ID работы: 11049595

Хроники «Ненасытного»

Гет
R
В процессе
40
Горячая работа! 17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 17 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава II: Малиновая шляпа

Настройки текста
      Высоко над Великим воздушным морем, на самом высоком холме восточной стороны побережья, расположился причудливого вида дом. Крыша его была покрыта чем-то блестящим и пурпурным, потому отливала на солнце и порой пускала солнечных зайчиков по безлюдной округе. Белый кирпичный фасад дома был изрисован небольшими картинками и цветочными узорами, а каменная пристройка представляла собой башенку высотой в два-три этажа, на самом верху которой была комната со смотровой площадкой. Рядом с домом были разбиты сад и огород, правда обычному человеку вряд ли удалось бы опознать, что за чудо-овощи растут на грядках – всё это уникальные культуры, выведенные владелицей дома.       Если смотреть на этот дом снизу, допустим, с городской площади, то можно подумать, что там обосновался какой-нибудь особо претенциозный маг, которого не устраивает жизнь в городской черте. Первое время жители Паратайи так и думали, однако вскоре к ним спустилась эксцентричного вида юная особа, которая представилась как Морн, практикующий механик и алхимик. С тех пор Морн верно служит горожанам, выполняя их заказы и решая насущные проблемы вроде отсутствия дождя или нашествия божьих коровок.       Живущая вдалеке от городского центра, Морн, тем не менее, не была оторвана от жизни. Каждое утро она начинала с того, что наблюдала за Паратайей через свой телескоп, узнавая, что нового несёт день грядущий: какие корабли прибыли в порт, кто из Совета в городе на отдыхе, у какой лавки на рынке овощи пользуются особым спросом... Затем Морн приступала к выполнению заказов. Лишь часть из них была оставлена паратайцами — в основном Морн получала заказы с родины, рубежи которой лежали далеко за Великим воздушным морем. У местных просьбы были скромные: почини то, смешай это, по возможности скажи, какая погода будет в выходные. Заказы из-за рубежа были более... интересны. Но и оплачивались они соответствующе, поэтому Морн не отказывалась. На одни только деньги горожан невозможно развернуть собственные проекты, а их у изобретательницы было великое множество, один смелее (и дороже) другого.       Взять, например, нынешнюю разработку. Аппарат-предсказатель! Нет, не те, что есть на земле, и ребёнку понятно, что они совершенно не функциональны, этот — настоящий. Лишённая возможности пользоваться магией самостоятельно, Морн горела идеей обойти систему. Она не могла найти себе место днём, с трудом засыпала ночью, почти не ела, проводя сутки напролёт в мастерской. Стоит тебе сказать, читатель, Морн за работой — удивительное зрелище. Будто одержимая, она ни на секунду не оторвётся от дела, пока не посчитает, что закончила. Мне кажется, даже конец света не способен встать между Морн и её изобретениями. Однажды во время работы с реактивами загорелись её... Нет, пожалуй, эту историю я оставлю для другого раза. О чём это я? Точно, аппарат-предсказатель.       Так вот, последние несколько недель он создавал одни лишь проблемы. Он упорно доказывал то, что Морн так старалась опровергнуть: алхимией с механикой магию не обойти. Уставшая после очередной бессонной ночи, Морн молча смотрела на своё изобретение, подперев рукой подбородок. Разумеется, она не играла с ним в гляделки, нет, она в сотый раз перебирала, что могло пойти не так.       Внешне аппарат представлял собой весьма нехитрое устройство: металлический короб с экраном для отображения результатов и рычагом для приведения аппарата в действие. Внутри же всё было гораздо сложнее – там и лунные камни, и пружинки с молоточками, и даже ресница императрицы! Казалось бы, что в этом отлаженном механизме могло пойти не так? И всё равно, сколько бы Морн не нажимала на рычаг, предсказание не менялось.

«МАЛИНОВАЯ ШЛЯПА ИДЁТ К ТВОЕМУ ДОМУ»

      Не помогала перезагрузка, результат не менялся и после того, как Морн разбирала аппарат и затем собирала заново.       Так уже две недели. Две недели эта загадочная шляпа идёт к её дому, да всё никак не придёт. Будучи уверенной в том, что это предсказание никак не может быть истинным, изобретательница медленно сходила с ума. Она не могла ошибаться. Магию можно подчинить. Магия подчинится ей.       Из размышлений об устройстве пророчества Морн вырвал звук горна. Подскочив от неожиданности, девушка обратила свой взгляд на самый верх своей башни, на крыше которой и располагался источник звука. Честно признаться, читатель, я, впервые увидев это устройство, принял его за громкоговоритель, вроде тех, что у нас есть в парках, например. Впрочем, мисс Морн любезно объяснила, что это её личное изобретение. Звон (а именно так называется диковинный аппарат) извещает своего владельца о самых важных вещах: посетителях, почте, звонках (которые, как вы можете заметить, и получали своё название от одноименного устройства). О! Прошу меня простить, я совсем отвлёкся. Морн тем временем проверила почту и обнаружила три новых письма.       Первое было от булочницы, у которой поломался тестомесильный аппарат, второе — от торговца специями, которому нужно было отладить весы, и, наконец, третье из аптеки «Шизель» с уникальным лимитированным предложением купить сыворотку для роста волос. Как бы заманчиво не звучало третье предложение, первые два заинтересовали Морн куда больше. Как давно она выезжала в город в последний раз? Возможно, если ненадолго отвлечься, решение само её найдёт?       Сборы были недолгими. Сумка с инструментами, солнцезащитные очки и платок из тончайшей ткани, чтобы укрыться от палящего солнца — вот и всё, что было нужно Морн для выезда в город.       Выйдя из дома, девушка закинула сумку в багажную корзинку своего трёхколёсного велосипеда, бодро запрыгнула на сидение и помчалась по проселочной дороге вниз, к городу. Летний ветер трепал пёстрый платок и собранные в длинную косу непослушные русые кудри, но Морн не было никакого дела. Все мысли её были посвящены аппарату предсказаний и тому, как можно было бы его починить. Она так часто ездила в город, что, пожалуй, могла бы сделать это и с закрытыми глазами, так что обращать внимание на дорогу ей было совсем необязательно, по крайней мере, до тех пор, пока на горизонте не покажутся башенки городских ворот.       Знаете, дорогой читатель, мне так жаль, что тебе уже не увидеть этот замечательный велосипед Морн! О, что за удивительный транспорт этот велосипед! Собственноручно Морн установила на него фонарики, чтобы освещать путь в тёмное время суток, радио, миниатюрный звон, моторчик, ручные тормоза и даже подушку безопасности. Впрочем, был у чудо-транспорта и недостаток — моторчик барахлил в случае, если велосипед был перегружен, а перегружен он, стоит признать, был почти всегда, так что практического толку от него никакого не было. Тем не менее, сейчас моторчик работал, что позволило Морн домчаться за считанные минуты.       Появление в городе отшельницы не осталось незамеченным. Малыши восхищались транспортом и вычурным нарядом алхимика, а их мамы лишь тяжело вздыхали. У паратайцев к Морн было неоднозначное отношение: и прожить без её услуг было невозможно, и мириться с присутствием чужачки, образ жизни которой им был совершенно чужд, не хотелось. В небольшом городке всегда все всё друг о друге знают, а когда появляется человек (и человек ли?), о котором ничего неизвестно, мало кто будет ему рад. Морн не спешила разоблачать те слухи, что о ней шли, чем волновала большую часть горожан.       Однако были и те, кого слухи не пугали, например, булочница Нина. Она была средних лет, высокая и широкоплечая, с огненно-рыжими волосами до плеч и тёмными, почти чёрными, глазами. О, читатель, я бы в жизни не признал в ней булочницы... Однако в своём деле ей не было равных не то что в Паратайе, на всём материке!       — А вот и ты! Проходи, родная, проходи, я как раз тебя ждала, — Нина встречала Морн, сидя на ступеньках булочной.       — Сегодня закрыта?       Припарковав велосипед прямо у крыльца, Морн закинула сумку с инструментами на плечо.       — Сама видишь. Без машины как без рук!       Нина улыбнулась, поднялась со своего места и провела гостью внутрь.       Торговый зал пустовал, ни на одном из прилавков не было свежей выпечки, а единственными источниками света были два больших окна со стороны входной двери. Нина бормотала себе под нос что-то о том, во сколько ей обойдётся этот простой, попутно протирая всю замеченную ей пыль. На кухне ничем не пахло, и это вгоняло в тоску. Что за булочная, где не пахнет булочками?       Морн с ходу принялась разглядывать неисправный аппарат, не дожидаясь, когда Нина скажет, что на этот раз с ним не так. Та не возражала. Казалось, её вообще не волновала эта поломка, всё внимание её было на Морн, хоть она и усердно делала вид, что убирается в ящике со столовыми приборами.       — Что нового в городе?       Помощь Нине была редким исключением, когда Морн была не против поболтать за работой. Обычно ей была необходима тишина, чтобы сконцентрироваться и ничего не напутать, но Нина оказывала на неё какое-то волшебное действие — с ней совсем не хотелось молчать.       — Да что тут может быть нового? Хотя... — Нина на мгновение задумалась.       Следующий час девушки провели, обсуждая абсолютно всё: от новой козы мэра до того, какие корабли придут в порт на этой неделе. Морн хватило двух минут, чтобы установить причину поломки и минуты, чтобы эту поломку устранить, но общение с Ниной было нужно ей как никогда, чтобы разгрузить мысли и позволить себе по-настоящему отдохнуть. Изобретательница совсем не следила за ходом времени, но беседу всё равно пришлось прервать. Звон припаркованного на улице велосипеда напомнил, что в городе есть ещё одно дело, требующее внимания Морн, должно быть, звонил торговец.       — О, тебе уже пора, точно... — Нина смущённо почесала затылок.       — Да, пора. Ничего, я ещё загляну попозже. Напишешь, когда испечёшь что-нибудь с корицей? — Морн быстро собрала свои инструменты и уже было направилось на выход, как её остановила Нина.       — Обижаешь. Думала, отпущу тебя с пустыми руками?       Булочница скрылась за дверью, ведущей в кладовку, после чего вернулась с небольшой пастельно-розовой коробкой. Морн тут же расплылась в улыбке, узнав знакомый аромат. Нина часто готовила эти булочки с корицей и перцем, когда Морн болела. Это было их небольшой общей традицией с тех пор, как Морн поселилась здесь.       — А я думала, ты без машины не печешь...       — Ради тебя я бы и без печи испекла!       Обе рассмеялись.       — Тебя так долго не было, я уже думала, что тебе нездоровится. Собиралась заехать на днях.       Нина замялась, но Морн не заметила неловкости. Она с благодарностью приняла гостинцы и аккуратно уложила их в корзинку велосипеда. Перед самым отъездом она обернулась к Нине.       — Что-то часто у тебя эта тестомесилка ломается.       Нина лишь улыбнулась. Попрощавшись, Морн отправилась дальше.       Лавка торговца специями была на другом конце города, почти на самом пляже, и чтобы добраться к ней, приходилось преодолеть множество петляющих узких улочек. Тут не было возможности «отключить» голову, поэтому Морн не особо любила эту дорогу. На отдельных участках пути приходилось идти пешком и катить велосипед, чтобы ни с кем не столкнуться. И без того долгая дорога пешком занимала вечность. Даже радио не послушать — вокруг толпы и толпы людей, все шумят так, что собственных мыслей не слышно. От скуки взгляд Морн блуждал по прилавкам торговцев, особенно ярко одетым горожанам, цветам в горшках на подоконнике — одним словом, по всему, что хоть как-то привлекало внимание.       Видите ли, Паратайя — место, где всё привлекает внимание. Местные обожают яркие краски, громкую музыку, терпкие специи, больше — всегда лучше! Такова культура. Например, если по улице вдруг пройдёт целая процессия во главе со слоном и музыкантами, как сейчас, никто не удивится. Наверное, сегодня праздник. Может быть, чья-то свадьба. В конце концов, мало ли, людям просто захотелось выгулять слона! Но Морн, не до конца привыкшая к этому состоянию вечного праздника у местных, не уставала удивляться вот таким событиям. Её любопытство не иссякало, и она с интересом разглядывала всех, кто шёл ей навстречу. Когда наконец стал виден «хвост» этой колонны, кое-кто привлёк особенное внимание Морн. Девушка крепче схватилась за руль велосипеда, который катила по правую сторону от себя. Там, за слоном и музыкантами, за девушками с пёстрыми перьями, за юношами с мартышками, за танцорами и детьми, несущими корзинки с цветами, шёл некто в малиновой шляпе. Было совершенно непонятно, по какому принципу он присоединился к остальным, в чём была его задача и кто он, чёрт возьми, такой.       Поравнявшись с незнакомцем, Морн смогла заглянуть под широкие поля шляпы. Узорчатый платок, обмотанный вокруг шеи, закрывал нижнюю часть лица. Были видны лишь белоснежные короткие кудри, спадающие на лоб и глаза. Тусклые, словно незрячие, глаза бледно-розового оттенка смотрели прямо на Морн. Судя по прищуру, незнакомец улыбался.       Стоило им пересечься взглядами, как обладатель загадочной шляпы свернул за угол и скрылся в толпе.       Не задумываясь, девушка последовала за ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.