Часть 9
23 декабря 2021 г. в 22:25
Лань Сичэнь вынужден был молча наблюдать унижение Ванцзи, опасаясь усугубить его и без того незавидное положение. Радовало одно, что по завершении показательного покаяния им с братом разрешили поговорить. Наедине, правда, не оставили, продолжая слушать и наблюдать, а в качестве охраны ещё и приставили лютого Вэнь Цюньлиня, всецело преданного Вэй Усяню. Однако Ванцзи не обращал внимания на посторонних. Он подошёл к брату и опустился перед ним на колени, склонив голову.
— Ванцзи виноват, и нет ему прощения, — проскрежетал когда-то приятный низкий голос, казавшийся сейчас таким же неживым, как и его обладатель.
Лань Сичэнь знал, как тяжело сгибать колени лютым мертвецам, а Лань Чжань уже проделал это сегодня множество раз, поэтому поспешил поднять брата, говоря:
— Ты был не в себе, когда с нами сражался, поэтому я не виню тебя ни в чём.
— Скольких я убил и ранил? — поинтересовался Ванцзи.
— Ты ранил тридцать три старейшины клана и убил дюжину, не считая дяди, — честно ответил Лань Сичень. Всё равно Ванцзи рано или поздно об этом узнает.
— И, по-твоему, после этого я ни в чём не виноват? — избегая смотреть ему в глаза, настаивал Лань Чжань.
— Ты виноват, прежде всего, перед молодым господином Вэем. Ванцзи, если бы ты поговорил тогда со мной начистоту, я сумел бы объяснить, в чём именно ошибочны твои суждения. Если бы ты после нашего разговора не стал поступать с ним столь опрометчиво, то ничего этого не произошло бы, — пояснил Лань Сичэнь.
— Раньше стремился исправить его. Хотел как лучше. Теперь понимаю. Я извинился, но он… — не договорив, Лань Чжань внезапно умолк.
Разговоры и раньше не были сильной стороной младшего брата, теперь же ему с трудом удавалось не только подбирать слова, но и выдавливать их из гортани, более приспособленной для рыка.
— Вэй Усянь настолько обозлился на тебя, что ничего не хочет слышать, как не хотел слышать его возражений ты, когда насильно тащил в Гусу, — догадался Лань Сичэнь.
Младший брат молча кивнул.
— Надеюсь, он не делал с тобой ничего неподобающего? — выказал свою обеспокоенность Лань Сичэнь.
— Ничего такого, чего не делал с ним я, — ровным тоном ответил Ванцзи.
— Ты так спокойно об этом говоришь. Неужели тебе не противно? — ужаснулся Лань Сичэнь.
— Мёртвым не бывает противно, — пожал плечами Лань Чжань. — Кроме того, Вэй Ин обещал отпустить тебя, если я буду послушным.
— Ванцзи, я не могу принять твою жертву. Ты мог бы уйти отсюда со мной, — переживания за брата были столь сильны, что Лань Сичэнь понял, что предлагает невозможное только тогда, когда произнёс это. И не потому, что с них не спускали глаз адепты Юньмэн Цзян, Вэнь Цюньлинь и Вэй Усянь, вертевший в пальцах Чэньцин, которая повелевала мертвецами. А потому, что где бы теперь ни появился Лань Чжань, каждый заклинатель сочтёт своим долгом уничтожить его. А потерять брата во второй раз Лань Сичэнь не хотел. Он очень хорошо понимал Вэнь Цин, решившуюся на столь отчаянный шаг, дабы не остаться в одиночестве и сохранить хотя бы подобие жизни младшему брату. Несмотря на то, что душа Ванцзи после смерти не обрела покой, а тело не было погребено, Лань Сичэнь мог тешить себя иллюзией, что брат всё ещё жив и с ним можно поговорить, хоть и находится вдали от родной земли.
— Куда? Кому я такой теперь нужен? Только Вэй Ину. Я останусь и буду защищать его. И молить о прощении, — тон Лань Чжаня оставался таким же ровным, как обычно, когда он говорил это, но в словах его отчётливо слышалась горечь.
— Делай, как знаешь, — вынужден был согласиться с ним Лань Сичэнь, — но, пожалуйста, постарайся больше не убивать заклинателей.
— Хорошо. Если Вэй Ину не будет угрожать опасность, — ответил Лань Чжань.
— Я немедленно отправлюсь в Ланьлин и приложу все силы к тому, чтобы убедить Верховного Заклинателя оставить в покое Пристань Лотосов и Вэй Усяня, — пообещал Лань Сичэнь. — Так непривычно видеть тебя в чёрном. Я пришлю тебе твои вещи, когда вернусь в Облачные Глубины, — добавил он, обратив внимание, насколько бледным смотрится лицо младшего брата на фоне надетого на нём черного ханьфу.
— Не надо. Твари не ходят в белом, — отказался Ванцзи. — Прощай, старший брат.
— Надеюсь ещё увидеться с тобой, — обняв его, сказал Лань Сичэнь, с трудом сдерживая подступившие слёзы.
— Что может случиться с лютым мертвецом? — пожал плечами Лань Чжань. А вот в этом он был неправ — лютого мертвеца могут уничтожить. — Удачи, брат.
— Спасибо, Ванцзи. Помни, что ты нужен ещё и мне, — ещё раз прижав к себе холодное, но всё такое же стройное и мускулистое тело, проговорил Лань Сичэнь и отпустил младшего брата.
Так и не посмотрев ему в глаза, тот развернулся и зашагал к поджидавшему его Вэй Усяню. Тот хищно улыбнулся и перестал вертеть в руках флейту. Когда Ванцзи поравнялся с ним, Вэй Усянь произнёс:
— Я доволен этим днём и возлагаю большие надежды на предстоящую ночь.
— Мгм, — ответил Ванцзи.
Что было дальше, Лань Сичэнь не слышал, потому что его бесцеремонно выставили вон.