ID работы: 10926549

she

Фемслэш
G
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Сладкая тьма

Настройки текста
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀—  С а б р и н а. . . спеллман бежит. в самую чащу леса. продирается сквозь цепкие ветви, что оставляют на руках и ногах глубокие царапины. бежит на голос. сладкий, словно мёд. зовущий, увлекающий за собой все дальше и дальше. спеллман не помнит себя. уже давно не разбирает дороги. ей движет страх. ледяной, почти первобытный страх и желание отыскать то, к чему так сильно тянет… вокруг плотная пелена темной зелени обступает все тесней. мешает. душит. раздражает. ⠀⠀⠀—  С а б р и н а. . . каждая буква в голове, произнесённая этим голосом, дурманит разум. легким катастрофически не хватает воздуха. но она не может остановиться. не сейчас. слишком близко, слишком сладко и… страшно. слух разрезает хриплый крик ворона. спеллман спотыкается. падает. жесткое столкновение с сырой землей отбирает последний кислород. ноги гудят от долгого бега. красный плащ рвётся, цепляясь за ветку колючего куста. голова кружится, а сердце колотится о рёбра так, что ещё немного, кажется, и разорвёт плоть. ⠀⠀⠀—  С а б р и н а. . . она совсем близко. но спеллман не понимает где. никак не может подняться. перед глазами лишь темная листва, омытая ночным дождем, и кусочки серого неба, будто бы расколотого чьим-то неосторожным движением. внутри все цепенеет, когда до слуха долетает звук приближающихся шагов. ведьма часто дышит, дрожит, понимая — это она. ⠀⠀⠀—  С а б р и н а. . . звучит в самое ухо, опаляя тонкую бледную кожу. веки тяжелеют, чернота окутывает все вокруг. спеллман кажется будто она летит вниз, к самому дну, добровольно это принимая. соглашается и выпускает из рук последние нити, связывающие ее с собой прежней. светлой и чистой. соглашается и чувствует, как отступает усталость от бессмысленного сопротивления и борьбы. против чего? уже и не вспомнить. соглашается, позволяя ей забрать себя. — Сабрина! перед глазами чернота рассеивается. она вновь видит лес, длинные стволы деревьев, уходящих далеко в небо. От этой высоты кружится голова, кружится так сильно, что терпеть нет сил. — Сабрина! мисс Уорделл стоит рядом с ее партой. взгляд строгий. в голосе слышится раздражение. спеллман поднимает тяжелую ото сна голову и смотрит на преподавательницу. мутные ведения медленно, нехотя покидают - расступаются. — Прошу прощения.  слова путаются, звучат неуверенно, отстранённо. ещё немного и она до конца придёт в себя. ещё немного ( несколько месяцев?) и она поймёт почему голос из снов так похож на голос директрисы. а пока она, прогоняя остатки дурноты, тянется к тетради и, раскрывая ее, пишет мелким почерком на полях число. аккуратно выводит имя «Мэри Уордвелл» на корочке и думает лишь о том, что эта женщина слишком красива для работы в Бакстер Хай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.