ID работы: 11013034

Falling all in you

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
266
переводчик
jemsskjs бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 413 страниц, 63 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 125 Отзывы 123 В сборник Скачать

The Confession Summary

Настройки текста
Элеонора смеялась вместе с Луи и Хлоей, празднуя победу Гриффиндора в их общей гостиной среди ликующих и победоносных гриффиндорцев, которые в настоящее время напивались сливочным пивом и огневиски, а гриффиндорцы яростно болели за Джеймса Поттера, взвалили на плечи Сириуса и Фрэнка, которые ухмылялись гриффиндорскому капитану, и махал и широко улыбаясь всем. Элеонора от счастья улыбалась Джеймсу, который был полон счастья от победы в матче и теперь возбужденно болтал со своими товарищами по команде. Пока Элеонора болтала с Луи и Хлоей, все они услышали позади себя знакомые голоса, полные любопытства и удивления, которые болтали о чем-то, что заставило их троих замолчать и спокойно слушать разговор. — Поттер действительно флиртовал с старостой Хаффлпаффа… как ее зовут? — спросила Марлин, весело смеясь. — Элеонора, — сказала Лили странно приглушенным голосом. — Ах да, Элеонора, — весело сказала Марлин, — Он действительно был вовлечен в игру, когда Элеонора пообещала, что поцелует его, если он забьет пятнадцать голов. И, конечно же, очевидный флирт с ней, улыбка как идиот и посылая ей поцелуи. — Это действительно странно, что Джеймсу нравится Элеонора, — тихо сказала Лили, с удивлением в голосе, — Он меняется очень быстро, не так ли? Джеймс пригласил меня на свидание всего несколько дней назад. Очаровательный голос лениво протянул над ними, и трое друзей сразу поняли, что он уникален только для Сириуса Блэка. Элеонора втянула воздух и почувствовала, как ее сердце сжалось, когда она посмотрела на своих друзей - Луи и Хлою, которые смотрели с сочувствием. Элеонора пристально посмотрела на них обоих, стараясь не выглядеть расстроенной, когда она спросила: — Вы знали? Луи кивнул, закусив губу: — Да, Джеймс пригласил Лили, пока тебя не было. — Почему вы мне не сказали? — спросила Элеонора, тяжело дыша, пытаясь успокоиться. — Потому что… мы… она полностью отвергла его и… — сказала Хлоя, расстроенная тем, как Элеонора превратилась из счастливой и теплой в холодную и обиженную. — И вы думали, что неважно рассказывать мне этот конкретный факт, пока я не выставила себя полной дурой перед Поттером? — твердо сказала Элеонора, глядя на своих лучших друзей. — Ты ему нравишься! — воскликнул Луи, пытаясь подбодрить Элеонору, — Он флиртовал с тобой весь матч! Он посвящал тебе каждый забитый гол! — Ну, я не его девушка, — сказала Элеонора, скрестив руки вверх и резко вздохнув, — Я не какая-то… — Привет всем! — сказал теплый и веселый знакомый голос, и Элеонора повернулась и увидела Джеймса Поттера позади них. Они повернулись, чтобы улыбнуться ему, и взгляд Джеймса упал на Элеонору, и широкая улыбка расплылась по его лицу, когда он обнял ее, застигнув врасплох. — Элеонора! Я так рад, что ты пришла! — весело воскликнул Джеймс, уткнувшись лицом в волосы Элеоноры, вдыхая аромат жасмина и мяты. Элеонора обняла Джеймса в ответ, когда она растворилась в нем, чувствуя тепло и пушистость в его руках. — Я сказала тебе, что не пропущу этого, Джеймс. — Надо выпить, — сказал Джеймс, разрывая объятия, когда взял ее за руку и увел от Луи и Хлои, даже не взглянув на них. Элеонора оглянулась и увидела, что Луи и Хлоя улыбаются ей, обнадеживающе показывая ей большие пальцы, и покачала головой, следуя за Джеймсом Поттером в тихий уголок общей гостиной Гриффиндора, где он взял себе и ей по двум сливочным пива. Джеймс протянул ей газированное сливочное пиво: — Держи, Элеонора. Выпей как мой талисман. — Я не твой талисман, — сказала Элеонора, покраснев, когда взяла у Джеймса бутылку сливочного пива. Джеймс ухмыльнулся ей, кокетливо подмигнув ей: — Да, да. Что это было тогда. Ты обещала поцеловать меня, если бы я забил пятнадцать голов? — Это было просто мотивацией для твоей ленивой задницы, Поттер, — сказала Элеонора, закатив глаза на смеющегося Джеймса, — И ты не забил пятнадцать голов, так что тебе не повезло. — Что ж, тогда в следующий раз я должен постараться, — сказал Джеймс с улыбкой, его глаза наполнились серьезностью. Элеонора была удивлена и не знала, что сказать, поэтому подняла бутылку сливочного пива в тосте: — Поздравляю с победой Гриффиндора! Я очень горжусь тобой. — Большое тебе спасибо, Элеонора! — сказал Джеймс, когда они чокнулись бутылками и сделали глоток сливочного пива. — Да, профессору МакГонагалл нужны беспристрастные и честные комментаторы, и, по-видимому, она думала, что для этой части созданы Хаффлпаффцы, — сказала Элеонора с дерзкой улыбкой, — Она выбрала Хлою, но затем Хлоя спросила профессора МакГонагалл, можем ли мы с Луисом присоединиться, и профессор МакГонагалл согласилась. — Самая большая ошибка, которую сделала Минни, — сказал Джеймс со смехом, рассмешив Элеонору. — Ее ждал прекрасный сюрприз, — сказала Элеонора со смехом: — Это было очень весело. — Бладжер, летящий в тебя, не был забавой, — тихо сказал Джеймс, и Элеонора увидела, что он был бледен и серьезен, — Если бы он попал в тебя, я не знаю, что я… — Это была моя вина. Я зашла слишком далеко, высмеивая Мальсибера, — сказала Элеонора, пытаясь облегчить ситуацию. — Мальсибер сам виноват в том, что не смог принять гребаную шутку, — сказал Джеймс с рычанием в голосе, защищая ее так, как никогда раньше не слышала Элеонора, — Слава Мерлину, ты в порядке, Элеонора. Этот слизеринский загонщик действительно спас тебя. — Еще раз доказывая, что у некоторых слизеринцев действительно есть сердце, — сказала Элеонора легким голосом, заставив Джеймса улыбнуться и игриво закатить глаза, — Да, я очень благодарна Моргану, который был там, чтобы помочь мне. А он чертовски крутой загонщик. — Что ж, я рад, что он спас тебя, Элеонора, — сказал Джеймс честно и правдиво: — Я не знаю, что бы я сделал, если бы этот бладжер ударил тебя и причинил тебе боль. — Ты не можешь так говорить, — сказала Элеонора с легкой, грустной улыбкой, глядя на свои туфли после нескольких минут молчания. — Почему? — с любопытством спросил Джеймс, глядя на Элеонору. — Потому что ты не это имел в виду, — сказала Элеонора, глотая ком в горле. — Я серьезно, — сказал Джеймс, глядя в глаза Элеоноре, и она увидела в его глазах только правду, искренность и честность, — Ты очень много значишь для меня. Элеонора слегка улыбнулась, помолчав несколько мгновений, а затем Джеймс открыл рот, чтобы задать вопрос: — Так где же ты была все эти дни? Я не видел тебя целую вечность, а потом ты появилась сегодня совершенно неожиданно. — Я вернулась домой, — сказала Элеонора, удивленная тем, что Джеймс заметил ее отсутствие, — У меня было личное дело. — О да, Хлоя и Луи сказали мне, — сказал Джеймс, кивая головой. — В смысле? — спросила Элеонора, глядя на Джеймса. — Я спросил их, где ты, потому что… ну, потому что тебя нигде не было видно, и я очень волновался, — застенчиво признался Джеймс, покраснев, — И мне сказали, что ты уехала домой по личным причинам. — Ой, — сказала Элеонора, все еще пытаясь осознать тот факт, что Джеймс Поттер спросил о ней, потому что он беспокоился о: — Ну, я в порядке, как вы видишь, и вернулась в Хогвартс. — Да, без тебя было скучно, Элеонора, — сказал Джеймс с дерзкой улыбкой. — О, не знаю, — сказала Элеонора с натянутой улыбкой, — Я слышала, что ты был чем-то занят. Джеймс посмотрел на Элеонору, склонив голову набок: — Что это должно значить? — О, я имею в виду, что ты был занят изучением, шалостями, тренировкам по квиддичу, — сказала Элеонора с улыбкой и затем, после небольшой паузы, добавила: — И приглашая на свидание Лили Эванс. Наступила пауза, а затем Джеймс сказал: — Ты злишься на меня за то, что я пригласил ее на свидание? — Нет, — сказала Элеонора, притворившись удивленной предложением, и начала смеяться, — Нет, нет, нет, нет, почему ты так думаешь? — Было слишком много «нет», — сказал Джеймс, с любопытством глядя на Элеонору, — И я не знаю… с тех пор, как мы поцеловались на вечеринке, ты была холодной и отстраненной. — Я… — начала Элеонора, опешившая в шоке от того, что Джеймс вспомнил поцелуй, — Я не была холодной и отстраненной. — Ты меня избегала! Когда бы ты ни видела, что я иду, ты буквально поворачивалась и бежала в другую сторону! — возразил Джеймс с озорным блеском в глазах. — Я этого не делала! — слабо запротестовала Элеонора, потому что знала, что лжет. — Смотри, ты поцеловала меня из всех людей в комнате! — сказал Джеймс, проводя рукой по волосам. — Потому что я хотела тебя заткнуть! — сказала Элеонора с недоверчивым смехом, не в силах поверить, что у них был этот разговор, — И это сработало! Джеймс улыбнулся ей, и его глаза метнулись к губам Элеоноры, и Элеонора втянула воздух и откашлялась, и Джеймс посмотрел в глаза Элеоноре: — Тогда почему ты избегала меня? Почему ты вела себя так странно с тех пор, как мы поцеловались, если только просто чтобы заткнуть мне рот? Элеонора сделала глоток сливочного пива для жидкой храбрости и глубоко вздохнула, когда она посмотрела на Джеймса, который смотрел на нее с беспокойством, и начала с улыбкой: — Послушай, я не хочу казаться дурой, я знаю, тебе нравится Лили… — В чем дело? — обеспокоенно спросил Джеймс, глядя в встревоженные глаза Элеоноры и на то, как она крепко сжимала свое сливочное пиво. — Я не знаю, как ты отреагируешь на то, что я собираюсь сказать, но я знаю, что жизнь коротка, и я была бы изрядно зла на себя, если бы не сказала этого, — сказала Элеонора, глядя на Джеймса честно и нежно, и вздохнула: — И ты мне… ты мне симпатичен. — И я знаю, что этот поцелуй был просто вызовом, но это нормально, потому что я все еще хочу поцеловать тебя, — сказала Элеонора с легкой милой улыбкой Джеймсу, который выглядел ошеломленным и удивленным: — И я знаю, что не нравлюсь тебе. — Элеонора, ты мне нравишься, — запротестовал Джеймс, выходя из безмолвного транса. — Не так, как ты мне, — сказала Элеонора с грустной улыбкой, проглотив комок в горле, — И между нами ничего не может быть, потому что ты любишь Лили. Это хорошо, это нормально, и я уважаю это. — Элеонора, я не знаю, что сказать, — нерешительно и мучительно сказал Джеймс, и Элеонора кивнула, закусив губу. Джеймс посмотрел на Элеонору с болью и удивлением в глазах, и Элеонора больше не могла этого выносить. — В любом случае, ты должен отпраздновать свою победу со своими однокурсниками, а я должна уйти. И Элеонора в последний раз болезненно улыбнулась, уходя от Джеймса, который стоял в безмолвном шоке, парализовавшем его, чувствуя, как его сердце разбивается, в то время как Элеонора вышла из гостиной Гриффиндора, вытирая слезы, стекавшие по ее щекам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.