автор
Размер:
1 262 страницы, 103 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 1024 Отзывы 108 В сборник Скачать

Сказание о Тяньгоу: Испытание, часть 1

Настройки текста
Примечания:

«yǒu shí hòu wǒ jué dé zì jǐ xiàng yī zhī xiǎo xiǎo niǎo 

xiǎng yào fēi què zěn me yàng yě fēi bù gāo

yě xǔ yǒu yī tiān wǒ qī shàng le zhī tóu què chéng wèi liè rén de mù biāo

wǒ fēi shàng le qīng tiān cái fā xiàn zì jǐ cóng cǐ wú yī wú kào»*(1)

(Chief  Chao – 我是一隻小小鳥)

      - Сяогэ…       У Се слепо провел руками по груди Цилина, надавливая на сочившуюся кровью рану, кляня жертвенность воина и павшую к его ногам повелительницу мертвых, чье едва трепыхающееся сердце насквозь пробил Хэйцзинь, на добрые пять цуней выйдя из спины, прямо промеж выступающих лопаток.       - Сяогэ…       Ожившие мертвецы продолжали наступать, тесня людей к обрыву. Один из них занес зажатый в руке ритуальный кинжал над головой склонившегося над распростертым телом Сяогэ потомственного расхитителя, намереваясь добить ускользнувшую от него жертву, но был отброшен назад невидимой силой. Вспыхнувшие красным глаза демона стали последним, что увидело существо, прежде чем погрузиться в величественную Циншуй.       - Тяньчжэнь, вставай! – Панцзы тщетно пытался растормошить друга, призывая двигаться, действовать, найти выход. Однако на все слова тот оставался недвижим, продолжая неразборчиво звать Чжан Цилина, сдавливая грудь неподвижно лежащего на земле воина. – Тяньчжэнь! У Се!       - Отстань и проваливай вместе с остальными!       - У Се, послушай меня! – вспылил подрывник, силой отдергивая задохнувшегося от возмущения мужчину от Сяогэ, при этом хорошенько встряхивая.       - Отвали!       - Тяньчжэнь! Нам надо выбираться отсюда. Если не уйдем сейчас, никто не выживет, понимаешь?       - Плевать… Разбирайтесь сами…       - Тяньчжэнь, - попробовав сменить тактику, Юэбань прижал У Се к груди, успокаивающе похлопывая по спине, - Сяогэ отдал свою жизнь за тебя, понимаешь? В его жертве не будет смысла, если ты погибнешь рядом с ним.       - Он жив…       - Жив. Позволь Хо Даофу помочь. Яньцзин и остальные позаботятся о том, чтобы у нас было время отыскать выход. Давай же, Тяньчжэнь, двигайся! Найдем выход, спасемся сами и спасем Сяогэ.       - Хо Даофу?       - Чжан Цилин жив, - авторитетно подтвердил доктор, внимая голосу разума и жестам Панцзы. Если в какой-то момент эта установка даст сбой, он не сомневался ни секунды в том, что У Се проклянет их всех вместе с погребальным комплексом и его жителями. Ложь во благо – лучшее, что у них было ради спасения своих шкур. И даже последующая за разоблачением ненависть босса У стоила того, чтобы спастись самим и вытащить из ловушки остальных расхитителей. На самом деле, им повезло, что У Се ослеп. Лгать слепому оказалось намного проще, чем говорить об этом, глядя в осмысленно смотрящие в ответ глаза. – Идите. Я позабочусь о нем, - после небольшой паузы, продолжил он, протягивая подрывнику нефритовую пластину.       - Давай, Тяньчжэнь. Мост свободен, - Панцзы потащил за собой неуверенно сопротивляющегося друга, увлекая к увитой корнями арке. – Сяогэ говорил что-то про ритуал очищения. Знать бы, что он имел в виду. Эй, Лю Сан!       - Все зомби находятся здесь. Не хватает только троих жрецов.       - Эти восставшие из мертвых слишком увлечены боем, чтобы нам помешать, - кивнул Юэбань, вышагивая рядом со слухачом. Как бы там ни было, но Ван давно признал, что из них получается отличная команда, не смотря на явное невезение, преследующее тонкослышащего. – Ну что, есть идеи, как пользоваться этой штуковиной? – подрывник повертел в руках кусок нефрита.       - Эта арка никуда не ведет.       - Возможно, арка – портал.       - У Се, думаешь, порталы в другую реальность, действительно существуют?       - Не факт. Однако существует множество свидетельств, говорящих о том, что, исчезая в одном месте, люди появляются в другом.       Пальцы нащупали несколько символов, отчасти скрытых переплетенными корнями, поднимаясь вверх, оглаживая причудливый гладкий узор, идущий по самому краю древнего сооружения.       - Нужно убрать корни.       - Тяньчжэнь, как ты себе это представляешь?       - Панцзы! Разруби их!       - Легко сказать, - с тяжелым вздохом пробормотал пузо и душа Железного Треугольника, берясь за рукоять свисавшего с пояса У Се кукри. С тихим лязгом изогнутый клинок покинул ножны, врезаясь в окаменевшие, застывшие во времени корни, лишь едва оцарапывая их.       - Хэйцзинь.       - Предлагаешь вынуть меч Сяогэ из трупа той молодящейся боевой старушонки?       - Яньцзин может помочь с эти. Быстрее!       - Я тебе курьер, что ли, а, Тяньчжэнь?! – с показным возмущением проворчал Панцзы, тяжелым шагом пересекая вымощенную горной породой площадь, сметая ударом кулака в челюсть одного из особо ретивых мертвецов.       - Лю Сан, помоги мне, - нащупав край лунного камня, о котором говорили духи, У Се поддел острием ножа ближайший булыжник, отталкивая его в сторону. Погребенное под грудой камней основание арки ощущалось холодным, живым, пульсирующим в такт с окружавшей это место темной энергией.       - Что ты задумал? – быстро орудуя руками, поинтересовался слухач. Выпавшая на его долю работенка казалась легкой по сравнению с тем грузом вины, что возложили на себя приближенные к Железному Треугольнику расхитители. Лю Сан едва ли представлял, как они будут сообщать У Се о смерти Чжан Цилина, оправдываясь необходимостью поиска выхода из погребального комплекса. Все они прекрасно помнили, насколько сломленным человеком тот вернулся из путешествия в поисках ответа на тайну смерти принца Ин Фусу. Здесь и сейчас им всем нужен был трезво мыслящий босс У, а не потерявший надежу и любовь сломанный У Се. И от этого становилось тошно. Лгать человеку, столько сделавшему для него… Лю Сан содрогнулся от неприязни к самому себе, запретив даже думать об этом до тех пор, пока экспедиционная группа не покинет погребальный комплекс.       - Ключ всегда остается ключом. Не знаю, о каком ритуале говорил Сяогэ, но уверен, что где-то есть «скважина», подходящая под имеющийся у нас ключ.       - Посторонись! – зычный бас подрывника заставил обоих отпрянуть в сторону.       Меч Цилина в руках человека в черном звучал намного грубее, с треском врезаясь в толстые корни, опадающие к подножию арки мелкой щепой. У Се ощущал силу, исходившую от Яньцзина, но она не шла ни в какое сравнение с той, которая, словно щит, окружала Железный Треугольник с того самого момента, как они оказались в погребальном комплексе шэ.       Разрубив надвое последний плотно обвивший свод арки корень, Яньцзин отступил, удовлетворенно усмехаясь: нерушимое трио, как всегда, опередило всех, включая самого Ци Хэя, безупречно точно определив источник всех бед и несчастий, и еще точнее обозначив путь к спасению.       Арку венчала голова тигра, смотрящая точно в ту сторону, где, по словам Чжан Цилина, находилась статуя жабы. Сложный узор из символов и завитков походил на те, что светились в ритуальном зале над обелиском, ставшим жертвенным алтарем, и чуть позже в укромной пещере, благодаря крови У Се. Россыпь отражающих отсветы горящих по кругу факелов камней переливалась, купая арку в лунном призрачном свете.       - Похоже, мы нашли лунного духа, - благоговейным шепотом выдохнул Лю Сан, отступая на несколько шагов назад.       - Сяогэ сказал, что ключ – проведение ритуала поклонения лунному духу. Но ритуал не подействует, пока не будет проведен ритуал очищения. Это слишком… Слишком…       - У Се, предлагаешь прочесть несколько буддийских сутр*(2)? – насмешливо осведомился Яньцзин, потирая гудящее плечо: даже его силы было недостаточно для того, чтобы использовать Хэйцзинь вместо топора. Как был ощутимый недостаток желания обманывать явно пребывающего в растрепанных чувствах босса У, прикрываясь всеобщим благом. Рано или поздно их совместная ложь выльется в куда большие проблемы, чем те, что настигли расхитителей гробниц в чертовом погребальном комплексе. Ни одна из трех личин младшего третьего господина семьи У не простит: ни Тяньчжэнь, ни У Се, ни, тем более, босс У. Каждый, кто вступил в сговор, не позволив У Се осознать смерть любимого человека, обязательно поплатится за содеянное. Ци Хэй не сомневался ни секунды – их свобода станет началом конца. Никто не остановит босса У, если тот вознамерится отомстить.       - Понятия не имею, - ожидаемо откликнулся потомственный расхититель, скользя пустым взглядом по контурам арки. – Но если ты знаешь хотя бы одну, то можешь использовать свои знания вместо того, чтобы чесать языком.       - Это тупик, - простонал Лю Сан, с размаху опускаясь на ближайший валун.       - Нам нужен Сяогэ, - убито признал поражение Панцзы. Боль от потери друга терзала его ничуть не меньше, чем пребывающего во временном неведении У Се.       - Как у вас дела? – голос Сяо Хуа разбил повисшую над площадью гнетущую тишину.       Звук множества приближающихся шагов отразился от нависающих скал, усиливаясь, превращаясь в гул, содрогающий землю под ногами людей.       У Се отрицательно качнул головой. Им нужен был Сяогэ. Всем им. Но особенно ему. Только Сяогэ обладал знаниями и навыками, способными вывести заплутавших расхитителей на поверхность. Босс У тоже мог, будь у него больше времени и зрение. Вот только секундная стрелка стремительно приближалась к точке не возврата, долбящей дрожью отдаваясь в черепной коробке уставшего от бесконечной гонки со временем У Се, погруженного стараниями восьмилапого монстра в вечную, пестрящую разноцветными, давящими на перегруженный информацией мозг вспышками темноту.       - Сяогэ…       Губы едва шевельнулись, беззвучно произнося имя человека, ставшего его судьбой много лет назад. И это нехитрое действие казалось таким естественным. Естественно было звать Сяогэ, если У Се грозила опасность, если его настигал ночной кошмар, если он нуждался в молчаливой поддержке, а не шумной заботе верного Панцзы.       Всколыхнувшиеся в душе ярость и обида пенистой волной, несущей на своих гребнях отголоски боли потери, захлестнули босса У, призывая к более активным действиям: отомстить, уничтожить, обратить в прах тех, кто забрал у него Сяогэ.       - Будь ты проклят, - выплюнул он, отчаянно шипя. Сыпать проклятиями ему приходилось не так уж редко, однако в этот посыл У Се вложил всю свою ненависть к укутанному пеленой темной энергии месту и похоронившим заживо себя и своих соплеменников людям.       - Вы только посмотрите, - Чжоу Жэнь присвистнул, глядя на старших, в недоумении разглядывающих громоздкую арку, - великий босс У не может справиться без своего верного пса. Только и можешь, что…       - Захлопнись! – босс У медленно повернулся к юнцу, поспешившему укрыться от светящихся холодной яростью и жаждой мести мутных глаз, отсвечивающих яркое пламя факелов и придающих мужчине жуткий вид. – Кто вообще позволил тебе открывать свой поганый рот? Даже если я не смогу отыскать чертов выход, то это означает лишь одно: ты умрешь здесь вместе с остальными. И не важно, кто окажется первым. Тебе-то точно не выбраться отсюда самостоятельно. Умрешь ты, и босс Бэй, строивший свои мерзкие планы на Сяогэ. Во всем происходящем есть своя высшая справедливость. Радуетесь, что у меня нет ни знаний, ни навыков, которыми обладал Чжан Цилин? Если он мертв, то и мы тоже.       - Б-босс У, что ты несешь? – севшим голосом пробормотала Ру Инъюэ. Рядом с таким боссом У находиться было откровенно страшно. Одним своим видом тот пугал намного сильнее, чем все ужасы, что довелось пережить их команде в недрах погребального комплекса.       - Ты убьешь нас?       - Нет необходимости, - У Се рассмеялся, демонстрируя столпившимся вокруг него расхитителям оскал. – Чжоу Жэнь, если так жаждешь покарать меня за все, то у тебя появился отличный шанс. Я слеп и беззащитен. Можешь убить меня. Ну же!       - Тяньчжэнь…       - Либо можешь заткнуться вместе со всеми своими дружками-расхитителями и не валять дурака! Хочешь спасти свою задницу, слушай, что тебе говорят, засунув свой язык глубоко в нее же. Ясно тебе? Я не святой, знаешь ли. Сяогэ ближе к этому определению. Сейчас меня некому защитить – вы все правы. Но и остановить меня тоже некому.       - Господин Пан, мог бы…, - неуверенно протянул Чжай Синъяо, позорно замолкая под пристальным пустым взглядом.       - Босса У может остановить только Чжан Цилин, - отчеканил Панцзы.       - Или господин Хэй…       - Ну, нет, дорогая, - ухмыльнулся Яньцзин, вынуждая девушку из семьи Хо покорно захлопнуть рот. – Я не тот, кто будет переходить этому человеку, - он указал на стоявшего немного позади У Се, - дорогу, когда у него такой оптимистичный настрой. Почему бы тебе самой не попытать счастья, а?       - Может, мы можем чем-то помочь? – неуверенно предложил Хо Инь, выступая вперед.       - О! Отличное предложение! – сочась ядовитым сарказмом, согласно закивал босс У, подзывая дрожащего парня ближе к себе. И стоило тому приблизиться на расстояние вытянутой руки, как У Се притянул мальчишку в стальной захват, возвращаясь вместе с ним к созерцанию арки. – Давай, помоги мне разгадать загадку полутора десятков столетий. Уверен, у тебя получится, - чуть смягчившись, продолжил он, ослабляя хватку на плечах начинающего расхитителя. – Что ты видишь?       - Сяо Хуа, - убедившись в том, что друг временно отвлекся от запугивания экспедиционной группы, Панцзы крадучись подобрался к главе девятой семьи. – Где Хо Даофу и Ли Цзялэ?       - С Чжанами. Они обещали присмотреть…       - Там никого нет, - чуть повысив голос, подрывник указал на противоположный берег Циншуй.       - Черт!       - … а еще этот узор…       - В чем дело? – У Се обернулся к команде, прерывая сбивчивый монолог раскрасневшегося от усердия парня.       - Ни в чем, - замахал руками пузо и душа Железного Треугольника, выдавливая из себя короткий смешок.       - Здесь кого-то не хватает, - задумчиво протянул босс У, всматриваясь в неясные тени, окружавшие его. Осознание пришло вместе с нахлынувшими воспоминаниями: каждый чертов раз, когда кто-то находился на грани сна или смерти, он стараниями возжелавшего его паука видел объявший человека свет или затухающие искры. Если не считать ритуального зала, У Се вполне мог определить, жив находившийся перед ним человек или мертв. Смерть забирала с собой все краски, оставляя после себя призрачный след, тянущийся куда-то, и оборванные нити связи. Тяжело сглотнув, босс У попытался сосредоточиться на твердой земле у себя под ногами, на дыхании Хо Иня и тепле его тела, не обращая внимания на истерично бьющуюся мысль о том, что ему солгали самые близкие люди. Дернув головой, он уставился на переплетающиеся между собой зеленоватые вспышки и тусклое сероватое свечение. – Панцзы! Яньцзин! Помогите Хо Даофу и Ли Цзялэ. Они ранены.       - Откуда…       - Давай, двигай, - прервав все расспросы, подрывник подтолкнул человека в черном в нужном направлении, стремясь поскорее выполнить приказ босса У. С таким властным, хорошо контролирующим свою темную сторону У Се не следовало спорить. Можно было отругать после, поворчать и даже вытребовать горячий горшок в качестве компенсации морального вреда. Только Сяогэ позволялось действовать напрямую. Только Сяогэ мог сгрести У Се в охапку. Только он мог попросить своим неизменно бесстрастным тоном успокоиться. Только ему было подвластно управлять боссом У всегда и везде. И только Сяогэ никогда не позволял себе подобного отношения к наследнику пятой семьи.       Еще раз пробежавшись глазами по притихшим рядам расхитителей, У Се безошибочно выискал среди них Сяо Хуа, устремляя свой расфокусированный взгляд на него:       - Куда подевались Чжан Хайкэ и Чжан Хайсин?       Обманчиво ласковый голос заставил главу Цзэ поежиться: Панцзы оказался прав – такой босс У неуправляем и безумно опасен, как для себя, так и для окружающих. Юйчэнь хорошо помнил десять лет погони за кланом Ван. Помнил, насколько расчетливым и жестоким мог быть его родственник из семьи У.       - Они остались приглядывать за Чжан Цилином.       Утаивание информации могло повлечь за собой лишь еще большую холодную ярость со стороны до предела взвинченного босса У. Все же лгать тому о Чжан Цилине изначально было бесперспективной, безрассудной и опасной идеей. Следовало сразу дать возможность осознать, и если не смириться, то хотя бы добровольно начать искать выход.       - Тогда где босс Бэй?       - Пропал.       - Надеюсь, ты знаешь, куда именно Чжаны укрыли Сяогэ?       - У Се, - Сяо Хуа рискнул приблизиться к недобро сверкающему слепыми глазами дальнему родственнику, ложа руку на закаменевшее от напряжения плечо, осторожно сжимая, в любой момент готовый отразить возможную атаку. – Найди выход. Все эти люди в твоем распоряжении. Найди выход, а мы с Синъяо, Ру Инъюэ и Лю Саном отыщем Чжанов.       - Оставишь своих людей наедине со мной? – насмешливо фыркнул босс У, изгибая губы в ядовитой усмешке.       - Они твои.       - Как знаешь.       - Я верну Чжан Цилина, - напоследок хлопнув потомственного расхитителя по плечу, Сяо Хуа спешно покинул площадь, уже на мосту не без удивления замечая вокруг своей скромной команды по поиску Чжан Цилина тени во главе с демоном, едва ли не до сердечного приступа напугавшим одну из особо впечатлительных девиц в той пещере.       - Босс У, - Хо Инь осторожно дернул У Се за рукав, привлекая к себе внимание. – Это масло. Ай!       Сильная рука перехватила его за запястье в тот самый момент, когда мальчишка протянул измазанные в чем-то золотистом пальцы к лицу босса У. Хватка на запястье ослабла, переворачивая кисть ладонью вверх. Загрубевшие подушечки прошлись по его собственным, смазывая маслянистый налет, растирая между средним и указательным пальцами, покрытыми мелкими белесыми шрамами.       - Ты прав.       - Оно нанесено поверх узора.       - Поверх узора, говоришь? – задумчиво пробормотал босс У, отпуская парнишку. – Узор… Масло… Ритуал очищения…       - Босс У?       - Хо Инь, ты молодец! Панцзы прав, совсем старый стал, хах. И ворчу так же. Самый древний ритуал очищения – через огонь. Использовался повсеместно большинством культур и народов мира. Ты, - не оборачиваясь, босс У указал на одну из девушек семьи Хо. – Хо Дунфэн, верно?       - Д-да…       - Принеси факел. Быстрее!       - Да!       - Ты, - палец У Се буквально уперся в грудь молча приблизившемуся молодому человеку.       - Сэнь Бохэ.       - Сэнь Бохэ, собери пожухлую траву и разложи ее вокруг опоры. Масла может оказаться недостаточно.       - Ты.       - Мин Хэлю, - с готовностью откликнулся мужчина постарше.       - Мин Хэлю, узор на арке должен быть симметричным. Возьми второй факел и встань с другой стороны. Чтобы ритуал прошел успешно, необходимо действовать синхронно.       - Вы все, - скосив глаза на замерших в стороне людей, босс У удовлетворенно хмыкнул: нагоняй произвел на расхитителей неизгладимое впечатление, и теперь они вели себя послушнее псов семьи У. Притих даже болтливый Чжоу Жэнь. – Образуйте круг по краю площади и не смейте переступать линию границы, чтобы не произошло. Там должно быть небольшое углубление.       - Есть!       - Если исходить из того, что мне рассказал Хо Инь, вероятнее всего, там тоже должно быть масло. Когда все покинут круг, подожгите его. Хо Инь, возвращайся к ним. Вы трое, как только закончите свое дело, тоже выметайтесь из круга. Все ясно?       - Да!       - Отлично. На счет три. Один. Два. Три.       Арка вспыхнула бегущими языками голубоватого пламени, нагревая воздух. В одно мгновение вся площадь озарилась ярким светом, постепенно набирающим свой привычный всех оттенков красного цвет.       У Се почувствовал мощный удар, отбросивший его к краю площади. Темная энергия, поглотившая арку, злилась, бессильно мечась в огненном круге, билась о стены защитного купола, сотрясая свод. Чудом увернувшись от летящего сверху камня, босс У поднялся на ноги, подбираясь ближе к заветной цели.       Серебристое призрачное пульсирующее свечение привлекло внимание потомственного расхитителя. Оно походило на постепенно увеличивающийся в размерах зародыш, зависший в самом центре арочного проема.       Еще один удар пришелся точно в грудь, на краткий миг лишив У Се возможности дышать, выбивая воздух, ломая ребра, вколачивая в вымощенную горной породой площадь.       Привкус крови на губах отрезвил, позволяя сделать такой необходимый вдох, наполнивший гарью горящие легкие. Попытка поднятья успехом не увенчалась. Сморгнув вспыхивающие перед глазами черные круги, У Се в немом изумлении уставился на массивную когтистую лапу, прижимавшую его к земле и сдавливающую грудь. Словно в замедленной съемке У Се поднялся взглядом немного выше, встречаясь им с пронзительно горящими кошачьими глазами на склонившейся над ним тигриной морде. А в следующий миг все исчезло вместе с врезавшейся в лунный дух смутно знакомой иссиня-черной тенью в ореоле золотисто-пурпурных искр.       

***

      - Что такое? – Ци Хэй ухмыльнулся, наблюдая за осевшим на землю подрывником.       - Тяньчжэнь знает.       - Разумеется, - ничуть не смутившись, кивнул наемник. – Ты сам говорил, что вы трое чувствуете друг друга. Думаешь, У Се не заметил, что вас стало на одного меньше?       - Ты…       - Хочешь обвинить меня в черствости? Яба Чжан был моим другом задолго до встречи с вами. Разница лишь в том, что меня он забывал снова и снова. А вот У Се он помнил всегда. Или предлагаешь мне разреветься и затопить своими слезами всю гробницу? – насмешливо уточнил Ци Хэй, опускаясь рядом с пузом и душой Железного Треугольника.       - Было бы неплохо. Твои ядовитые слезы проплавили бы нам путь наверх.       - Тогда нам стоит еще сильнее разозлить босса У, и он в одиночку разнесет это место, камня на камне не оставит.       - Тяньчжэнь не простит.       - Кто знает, - откинувшись на локти, задумчиво протянул человек в черном, искоса посматривая в сторону арки. Хо Даофу и Ли Цзялэ мирно спали. На счастье Чжанов, те не перешли границы разумного в стремлении прибрать Чжан Цилина к своим рукам. Яньцзин растянул губы в плотоядно ухмылке: было бы интересно посмотреть на брата и сестру Чжан, если У Се узнает, что они не только похитили Цилина, но и напали на давних знакомых Железного Треугольника. Ваны когда-то тоже отличались самонадеянностью, за которую пришлось платить.       - Ты же не простил павлина Цзяо.       - У нас с ним были особые счеты, - Яньцзин пожал плечами. – Благодаря Сяо Хуа, Чучу жива.       - Хотелось бы мне верить, что Хо Даофу ошибся, и Сяогэ все еще жив, - незаметно смахнув с лица так некстати набежавшие слезы, Панцзы поднялся. – Иначе мне придется хоронить сразу двоих друзей. И я просто не представляю, что будет с Ли Цу, когда он узнает, что остался не только без Чжан Цилина, но и без У Се.       - Этот мальчишка все еще достает Ябу? Или просто сидит на шее У Се?       - Сяогэ этот парнишка нравится. Они проводят много времени вместе. Вернее, проводили…       - И чем он занимается? – подхватывая с земли Ли Цзялэ, осведомился Ци Хэй.       - Обычно доводит Ван Мэна. Или Лаобусы, когда тот заявляется в Ушаньцзюй. Или участвует в экспедициях Лю Сана и Ли Цзялэ.       Панцзы, пыхтя, грузно шагал позади наемника с пребывающим в бессознательном состоянии Хо Даофу на спине. Разговор с Хэй Яньцзином, странным образом, успокаивал, позволяя хоть немного мириться с предстоящей реальностью. Теперь извечный вопрос о том, есть ли жизнь после смерти, в голове подрывника звучал несколько иначе, приобретая совершенно иной смысл. Мертвые мертвы, как бы там ни было. А вот жизнь оставшихся по эту сторону невидимой черты близких людей усопшего вполне могла превратиться в незабываемое путешествие по Цзюцюаню.       - Сяо Хуа? – Юэбань в немом удивлении уставился на небольшую группу людей, идущих к ним навстречу. – Что случилось?       - Босс У обнаружил, что Чжанов и босса Бэй нет среди расхитителей, - вместо главы Цзэ пояснила Ру Инъюэ. – И как только узнал? Он же слеп, как крот!       - Я обещал У Се, что верну Чжан Цилина. В том, что его тело похитили, а эти двое, - глава девятой семьи кивнул на пребывавших в беспамятстве мужчин, - пострадали, есть и моя вина.       - Пытаешься загладить вину перед У Се, чтобы остаться в живых? – понятливо хмыкнул Ци Хэй.       - И это тоже, - не стал отрицать очевидное Цзэ Юйчэнь. – Злой босс У становится опасным для окружающих. Не хочу лишиться головы только из-за того, что пара придурков из Чжанов и один кретин решили похитить мертвого Чжан Цилина прямо из-под носа У Се.       - Неужели босс У так жесток?       - Сестренка Инъюэ, его жестокость и расчетливость – результат упорного труда и десяти лет душевного одиночества и невозможности почувствовать себя в безопасности, - позволив своему голосу звучать грубо, заявил Панцзы. – Пойдем вместе.       - Разве господин Пан не должен выполнить приказ босса У и спасти босса Хо и этого наемника?       - Отличная попытка, Ру Инъюэ.       - О, наша спящая красавица, - хохотнул подрывник под недовольное пыхтение доктора.       - Идите, - утвердившись на своих двоих, Хо Даофу потянулся к Ли Цзялэ. – Я присмотрю за ним.       - А? Босс Хо!       - Идите. Они не могли далеко уйти. Раз только Чжан Цилин знал, где искать выход, то ни Чжан Хайкэ, ни Чжан Хайсин не смогут покинуть это место без посторонней помощи. Им нужен Чжан Цилин, но сейчас только у босса У есть шанс спасти всех. Они должны быть поблизости. Чжай Синъяо?       - Я останусь с доктором Хо.       - Будьте осторожны, - передав Ли Цзялэ программисту, напутствовал товарищей по команде Яньцзин.       - Осталось выяснить, где искать парочку столетних недоумков, - сердито буркнул Юэбань.       - Ну, они не могли незаметно проскользнуть мимо площади, значит, спрятались где-то поблизости. Мне кажется, что У Се подозревает во всем их. Если он прав, то эликсир бессмертия они могут искать только здесь.       - Сяо Хуа, думаешь, они направились к храму?       - Разве не вы говорили, что храм довольно далеко отсюда? Они могут пропустить момент, когда У Се отыщет выход, если укроются в нем.       - Они должны видеть, что происходит на площади, не привлекая внимания к себе.       - Сяцзы, у тебя есть идеи?       - Кажется, я знаю, где они, - резко распахнув глаза, Лю Сан развернулся на сто восемьдесят градусов, направляясь обратно к мосту. Голоса Чжанов эхом звучали в его голове: брат с сестрой спорили, осуждая своего дальнего родственника за безрассудство, с которым он закрыл презренного босса У своим телом, и собачью верность к нему же.       - Эй, Лю Сан, куда ты бежишь?       Не обращая внимания на крики товарищей, несущиеся ему вслед, слухач продолжал быстро переставлять ноги, срываясь на бег. Это было невероятно, но на короткое мгновение Лю Сану показалось, что он слышит слабое дыхание кумира. Прерывистое и болезненное из-за страшной раны в груди.       За несколько шагов до моста он отвернул в сторону, с завидным упорством переставляя гудящие ноги и превозмогая одолевавшую тело слабость. По мнению Лю Сана, он был просто обязан вернуть Чжан Цилина живым или мертвым. Они все были обязаны это сделать. Неважно какой ценой, просто дать возможность Чжан Цилину и У Се воссоединиться.       Едва не пропахав носом стылую землю, слухач остановился, не добежав до своей цели жалких полтора чжана. Неприметный подземный ход круто уходил вниз в темноту, откуда доносились голоса спорщиков и металлическое позвякивание.       - Они там?       Подавив порыв с криком броситься наутек, Лю Сан скупо кивнул, оборачиваясь на своих «преследователей».       - Они пытаются воссоздать эликсир, чтобы оживить Чжан Цилина, - прислушавшись к разговору, шепотом передал команде слухач. – Спорят о том, как им лучше поступить: напоить Чжан Цилина тем, что у них получилось, или забрать его сердце и провести ритуал воскрешения.       - Что?       - Тогда Чжан Цилин будет в их власти. Он не сможет вернуться к У Се, даже если вспомнит о нем. Клан Чжан вновь обретет былое могущество.       - Сумасшедшие, - тяжело вздохнул Сяо Хуа.       - Я им устрою вечную жизнь!       - Панцзы! – Ци Хэй перехватил кипятящегося подрывника, останавливая от необдуманного поступка. – Не заставляй нас хоронить сразу все ваше трио. Я знаю, как обезвредить этих двоих. Осталось только выманить их из укрытия, чтобы они не навредили Ябе.       - Слушаю, - оборвав попытки вырваться из хватки человека в черном, Юэбань хмуро уставился на Яньцзина.       - Не будем скрывать наше присутствие. Я и Сяо Хуа устроим представление. Вы двое, - он указал на подрывника и Лю Сана, - спрячьтесь. Как только Чжаны покинут свою лисью нору, забирайте Ябу. Малышка, - наемник с хитрой улыбочкой посмотрел на побагровевшую от возмущения Ру Инъюэ, - ты на подхвате.       - Что ты себе позволяешь?!       - Ру Инъюэ! – в полголоса прикрикнул на девушку Юйчэнь. – Делай, как говорит Сяцзы.       - Тц!       Панцзы всегда считал себя мастером устраивать представления, достойные всех премий мира. Однако устроенное Ци Хэем и Сяо Хуа шоу превосходило все, чем мог похвастаться подрывник, усилием воли подавляя рвущийся наружу смех. Им даже не пришлось применять грубую силу, чтобы обезоружить брата и сестру Чжан. Те были слишком ошарашены увиденным, бездумно пялясь на зрелище, что предназначалось только им, так, словно глава Цзэ и человек в черном вовсе не вели оживленную беседу, а танцевали приватный танец у шеста прямо на глазах изумленной публики.       Не дожидаясь развязки, Панцзы с Лю Саном спешно спустились по крутой лестнице, вырубленной в камне, с грохотом от рухнувшего сосуда-дин влетая в небольшое помещение, сплошь уставленное жертвенниками и другой ритуальной утварью.       На каменном алтаре в самом центре древней «лаборатории» с обнаженной растерзанной мертвой тварью грудью лежал Чжан Цилин.       - Сяогэ, - Панцзы осторожно приблизился к другу, не решаясь дотронуться до светящегося фосфорической бледностью тела.       - Кумир! Холодный, - отдернув руку от воина, опустошенно выдохнул Лю Сан. Все надежды слухача шли прахом. Вероятно, то самое мгновение, когда он мог слышать дыхание Чжан Цилина, существовало лишь в его собственном нуждающемся в лучшем исходе сознании.       - Сяогэ, - подрывник опустился перед алтарем на колени, стискивая в своей большой ладони холодное запястье друга. – Сяогэ, ты нам очень нужен. Ты нужен Тяньчжэню. Еще немного, и он прибьет всю эту шайку недоумков из Цзюмэнь одним своим взглядом, - слабо хихикнув над собственными словами, продолжил Панцзы. – Пощади меня старика. Неуправляемый Тяньчжэнь – настоящее стихийное бедствие. Знаешь, мы обманули его. И если ты умрешь, то окажется, что мы, действительно, обманули. Дали ложную надежду. Как думаешь, что он сделает с нами, а? Сяогэ… Давай, хотя бы вернем тебя Тяньчжэню, - не дождавшись реакции на свою речь, обреченно заключил Юэбань, поднимаясь на ноги.       - Как он?!       Панцзы устало обернулся к помощнице главы Хо, с нескрываем ужасом в глазах смотрящей на распростертое на алтаре тело воина.       - Мертв.       - Что? – Ру Инъюэ почувствовала, что ноги больше не в состоянии держать ее вес, подгибаясь под тяжестью груза потери. Рухнув на ступени, девушка закрыла лицо руками, отрывисто всхлипывая. – Это все он виноват!       - Кто? – оторвавшись от созерцания покрытого кровавой корочкой лица кумира, Лю Сан с недоумением посмотрел на девушку из семьи Хо.       - Босс У! Чжан Цилин всегда его защищал. Даже не думал о себе!       - Они защищали друг друга, - качнул головой Панцзы, стирая запекшуюся кровь с губ, подбородка и груди друга. По мнению подрывника, если уж и возвращать Сяогэ мертвым, то хотя бы без явных следов смерти. Хотя вряд ли кому-то из них удастся так же просто стереть страшную рану от пронзивших грудь воина когтей. – Мы втроем всегда защищали друг друга, - добавил он. – Сестра Инъюэ, твоя любовь к Чжан Цилину бессмысленна, как и твоя ненависть к У Се.       - Господин Пан умеет быть мудрым, - сглотнув едкую обиду, прошептала Ру Инъюэ.       - В нашем трио никогда и никого не было мудрее Сяогэ. И добрее, вероятно, тоже.       - Чжан Цилин близок к определению святого, да? – невесело улыбнулась помощница главы Хо.       - Ах-ха, пожалуй, - чуть помедлив, согласился Панцзы. – Вот так, - он откинул прочь изгвазданные в крови салфетки. – Лю Сан, помоги мне.       - А? Да, - заторможено кивнул слухач, протягивая дрожащие руки к кумиру, но тут же отдергивая их обратно. Усиливающееся биение сердца и шум нарастающего дыхания отдавались в ушах Лю Сана звуками разразившегося торнадо. Мотнув головой в попытках прогнать наваждение, он с зарождающейся в душе верой в чудо вслушался в пространство, давая себе возможность осознать происходящее.       - Лю Сан! Чего застыл?       - Он дышит.       _____________________________________________________________       Комментарий к 51 главе:       Ну, не смогли мы долго мучить окружающих смертью Сяогэ. Да и не мог он умереть, бросив своего У Се на растерзание монстрам, проклятию и отчаявшимся расхитителям. Не будем много говорить о главе, она получилась именно такой, какой мы ее и задумывали.       И нет, авторы не забывают, что У Се слеп. Но есть вещи, которые он может видеть наравне со всеми, потому как они не относятся, ни к миру материальному, ни к миру энергетическому.       Нам будет приятно узнать мнение читателей о главе. У авторов множество идей, однако, порой, именно Ваши комментарии помогают нам выбрать из них одну и самую-самую.       Примечания:       1. Иногда я чувствую себя всего лишь маленькой птичкой.       Я хочу летать, но не могу взлететь высоко.       Может быть, однажды я сяду на ветку, но стану мишенью для охотника.       Я взлетел в небо, но обнаружил, что стал беспомощным.       (перевод слов из песни в исполнении Чжао Чуаня – Я маленький птенец)       2. Сутра – в древнеиндийской литературе лаконичное и отрывочное высказывание, афоризм, позднее – своды таких высказываний. Буддийские сутры были созданы для того, чтобы искоренять все сомнения относительно Трёх Драгоценностей и Абсолютной Истины и вести живых существ по пути избавления от страданий. Сутра в переводе с санскрита означает «нить». Подобно тому, как жемчужины нанизаны на нить, так и знания в сутрах нанизаны на «нить» повествования.       ----------       С уважением к читателям, Pushok Mandarin и Mandarinoviy Pushistic       ----------       С уважением к читателям, Сюньлу       ----------       С уважением к читателям, Хико Сэйдзюро и Изабелль
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.