103 В сборник Скачать

Три нерушимых правила лорда Чжоу

Настройки текста
На этом всё, подумал Чжоу Цзышу. Терпение лопнуло окончательно. Как глава наёмных убийц он должен сохранять хладнокровие и держать ситуацию в своих руках, но единственное, что Чжоу Цзышу держал сейчас в дрожащих от ярости пальцах — переломанную надвое кисть. Лорд Тяньчуан мог с уверенностью сказать, что до тошноты ненавидел непредвиденные обстоятельства, но в последние месяцы они преследовали его с рекордной частотой. Цзышу понял, что всё пошло по одному месту, когда в комнату ворвался запыхавшийся Хань Ин. Хотя нет, сокрушённо подумал он, намного раньше — с того дня, когда он встретил одно ходячее недоразумение в пёстром, как перья павлина, ханьфу, из-за которого вся его привычная и спокойная жизнь стала полнейшим безумием. — Что на этот раз? — Цзышу дал себе минуту успокоиться, а затем со вздохом отложил кисть и поднялся. — Призраки и их владыка у ворот! Что ж, этого следовало ожидать. Он давно чувствовал странное напряжение, исходящее от Вэнь Кэсина, когда во время службы за пределами дворца они сталкивались в ожесточённом бою. Тот впивался тяжёлым, потемневшим взглядом, словно желал сорвать с Цзышу одежду вместе с кожей, вцепиться в него зубами и разорвать на части. Но чтобы вот так нагло заявляться в его поместье со своей армией шакалов — это стало последней каплей. Никаких непредвиденных ситуаций и никакой нечисти в его доме — два правила, которым неотступно следовал лорд Чжоу, и на которые чёртов Вэнь Кэсин чхал со своей высокой горы Цинья. — Собирай отряд, — Цзышу даже бровью не повёл, обнажая холодное лезвие меча. — Не важно, сколько их. Мы защитим поместье. — Мой лорд… — Хань Ин запнулся и, бросив неловкий взгляд, преклонил колено. — Они пришли без оружия. Хозяин Долины прибыл с подарками, чтобы просить вашей руки! — Что?

***

Организации Тяньчуан, заправляющей на северо-западе, было плевать что на секту Скорпионов, что на Долину Призраков, пока те не доставляли проблем и не претендовали на чужие владения. Но мир в Цзянху очень скоро пошатнулся: с появлением в Долине нового лидера, принёсшего за собой смуту. В отличии от предыдущего повелителя, этот «Безумный Вэнь» не был намерен удерживать своих подчинённых взаперти, как и соблюдать границы: и территориальные, и личные (Цзышу убедился на собственной шкуре уже при первой встрече). Совсем скоро о Вэнь Кэсине была наслышана в Цзянху каждая собака, но по-настоящему его не знал никто. Чжоу Цзышу искал хотя бы крохи информации о новом хозяине Долины по всей Поднебесной, но тот словно пришёл из ниоткуда, как призрак, и, казалось, в любой момент мог так же пропасть без следа. Единственное, что Чжоу Цзышу знал об этом человеке наверняка — он был тем ещё чокнутым ублюдком. Тяньчуан против призраков, хладнокровный лорд против безумного владыки — каждая их схватка становилась главной темой обсуждений во всём Цзянху. Бездарные писаки чуть ли не слагали о них легенды, явно наживаясь на проданных рукописях, вот только некоторые из этих рассказов были весьма… сомнительного содержания. Попалась как-то в руки Цзышу пара таких книжонок: начиналось всё прилично и вполне канонно, с крови, звона мечей и скрещенного клинка с белым веером, а закончилось — весенними играми двух заклятых врагов! Иногда их персонажи занимались любовными утехами прямо на поле битвы, в основном же — на постоялом дворе, берегу озера, на троне Вэнь Кэсина или в личных покоях Цзышу (пугало, с какой точностью некоторые описывали их, словно видели своими глазами). Очень сильно чесались руки придушить авторов, да вот только слишком много их развелось — подобного рода литература быстро разошлась и стала весьма популярной, особенно у барышень. Будто весь Цзянху заделался свахой, будь он проклят! Цзышу бы не удивился, узнав, что у Вэнь Кэсина таких бесстыдных историй — на всю библиотеку, или даже больше. А может он их и пишет, с него станется. (Цзышу бы ни за что не признался, что у самого накопилась целая стопка, припрятанная в потайной нише стены. Для серьёзного изучения в рамках расследования, разумеется.) — Лорд Чжоу, вы в порядке? — Хань Ин поднялся, невольно вырывая своего господина из тяжёлых раздумий. — Призраки ждут у ворот. Что прикажете? Цзышу поморщился и устало потёр переносицу, отвечая: — Выйди и скажи этому придурку, что меня нет дома! И пусть засунет свои свадебные подарки себе в… Где-то на крыше вражеского поместья чихнул Вэнь Кэсин и, поёжившись от прохладного ветра, сделал пару глотков вина из кувшина. Спустя мгновение на его лице засияла довольная улыбка. А-Сюй придёт, уверял он себя. Обязательно придёт.

***

Драгоценный А-Сюй благословил его своим присутствием спустя две палочки благовоний, во время которых тот, судя по всему, пил, занимался самобичеванием, проклинал хозяина Долины и снова пил. Горящие от гаоляновой водки щёки, раздражённо-хмурый прищур и скривившиеся в недовольстве губы — Вэнь Кэсин подмечал каждую мелочь, ласкал взглядом каждый сантиметр его прекрасного лица, чувствуя, как собственное сердце взбудораженно бьётся о грудь. Чжоу Цзышу был прекрасен с головы до ног, был желанен так же сильно, как и недоступен. Вэнь Кэсин поднялся, оставляя полупустой сосуд на черепице, и поприветствовал его самой обольстительной и искренней улыбкой, что у него была. Лорд Чжоу, стоящий напротив, упрямо молчал, предоставляя противнику право хода, словно они играли в вэйци. — Кажется, ты совсем не рад меня видеть, А-Сюй! — обиженно хмыкнул Вэнь Кэсин. — Тебе показать, где выход? — И всё так же холоден, — огорчённый выдох прозвучал одновременно с шелестом распахнутого веера, которым хозяин Долины начал обмахиваться. — Вэнь Кэсин, что за фарс ты тут устроил? Во время утренней битвы я слишком сильно приложил тебя головой о камень, что ты потерял последние крупицы здравого смысла? — Я вполне серьёзен, А-Сюй. Взгляни, как много богатства я привёз для тебя, — Вэнь Кэсин протянул руку в сторону запертых ворот, за которыми толпились призраки с громоздкими тележками. — Можешь считать это предложением перемирия между Долиной и Тяньчуан. — Перемирия? — Цзышу скептически вздёрнул бровь. — А мне казалось, ты припёрся, чтобы просить моей руки. — Одной руки мне будет мало, — Вэнь Кэсин усмехнулся и в следующую секунду скользнул ближе, но, наткнувшись животом на выставленный меч, благоразумно удержал дистанцию. — Твоё тело, сердце, душа и чувства… Я хочу всего тебя, ведь мы — родственные души. Цзышу внутренне вздрогнул, но внешне это никак не отразилось. Его заклятый враг с очаровательно-приторной улыбкой только что сказал, будто они… предназначены друг другу? Большего абсурда в своей жизни лорд Чжоу ещё никогда не слышал. — Надеюсь, однажды ты откроешь мне своё сердце, — Кэсин спрятал улыбку за веером и, развернувшись, взмыл в небо. Цзышу опустил меч и нечитаемым взглядом уставился на оставленный кувшин вина, пытаясь понять, какого хрена повелитель призраков превратился в заигрывающего кавалера. И когда он сам — где-то в глубине своей чёрной души — начал думать, что этот раздражающий придурок временами казался немного милым. Одно было предельно ясно — всё полетело к чертям. В жизни главы Тяньчуан было три нерушимых правила: никаких непредвиденных обстоятельств, никакой нечисти в его доме, и самое важное: Никаких. Любовных. Интриг. Но пришёл Вэнь Кэсин и поджёг все три. Горело ярко.

Шесть месяцев назад

Глаза пощипывал грязно ядовитый дым с примесью благовоний, мягко окутывая тёмные фигуры убийц на фоне догорающего храма семьи Чжао. За воротами доносился скрежет металла, который звонким эхом резонировал во всём теле, собираясь болью в висках. Ожесточённое сражение длилось почти одну зажженную палочку благовоний, но наёмники не собирались ввязываться в происходящее. — Мой лорд, — прибывший молодой воин упал на одно колено перед высоким мужчиной, уважительно поклонившись. — Я проверил окрестности — всё чисто. Никто не помешает. Чжоу Цзышу коротко кивнул, вновь обратив суровый взгляд на запертые ворота. — Это уже четвёртая стычка призраков и скорпионов за этот месяц, — Хань Ин поднялся и приблизился к главе, останавливаясь на шаг позади. — Из-за нового хозяина Долины в Цзянху начались постоянные конфликты. Мы продолжим находиться в стороне? — Благоразумнее будет подождать, когда эти звери из-за своей жадности сами разорвут друг другу глотки, — безэмоционально ответил глава Тяньчуан. — Нам останется лишь покончить с «победителями» и достать осколок Кристальной брони. Посмотрим, чего они стоят. Отряд под предводительством Чжоу Цзышу перебил жалкие остатки призраков и марионеток короля Скорпиона. Лишь один призрак, звеня колокольчиком, успел сбежать с поля битвы, видимо, прихватив часть Кристальной брони. Лорд Чжоу отправил солдат в погоню, но не успел ступить и шаг за ворота — его остановил странный шум в развалинах зала предков. Хрипящее дыхание, какая-то возня и тихие болезненные стоны. Развернувшись, он направился к подозрительному звуку, крепче сжимая «Белый покров». Под опалёнными обломками лежала бледная дрожащая рука. Слишком живая для марионетки и слишком нежная для того, чтобы держать меч. Чжоу Цзышу недоумённо нахмурился, какое-то время ничего не предпринимая, пока незнакомец беспомощно барахтался и, кажется, что-то бурчал под нос. Глава Тяньчуан решительно наклонился и сдвинул большую доску, в ту же секунду направляя на человека лезвие. И только тогда посмотрел на него, судорожно выдыхая. Бледное лицо молодого мужчины было покрыто сажей и кровью, но даже так оно оставалось утончённым и красивым, словно распустившийся цветок ранней весной. Его пламенно-красное ханьфу, местами расшитое золотом, напоминало закатное солнце. По затуманенному взгляду Цзышу понял, что незнакомец находился где-то глубоко в мире грёз. «Кто он такой? Один из десятки хозяина Долины? — в голове не переставая звенели мысли. — Или господин из Союза Пяти Озёр, не вовремя прибывший в храм Чжао выказать уважение предкам? Убить его на месте или…» — Кто ты? Назови имя. С бледных губ незнакомца сорвалось хриплое, почти болезненное облегчение: — Чжоу… Цзышу… Сердце пропустило удар. Его полное имя, прозвучавшее из уст чужого человека, было неизвестно даже подчинённым — это не только выбило из колеи, но и заставило Цзышу усомниться, принял ли он противоядие от благовоний. Может, ему послышалось? — Что ты сказал? Незнакомец тихо и неразборчиво забормотал. Цзышу присел, наклоняясь чуть ближе, чтобы расслышать. Лорд никак не мог ожидать, что его щёку тут же обхватит ладонь — в груди на секунду кольнула паника, но она быстро растаяла, подобно снегу на солнце. Несмотря на холод, он чувствовал, как тёплые пальцы поглаживали его скулу, вызывая лёгкое раздражение вперемешку с накатывающей взволнованностью. Это странное ощущение настолько испугало Чжоу Цзышу, что он быстро скинул наглую руку, едва не выругавшись. — Мам, понеси меня… У тебя такие красивые лопатки… Понимая, что так нормального диалога не выйдет, лорд Чжоу достал из рукава склянку с пилюлями. Затолкнув одну в податливый рот, Цзышу уставился на незнакомца, будто ожидая, что уже в следующую секунду получит ответы на все вопросы. Прозрение наступило быстро, а на смену зачарованному взгляду пришли ошарашенно распахнутые глаза. — Кто ты? — прозвучало резко и как-то пугливо. — Это я должен тебя спросить, — Цзышу едва заметно сощурился. — В дурмане ты назвал имя. Что тебя связывает с этим человеком? — О чём ты? — между бровей пролегла хмурая складка. — В дурака решил поиграть? Ответить ему не успели, так как за спиной, почти у ворот, послышался голос Хань Ина: — Лорд Чжоу, вы всё ещё здесь? Незнакомец вдруг уставился на Чжоу Цзышу удивлённо и недоверчиво, а затем скользнул взглядом по его мечу. Тот же, поднимаясь, полушёпотом приказал «оставаться мёртвым» и направился к подчинённому. — В чём дело? — Прошу прощения, мы потеряли его след, — Хань Ин упал колени. — Это моя вина. Чжоу Цзышу мысленно выругался, отвечая: — Веди всех обратно в поместье, мы возвращаемся. Когда Хань Ин скрылся за воротами, лорд обернулся, но его встретила лишь мрачная пустота разрушенного храма. Тогда Чжоу Цзышу понятия не имел, кого он оставил в живых, и уж точно не мог предположить, что этим подписал себе приговор. В следующий раз они встретились спустя месяц, когда Цзышу был на очередной миссии по приказу принца Цзина. Город приветливо выглядывал из-за горизонта, утопая в предрассветной дымке. Цзышу был всего в нескольких километрах от Лояна, но голод заставил его остановиться у небольшого двора, окружённого рощей. Возле старенького дома под навесом была пристроена уличная кухня, а неподалёку — несколько деревянных столиков, местами прогнивших из-за постоянных дождей и влажного воздуха. Идеальное место для заблудших путников и странствующих заклинателей, чтобы восстановить силы за чаркой дешёвого вина и тарелкой вонтонов. Несмотря на раннее время, на кухне уже хлопотала немолодая дородная женщина, перемешивающая в чане острый куриный бульон с овощами. В воздухе разливался пряный запах специй и мяса, возбуждая и без того зверский аппетит. Откуда-то из чащи вышел седовласый мужчина, за спиной которого был колчан со стрелами. Он поднял руку, с гордостью показывая супруге парочку пёстрых золотых фазанов, и она особенно тепло улыбнулась ему. Небо постепенно окрашивалось в бледно-розовый. Лес дышал лёгкой прохладой и свежестью, а мягкий туман клубился почти у ног, оседая первыми каплями росы. В эту умиротворённо-нежную атмосферу резко врывалось белоснежное ханьфу единственного посетителя, сидящего за столиком в ожидании еды. Цзышу не видел лица, однако осанка и грация, с которыми сидел этот человек, выдавали его утончённые манеры, а дорогие одежды — отнюдь не бедное происхождение. Чжоу Цзышу устало опустился на лавку у свободного столика и махнул хозяйке, заказывая миску лапши в остром бульоне и чарку рисового вина. Отчего-то казалось, будто незнакомец прожигал его спину внимательным взглядом. Или же у Цзышу из-за недосыпа началась самая настоящая паранойя. Вино оказалось слишком кислым, но, за неимением лучшего, вполне сносным. Жар от наваристого супа приятно разливался по груди, оседая на языке остротой. Было так хорошо, что Цзышу, увлёкшись трапезой, не сразу заметил, как место напротив занял незнакомец в белом. Цзышу не успел даже возмутиться — мужчина обезоружил его очаровательной улыбкой, уважительно поклонившись. — Молодой господин не будет против, если я присяду и составлю ему компанию? — Ты уже здесь сидишь, — проворчал Цзышу, исподлобья вглядываясь в непрошенного собеседника. Его лицо было слегка бледным, а глаза — чёрными, как безлунная ночь — почему-то они казались Чжоу Цзышу подозрительно знакомыми. Он никогда не жаловался на плохую память, но в сознании среди сотни (если не тысячи) образов никак не находился нужный. Воспользовавшись замешательством Цзышу, путник спросил: — Могу я узнать имя молодого господина? — А сам-то кто? — Вэнь. Вэнь Кэсин. — Чжоу… — он на мгновение запнулся, опустив взгляд на своё отражение в рисовом вине, а затем посмотрел на Вэнь Кэсина с натянутой улыбкой. — Чжоу Сюй. — «Сюй» как ивовый пух? — Верно, — Цзышу одним глотком опустошил чарку, и Вэнь Кэсин тут же подозвал хозяйку, попросив принести гостю ещё вина. — Я угощаю, — на его лице расцвела такая слащавая улыбка, что Чжоу Цзышу передёрнуло. Впрочем, отказываться от бесплатного вина он не стал. — Могу я утолить своё любопытство? Что привело братца Чжоу в эти края? Достав из рукава белоснежный веер, он начал неспеша обмахиваться, хотя не было и намёка на жаркую погоду. Цзышу напрягся, косо и недоверчиво взглянув на собеседника. Мало того, что он был подозрительно дружелюбным и щедрым, так ещё и пытался что-то выведать. Или, быть может, Цзышу из-за влияния Тяньчуан стал настолько осторожным, что даже обычную любезность воспринимал в штыки? Годы в организации выдрессировали из него убийцу, для которого малейшее проявление неосторожности и доверчивости может обернуться смертью. — Боюсь, любопытство может дорого тебе стоить, молодой господин Вэнь, — Цзышу выпрямился, незаметно коснувшись кончиками пальцев рукояти меча. По резко опущенному потемневшему взгляду он понял, что Вэнь Кэсин заметил, но виду не подал, тут же возвращая на лицо улыбку. — Могу я задать тот же вопрос? — Конечно, мне нечего скрывать, — рассмеялся Вэнь Кэсин. — Я всего лишь хотел встретиться… со старым другом. — Так что же ты тратишь время со мной, а не ищешь его? Вэнь Кэсин особенно резко взмахнул веером, отчего концы его прядей у виска нервно дёрнулись. Это невольно приковало внимание к белому полотну, верхнюю часть которого, если приглядеться, окропляли багровые пятна и подтёки. Глаза Цзышу невольно расширились, а вдоль позвоночника прошла крупная дрожь. От промелькнувшей догадки вспотели ладони, и он задержал дыхание, сильнее ухватившись за «Белый покров». Взгляд Вэнь Кэсина потяжелел. — Уже нашёл.

***

Чжоу Цзышу, не сдержав восторженного стона, погрузился в горячую воду по грудь и устало прикрыл глаза. Бесконечные битвы Тяньчуан с призраками сильно утомляли, а воспоминания о последних месяцах гудели в сознании, как перепуганный рой пчёл. Хозяин Долины со всей изящностью действовал ему на нервы — ещё со дня их знакомства в небольшой роще у Лояна. Они тогда не на шутку перепугали хозяйку неожиданным сражением, хотя Цзышу даже не использовал меч, так что обошлось без кровопролития. Обмен «любезностями» привёл лишь к тому, что двоих нарушителей спокойствия пристыдил хозяин лачуги, чуть ли не пинками прогнав с территории. Вэнь Кэсин ничуть не обиделся — честно заплатил за еду и вино, потащившись вслед за Чжоу Цзышу. По пути до города он разливался соловьём, прозрачно намекая на «узнать друг друга получше» и что-то нашёптывая про «красивые, словно крылья бабочки, лопатки» — там Цзышу уже не стал слушать, сбегая с помощью цингуна. Когда он достиг ворот и, обернувшись, не увидел Вэнь Кэсина, дышать стало намного легче. Тем же вечером, когда мысли невольно вернулись к новому знакомому, до Чжоу Цзышу наконец-то дошло, что их первая встреча произошла намного раньше — среди развалин обгоревшего храма и крови, расползающейся по щербатому камню. Каждое последующее столкновение сопровождалось яростной и, на самом деле, совершенно бессмысленной битвой. За всё время их знакомства Вэнь Кэсин ни разу даже не намекнул на осколок Кристальной брони, ради которого, как он думал, всё и затевалось. Делить было нечего, но отказаться от ежедневных встреч не мог ни один из них. Для Чжоу Цзышу стало неожиданностью, что этот молодой и утончённый мужчина и есть новый повелитель трёх тысяч кровожадных убийц. Совсем иначе он его представлял: грозным, грубым и свирепым варваром, устрашающим с первого взгляда. Вэнь Кэсин же был красивым, но ёбнутым на всю голову, и пугал не меньше — просто по-другому. От него исходила мрачная аура безумия, тщательно скрываемая за улыбкой. Он был подобен ласковому, на первый взгляд, котёнку, который мог в одно мгновение сбросить маску и разорвать тебе горло. Погрузившись в воду с головой, Цзышу попытался отпустить навязчивые воспоминания. А когда воздух в лёгких иссяк — шумно вынырнул и вдруг сокрушённо признался самому себе: он уже успел привыкнуть к этому прилипчивому недоразумению по имени Вэнь Кэсин. Впрочем, это не отменяло того факта, что тот продолжал его неимоверно бесить. Лорд Тяньчуан и хозяин Долины призраков — они казались таким разными, такими далёкими друг от друга. Однако одного неимоверно тянуло к другому, а сам Цзышу из всех сил пытался сохранить остатки здравого смысла. Вэнь Кэсин был для него большой загадкой, в которую, с одной стороны, хотелось заглянуть одним глазком, с другой — не трогать от греха подальше. Кто знает, каких демонов тот прятал в глубине своей души.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.