ID работы: 11056940

Гастрономический прогресс Тейвата

Смешанная
PG-13
В процессе
140
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 17 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Ху тао создала беседу «бля» Чун Юнь: ахуенное название сделай админом Син Цю: и меня Эмбер: ээ, простите за вопрос, а что за беседа? Син Цю: сюда добавлены все работники ресторана для быстрой связи между собой Венти: ахуенно, а зачем нам быстрая связь Ху Тао: ну по приколу Венти: пон Барбара: Кстати, Венти, а почему ты до сих пор не в зале? : 3 Мы должны были начать играть еще 15 минут назад>_< Венти: у меня сука проблемы с лирой  Венти: она сломалась походу Кэйа: ну нихуя ты лошара  Кэйа: это ж ресторанная лира, тебя Нинка так отпиздит, пиздец Венти: знаю Венти: стоп, кэйа, хули тут делаешь ты ж не работник Кэйа: я поставщик, продукты от самого деда приходят. он у меня пират Ноэлль: Пират? Вау, он, наверное, рассказывал много интересных историй? Кэйа: да, у меня целый сборник Венти: ой не пизди Кэйа: иди нахуй Барбара: Венти, я очень тебя обрадую, если скажу, что там идет Нин Гуан? Готовься к смерти☆… Венти: ой бляя Венти: пишите завещание Кэйа: ну вот и пришел конец его жизни. покойся с миром, венти. мы будем помнить тебя… Эмбер: Кэйа, не нагнетай! Лиза: Привет, милашки, я только освободилась. Что тут происходит? Казуха: резня Казуха: Венти расчленяют Лиза: По какому поводу? Казуха: сломал лиру ресторана Лиза: Да, жалко его… Кэйа: очень Джинн: Лиза, Эмбер, Казуха, Барбара и Венти. Почему вместо работы вы переписываетесь в беседе? Пожалуйста, займите свои места у столиков. Кэйа, тебе я советую побыстрее ехать в ресторан и поменьше болтать, иначе продукты стухнут. Кэйа: какое стухнут, они у меня от деда, прямо с моря… Мона: знаешь, не думала, что помидоры растут в море. Кэйа: очень смешно Джинн: Мона, где тебя носит? Рабочий день начался 20 минут назад. Мона: Джинн, извините, я, кажется, опоздаю. Денег на автобус не хватило, я иду пешком. Джинн: Ладно, даю тебе 5 минут. Кстати, ты не видела Беннета? Его тоже нет в ресторане.  Мона: нет, я его не встречала. Джинн: Хорошо, потом узнаю, что с ним опять случилось. Венти, я знаю, ты у входа. Я прочитала переписку, убытки за лиру возместишь сам. Я пошла работать. Венти: да бляяяя

***

Ху Тао: Ого, тут целый час общались только официанты! Что за ущемление поваров? Син Цю: Это ужасно Чун Юнь: просто возмутительно! Дилюк: Юмористы, у вас работы мало? Ху Тао: Оо, Дилюк проснулся! я думала, ты ничего сюда не напишешь! Дилюк: Как видишь, написал. Кэйа: о, этот момент я запомню на всю жизнь! сам дилюк снизошел с небес до нас, обычных простолюдинов! Чжун Ли: Кэйа, могу ли я поинтересоваться, продукты скоро будут в ресторане? Кэйа: ооо, еще и чжун ли! не день, а праздник какой то! Кэйа: продукты я кстати уже привез. принимайте Чжун Ли: Сахароза, Фишль, примите поставку. Сахароза: Хорошо, шеф. Фишль: Для принцессы посильно задание смертных! Я выполню его, как подобает любой аристократке! Альбедо: Иногда мне кажется, что она застряла в детстве… Ху Тао: так и есть)) Венти: ага, сказала девочка, готовящая гробы из шоколада Ху Тао: безлирочный, давай без твоих шуток, а? Венти: да всмысле безлирочный, я ее починю еще Ху Тао: спорим, не починишь? Венти: а почему бы и нет… спорим, что я починю ее за час! на 1000 рублей! Ху Тао: вот и договорились! Чун Юнь: ооо, делайте ставки, ребят! Лиза: Ну, думаю, я за милашку Венти. Уж слишком жалко его, лира ведь недешевая. Барбара: Я тоже за Венти, мне с ним играть одни и те же песни 100 лет:\ Ноэлль: Я за Ху Тао. Я немного разбираюсь в починке вещей и не думаю, что поломку Венти можно починить… Казуха: Венти, я верю в твою победу! Чун Юнь и Син цю: Ху Тао, давай! Мона: Я ставку сделать не могу, я на мели… Эмбер: Победит дружба! Дилюк и Альбедо: Мы, пожалуй, воздержимся от голосования. Ху Тао: отлично! ставки приняты! Венти, начинай чинить лиру прямо сейчас — у тебя ровно час! Венти: спасибо, и без тебя знаю.

***

Ху Тао: ну что, безлирочный, как успехи? Сахароза: Успехи в чем?.. Альбедо: Пока ты принимала продукты, Ху Тао и Венти поспорили, что он починит свою сломанную лиру за час. Вот, час уже прошел. Сахароза: Понятно, спасибо за объяснение… Син Цю: Барбара, где там Венти? Барбара: Наверное, на складе… Ну, он ушел чинить лиру туда… Чун Юнь: ВСМЫСЛЕ на складе Ху Тао: бляяять, ебаный в рот Син Цю: ПИЗДЕЦ Барбара: что-то не так? ☆ Венти: о, час прошел, а я и не заметил. Ху Тао, Син цю, Чун Юнь, знаете, на складе я нашел очень крутую и классную вещь. Ноэлль: Про что это он? Мона: уу, намечается что-то интересненькое Венти: я нашел абсолютно целую лиру. по всей видимости, мою. Син Цю: ну, мы решили подшутить… Чун Юнь: поэтому спрятали лиру в подвал и подменили на бракованную. Ху Тао: кстати, спасибо кэйе за эту прекрасный переломанный инструмент всего за две сотки! Венти: в этом еще и кэйа замешан? Лиза: Надо же, вот это страсти~ Венти: я вас всех убью после рабочего дня Син Цю: удачи! Барбара: А кто все-таки выиграл в споре? Мы ставки как бы делали. Ху Тао: А, ну… я хз))) Ноэлль: Давайте просто назовем это ничьей и раздадим деньги обратно Эмбер: Я абсолютно согласна. Говорила же, победит дружба! Венти: не дружба, а дебильные шутки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.