автор
dalilmommy соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 35 Отзывы 101 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Примечания:
Яркий солнечный свет нарочито пробивается сквозь ещё тяжелые веки, из-за чего каждая из девушек изъявляла особое желание как можно дольше оставлять их закрытыми. Утомлённые сложным и крайне насыщенным днём подруги уже пребывают в состоянии кратковременного сна, отчетливо слыша приближающиеся шаги. Мистер Робинсон, явно пребывая не в самом лучшем расположении духа – проспав и не успев доделать финансовые отчёты – быстро и довольно резко открывает дверь в комнату падчерицы. — Вы только поглядите на них, – громко говорит мужчина, продолжая не очень-то и аккуратно завязывать чёрный галстук. — Они ещё даже не проснулись! Уроки в школе видимо отменили, а то я не в курсе. — Доброго утра... – с хрипотой в голосе отвечает Ви, уткнувшись щекой в подушку. — Вам. — Доброе, доброе, – продолжает Райан, скрестив руки на груди. Ожидая какого-то чуда, а именно того, что дочери, как и всегда встанут с кровати и пойдут заниматься ежедневной рутиной; мужчина еще некоторое время стоит на былом месте, но, когда ответной реакции не поступает, он томно выдыхает часть углекислого газа. — Подъем, я говорю. Немедля и секунду Мистер Робинсон бесцеремонно стягивает одеяла – сначала с одной девушки, а затем и со второй – что побуждает их прокашляться и вопросительно взглянуть на псевдо-отца. Протирая сонные глаза, подруги продолжают надеясь, что всё произошедшее за вчерашний день было лишь частью их воображения и проснувшись с утра они окажутся в своём родном городе у себя дома – со своими родителями, но этого так и не произошло. — Вот вам и ночные гулянки, пожалуйста. — Мы уже встали, – коротко проговаривает Лекс, приподнявшись на локтях. На самом деле в данный момент единственным желанием, как Мэйсон, так и Робинсон было спрятать лицо в ладонях и то ли застонать от отчаяния, то ли истерично засмеяться от комичности всей ситуации, в которой они оказались – начиная от этой супер-семейки, где они должны притворяться, что являются их детьми и заканчивая новой школой, в которую должны ходить, чтобы также не вызвать подозрений. — Фраза «уже встали» означает, вы уже умылись, переоделись, спустились вниз и начали готовить завтрак, – перечисляя все пункты, Райан загибает 4 пальца и покачивает головой. — У вас есть ровно одна минута, чтобы привести себя в порядок. И даже не думайте испытывать моё терпение. Оставив дверь открытой, мужчина торопливо спускается по лестнице на первый этаж. Продолжая разгребать кипы документации, Райан поворачивает голову в сторону дверного проема и, не заметив там две фигуры – которые должны были уже спуститься и следовать озвученному порядку действий – продолжает. — Я жду. От настойчивости псевдо-отца девушки окончательно просыпаются. На скорую руку сделав два высоких и очень неопытных хвоста, подруги причитают, но всё же спускаются вниз. — Лекс, приготовь мне кофе, пока твоя сестра будет делать вам завтрак, – командует Райан, взяв в руки чёрную ручки и начинает черкать тонким концом данные в таблице. — И поживее, я уже и так опаздываю. Остановившись посреди комнаты, Викки и Алекса блуждают взглядами по комнатному пространству кухни-студии. Подойдя к матовым столешницам, каждая из девушек с горем пополам начинает выполнять просьбу мужчины: Мэйсон достаёт из верхнего ящика один пакетик кофе, выбрав из вкусов тот, который импонирует ей больше всего – капучино с ванилью; Робинсон же, взяв в руки все ингредиенты для обычных бутербродов, продолжает стоять на месте, пребывая в настоящем ступоре. — А где доски? – спрашивает Ви, наклонившись к своей подруге, которая наливает кипяток в белую чашку. — Понятия не имею. — Ладно, тогда порежем на столешнице. Взяв в руки нож, Викки начинает нарезать колбасу, задевая глянцевое покрытие столешницы. Характерный звук, который тут же разлетается по кухне, привлекает внимание Райана. — Просто напоминаю, что деревянные доски находятся в первом ящике, – неодобрительно цокнув языком, мистер Робинсон покачивает головой, продолжая удивляться поведению дочерей. — Точно, – отвечает брюнетка, быстро достав из нужной столешницы досточку. — Как я могла забыть. Алекса, закончив с кофе, аккуратно ставит его на стол перед брюнетом, продолжая держаться на расстоянии от незнакомого ей мужчины. Поблагодарив дочь легким кивком головы, мистер Робинсон подносит кружку к губам и делает небольшой глоток горячего напитка. По его недовольному выражению лица и то, как он морщился можно было понять, что что-то явно не так. — Твою налево! – восклицает мужчина, резко отпрянув от кружки и пролив на себя часть кофе. Обжигающая жидкость попадает прямо на его белую рубашку – идеально выглаженную и накрахмаленную – оставляя темный след прямо на груди, а сама кожа под одеждой начинает жечь; пятно неприятно прилегает к телу, и он вздрагивает, поспешно отодвигая гольф. — Вы издеваетесь надо мной?! – задаёт вопрос отец, снова повысив голос. — Одна портит лакированное покрытие серванта, другая решила напоить родного отца этой отравой за один, чёртов, доллар! Это правда. Райан никогда не пил пакетированный кофе, ведь попросту не считал его за кофе. За столько лет он усовершенствовал свою былую технику в приготовлении того самого напитка бодрости, из-за чего мог легко отличить душистые зерна арабики от подслащенного кофе-заменителя. — Ты за столько лет так и не научилась делать кофе в турке из молотых, поджаренных и ароматных зерен с 8 миллилитрами молока и 30 граммами сахара?! – заявляет Райан, поставив двух девушек в неловкое положение. — Ты что этого не знала?! — Теперь знаю, – коротко проговаривает Лекс, убрав руки на спину. — Ви, быстро принеси мне белую рубашку! Быстро кивнув и стараясь скрыть улыбку, Робинсон заходит в комнату, в которую вчера заходили Ирэн и Райан, когда собирались спать. Два высоких шифоньера, выполненных в одном стиле, заставляют девушку остановиться в нерешительности. Открыв первый попавшийся шкаф, Викки смотрит на его содержание и делает вывод по рубашкам размера оверсайз, что это именно то, что ей нужно, однако есть кое-что, что её смущает.  — Здесь только молочная, кофейная и цвета пенки, – говорит Робинсон, проводя пальцами по приятной ткани перечисленных рубашек. — Белой нет.  — Наверно, потому что это шкаф Ирэн! — Точно, – соглашается девушка, быстро взяв из рядом стоящего гардероба рубашку нужного цвета. — Вот что делает недосып с людьми. Выйдя из комнаты и встретившись с Райаном посредине коридора, мужчина забирает необходимую ему вещь, а затем его силуэт скрывается за закрытой дверью спальни. Алекса аккуратно подходит к подруге, которая продолжает всматриваться в ту дверь, в которую только что вошел брюнет. — Он пьет кофе с восьмую, восьмью миллилитрами молока, – озвучивает свои мысли брюнетка, покачивая головой. — И с 30 граммами сахара... – дополняет Лекс, улыбнувшись уголками губ. — Так и запишем. И только сейчас до них доходит абсурдность ситуации. Они стоят посреди тёмного коридора перед спальней Райана, который является их псевдо-отцом, и ведут беседы о его предпочтениях, а перед этим ещё и играли по правилам этой семейки. Девушки переглядываются между собой и начинают заливаться заразительным, но звонким смехом, который вскоре перерос в какой-то дикий хохот. — У вас хорошее настроение? – спрашивает мистер Робинсон, появившийся в дверном проёме спальни в новой рубашке и чёрном пиджаке. — Так я сейчас вам его испорчу. — Разве ты не спешишь на работу? – с легкой улыбкой интересуется Мэйсон. — ...Тогда вернёмся к этому разговору позже, но даже не думайте опоздать, – продолжает мужчина, подойдя к высокой тумбочке в коридоре. — Я больше не собираюсь краснеть, слушая от директора, что мои дочери прогуливают уроки. — Нас подло подставили, сказав, что на сегодня учебный день подошел к концу, – выдаёт первое, что попалось ей на ум Робинсон, облокотившись на стену. — Всё-таки дети такие злые. — В первый же день?! – повысив голос, спрашивает Райан, улыбнувшись одним уголком губ. Кажется его позабавила выдуманная падчерицей причина прогула. — Вы вообще знаете, что прогулы чреваты выговорами, а выговоры отчислением? Вылетите из этой школы и пойдете дворы мести. — Справедливо. Открыв входную дверь, мистер Робинсон делает несколько шагов, но затем останавливается, чтобы взглянуть на дочерей. — Я вернусь домой не раньше полуночи, Ирэн приедет где-то также, а вы до нашего возвращения наведите порядок на первом этаже, – раздает указания тот, прокрутив ключи от дома меж пальцев. — И чтобы вернулись домой вовремя, ни минутой раньше, ни минутой позже, – захлопывая дверь, Райан напоследок заключает. — Я проверю по камерам.

* * *

Наверное, ходить в школу, находясь в этих обстоятельствах, крайне глупо и неразумно, ведь эта посещаемость на жизнь этих девочек никак не повлияет, но вот на судьбы их клонов – безоговорочно. Им приходиться проживать не свои жизни, чтобы не навлечь на себя лишних подозрений и проблем. С виду кажется простой задачей: сидеть тихо и не высовываться. Верно? Но как можно быть тем человеком, которого ты даже не знаешь? У каждой личности есть свои особенности, повадки, привычки – только они и смогут выдать настоящую сущность. И в этой ситуации, в которой оказались девочки – остаётся лишь гадать и надеяться на лучшее... Первый урок, как назло, оказывается разделенным. Разочарование буквально было нарисовано на лице каждой девушки, а злоба бушевала по всем внутренностям. Ви занимала третью парту первого ряда – этот выбор пал на неё совершенно случайно, ну и учась в школе не первый год, она знала – это место являлось одним из лучших для списывания. Пока Робинсон ожидала прихода учителя, класс постепенно наполнялся одноклассниками: разглядывать их не было интереса, но занять себя чем-то нужно было. Первая девушка, вошедшая в кабинет, была высокого роста; стройные ноги, больше похожие на две трости, прикрывала юбка-гармошка до колен; а ярко розовые волосы были раскинуты по плечам. Следующим был паренёк неприметной внешности со смуглой кожей. Он был одет в ярко желтый жакет, который означал принадлежность к "декатлону", а также на переносице располагались очки, а их стеклышки были  прямоугольной формы. Одни заходили в яркой одежде, другие придерживались пастельных цветов; некоторые приходили в спортивной форме с эмблемой школы, скорее всего баскетболисты, а следующие с опаской наблюдали за огромными "великанами" из школьной команды. Наблюдать за другими есть и будет интересное занятие. Все люди разные. Она бы с удовольствие продолжила, если бы не одно "но". И это "но" стояло прямо перед ней. — Это моё место, – чётко и коротко произносит Питер, а Ви поднимает на него свой взгляд. — Сядь рядом, или ты на одном стуле не поместишься? – да, язвительная натура давала о себе знать с самого раннего утра. — Нет, ты не поняла, – парень чуть мешкается, но не теряет былого напора, стараясь держаться уверенным. — Ты сидишь на моём варианте. — Я по-прежнему не вижу никакой проблемы сесть рядом, – чуть приподнимая уголки губ произносит Робинсон. Ей было интересно узнать чем именно закончится эта перепалка, и кто быстрее сдастся. — Или ты слишком принципиален? — Тебе так сложно пересесть? – чуть громче говорит Паркер, привлекая внимание окружающих. — Да, – пожав плечами, девушка приподнимает уголки губ и облокачивается виском о руку. — Мне здесь нравится, и в другой школе это было моим местом. Поэтому извини. Сегодня не твой день. — То есть, не пересядешь? — Нет. — Эй, Паркер, ну ты можешь сесть ко мне, я с удовольствием разбавлю твои серые будни своим одним лишь диалогом, – Флэш имеет удивительную особенность – влезать в чужие разговоры без предупреждений, да ещё и так незаметно. " — Скорее монологом", – думает про себя паучок, но как всегда не решается об этом сказать. Нет, он не боялся Флэша – слишком много чести для его персоны, он просто избегал конфликтов, дабы не разжечь будущий очаг возгорания. Проблемы ему были не нужны, особенно после того случая со Стервятником, уймой прогулов и выговором. — Ну или новенькая может составить мне компанию, я против не буду, – Томпсон не сдаётся и продолжает гнуть свою линию. — Решайте. Паркер томно вздыхает, прикидывая два варианта, которые ему не приходятся по душе... С одной стороны, ему не хотелось идти на поводу у незнакомого ему человека, но с другой, выслушивать очередные оскорбления  от обидчика – было за пределами возможностями парня. Паучок нехотя плюхается рядом с девушкой, которая от удивления приподнимает густые брови.  — Это можно считать моей победой, ты так не думаешь? –  подливает масло в огонь Викки, аккуратно поглядывая на парня. — Не думаю, – коротко бросает парень, начиная доставать нужные вещи из рюкзака. — Просто я предпочел из двух зол выбрать меньшее. — Аргумент, – больше их разговор не клеился, да он и вовсе им не был нужен, ведь то задание, которое дал учитель, не позволило им ни на что отвлекаться. Коридор старшей школы был забит шумной толпой учеников, бурно обсуждающих что-то. Проходя мимо энного количества учащихся, Стефани Томпсон со своей свитой, состоящей из двух девушек, движутся в сторону кабинета, в котором у них будет проходить следующий урок. — Вы уже видели Гарри? – интересуется Лея, всматриваясь в спину шатенки, ведущей их троицу к классной комнате. — Говорят, он здорово похорошел после того, как вернулся из Кипра. — Ещё поговаривают, что у него появилась девушка, с которой он выкладывал несколько историй в свой «instagram», – подхватывает Брук, листая фотографии на аккаунте уже упомянутого парня в популярной соцсети. — Даже не знаю, что и думать. Ой. Идущая впереди шатенка резко останавливается, словно наткнувшись на невидимую стену и поворачивается к своим псевдо-подругам, которые с силой натыкаются о спину девушки. — Напомните-ка мне, почему мы с вами ещё общаемся? – задаёт вопрос Стеф, наклонив голову вбок. — Потому что мы не уводим парней, которые тебе нравятся, – стоящие перед ней девушки в унисон проговаривают уже давно заученные слова. — Верно, – получив тот ответ, который она хотела, Томпсон буквально светится от счастья, оголяя ряд ровных зубов. Оценивая девушек взглядом, она кривится и подходит к одной из них. — И вместо того, чтобы из каждого угла собирать сплетни, ты бы лучше обратила внимание на свои волосы, Брук. Стефани ласково проводит по пряди тёмных волос, понимая, что девушка в очередной раз забывает расчесаться после того, как входит в помещение школы. Её натянутая улыбка моментально меркнет, когда она начинает более детально рассматривать сожжённые утюжком волосы подруги, больше напоминающие пришитые нити. — Они как пакля, просто соломенная труха. Полный отстой! – шатенка повышает голос, привлекая внимание окружающих. Однако в то же время он звучит крайне сухо и невозмутимо. — О корнях я вообще молчу. Когда ты последний раз была у парикмахера? Заключив две кисти в своеобразный замок, младшая Томпсон поворачивается на носках и переводит взгляд на вторую девушку, которая сразу же опускает глаза, предполагая, о чём именно пойдет речь. — А ты, Лея, давно смотрела на себя в зеркало? – всё таким же нарочито ровным тоном говорит девушка, театрально приложив ладонь ко лбу. — У тебя же покраснения на лице и в области шеи, а я говорила тебе не налегать на сладкое! Алекса стоит около высокой двери, опершись о стену правым плечом и прижав учебник и тетради к груди. Часть учеников занимаются своими делами: либо читают книги, облокотившись спинами о дверцы шкафчиков, либо смотрят в экраны своих телефонов, цепляя плечами проходящих мимо людей, а другая часть никак не может оставить без внимания появления новых лиц в их скромном коллективе, из-за чего всё время косились на новенькую, которая в свою очередь провожает их беспристрастным взглядом. Приятная и бесконечная мелодия, выставленная на полную громкость и исходившая из пары наушников блондинки, помогает заглушить шумную толпу учеников постоянно о чём-то разговаривающих. Бесцельно, бессмысленно блуждая взглядом по стенам просторному помещению, девушка замечает двух парней на противоположном конце коридора, обсуждающих какое-то событие. Один что-то громко говорит, эмоционально жестикулируя, а второй молча слушает своего приятеля, время от времени кивая головой. Они оба являются одноклассниками девушки, видевшей их пару раз на первом уроке в новом учебном году, а так разве что один парень выделяется на фоне остальных, привлекая к своей персоне слишком много внимания. Его слегка вьющиеся исподлобья волосы цвета воронова крыла обрамляют правильно вытянутый овал лица; нос с небольшой горбинкой, четко очерченные скулы и губы; глаза цвета самого дорогого темного янтаря, в глубине которых таится лёгкая насмешка – взгляд холодный и циничный; в его красоте есть что-то дьявольское, но именно эта таинственность и распущенность притягивает. Юноша очень недурен собою, но это скорее следствие чрезмерной уверенности в себе, чем какой-то особой внешней красоты. Невольно поймав взгляд юной особы, Гарри ловит с ней зрительный контакт ещё несколько секунд, после чего – в его фирменной манере, той самой, к которой каждый давным-давно привык – многозначительно подмигивает и кротко улыбается углом рта. Говорят, что глаза – не столько зеркало души, сколько отражение всех внутренних чувств. Однако по её холодному и непроницательному взгляду нельзя понять ничего; лишь холод и стальная воля. Но, судя по выражению лица молодого человека, который несколько удивлённо смотрит на Лекс, он – как всегда – ожидал совершенно иного эффекта. — Вы только поглядите. Новое лицо в этом сером и скучном классе, как мило, – с искусственно натянутой улыбкой начинает разговор Стефани, остановившись около девушки. — Так значит это вы с сестрой вчера покинули пределы школы без особой на то причины. Моё имя Стефани Томпсон, ты будешь часто его слышать, но, – уверенно и без единой крупицы смущения дополняет она, вглядываясь в лицо Лекс холодным оценивающим взглядом, а когда ответной реакции не наступает, она идет ва-банк, становясь прямо-напротив неё. — Довожу до вашего сведения, я – староста этого класса и глава студсовета Мидтаунской школы науки и технологий и терпеть такое отношение к учёбе я не собираюсь! Когда-то короткая пауза затягивается, оставляя шатенку стоять на былом месте, скрестив руки на груди. Наконец Алекса снимает один из беспроводных наушников, решив взглянуть на собеседницу, начавшую этот монолог с самой собой. Девушка, представившаяся Стефани, является обладательницей больших зелено-голубых глаз в окружении тёмных ресниц и густых волос до плеч, которые подчеркивали тонкий овал лица, курносый нос и плотно сжатые губы. — Ты со мной сейчас разговариваешь? – интересуется Лекс, поставив в неловкое положение шатенку. — ...К моему огромному сожалению, да, – вернув самодовольное выражение лица, Стеф прикрывает глаза и продолжает держаться очень высокомерно и властно. — И как я уже успела сказать, в нашей школе строгая система пропусков: 40 часов прогулов без уважительной причины – выговор, а 2 выговора – отчисление, то есть душевная беседа в кабинете мистера Смита и его подпись под именованным документом, поэтому настоятельно рекомендую ва... Решив взглянуть на блондинку, девушка буквально теряет дар речи, не находя перед собой оппонентку. Остановившись в дверном проёме – продолжая преграждать ученикам путь в кабинет – Стефани понимает, что Мэйсон, не изъявляя особого желания вести данный разговор, просто вошла в аудиторию. Просторный класс был абсолютно пустым, из-за чего та усаживается на первую попавшуюся парту, раскладывая свои вещи и параллельно листая учебник делового английского языка. Через некоторое количество времени ранее пустое пространство заполняется учениками, которым всё же удалось удачно миновать своего рода барьер в виде Томпсон, продолжая вести оживленные беседы и занимая свои места. — Что за чёрт... – Томпсон повышает голос и заключает уже довольно громким голосом, а длинные ноготки ненароком впиваются в кожу, когда та сжимает ладонь в кулак от негодования. — Юджин говорил, что нам «повезло» с новенькими, но не настолько же! Положив руку на плечо своей одноклассницы, Гарри, который с откровенным любопытством наблюдал за «перепалкой» девушек, даже не пытается скрыть улыбки, ведь кто-то – по факту ничего не сказав – смог застать юную Стефани врасплох. — Твой бесконечный поток слов даже не дослушали, – улыбаясь уголками губ, проговаривает юноша, неодобрительно покачав головой из стороны в сторону. — Сдаёшь позиции, Стеф. Молодой человек, вошедший в кабинет с новой толпой учащихся, усмехается, наблюдая за блондинкой, занимающей его привычное место. Вальяжно двигаясь меж двух первых парт, юноша останавливается возле третьей и облокачивается правой рукой о ровную поверхность дерева. — Привет, новенькая, – проговаривает Озборн, слабо улыбнувшись в знак приветствия. — Ты же Алекса, верно? — Да, – коротко отвечает блондинка, переводя взгляд на юношу. Класс постепенно заполняется учениками, которые крайне осторожно бросают в сторону парня и девушки короткие, но довольно многозначные взгляды. Одна же часть учащихся без зазрения совести и с преувеличенным вниманием решают посмотреть, к чему именно приведёт данная сцена. Однако обладательницы прекрасного пола буквально сгорают от ревности, строя нелепые догадки и представляя себя на её месте. Недаром говорят, что сердцу не прикажешь. — Вы вчера с сестрой выглядели... мягко говоря, не очень, а потом и вовсе ушли с занятий. Даже я так не успел отличиться в первый день, – одаривая собеседницу всё таким же задумчивым взглядом, кончики его пальцев отбивают ритмичную дробь по столу. — Вот хотел поинтересоваться, ничего ли не случилось? — Нет, – не вдаваясь в подробности и всё также коротко отвечает Мэйсон. — Уверенна? – переспрашивает Озборн, старательно имитируя тоном вопросительную интонацию. — Звучит не очень убедительно. — Да. — А ты, я смотрю, не многословна. Темные глаза пронзают тело словно рентгеновские лучи, но она выдерживает его, продолжая анализировать поведение парня. Излишне самодовольный вид, привлекающий всеобщее внимание, ощущение собственной важности, удовлетворённое тщеславие и притворная скромность. — Напомни-ка, как тебя зовут? – с холодным равнодушием в голосе интересуется Алекса, заставив парня улыбнуться. — Дважды не представляюсь, заставляю девушек тренировать память, но ваша перепалка со Стеф меня знатно позабавила, – парень, возвышающийся над сидящей девушкой, наклоняется ближе, прокрутив в руках свой учебник, обдав запахом сигарет, смешанных с дорогим парфюмом, чтобы положить его на соседний вариант. Он, крайне заинтересованный будущей реакцией Робинсон, выгибает бровь. — Моё имя Гарольд. Гарольд Озборн, можно просто Гарри. — Добрый день. Попрошу всех занять свои места. Голос женщины, выступающей в роли учительницы, заставляет юношу поспешно обогнуть край стола и попытаться занять место на соседнем стуле. Однако его план действий проваливается, когда девушка аккуратно ставит свой тёмно-синий рюкзак на выбранный им стул.  — Занято, Гарольд, – Лекс изящно выгибает бровь, совершенно неосознанно копируя его мимику из-за чего тот прокашливается и закусив губу коротко кивает. Столь интенсивный и неожиданный удар по собственному достоинству явно заставляет врасплох всего такого самоуверенного юношу, который буквально изменился в лице – сжал челюсти, играя желваками, а по его лицу поползла паутинка ледяных узоров; кажется, никто кроме него самого не придал никакого значения сказанным словам. Раздосадованный и потрясенный молодой человек все-таки берет себя в руки и кивает, натянуто улыбнувшись. Кинув взгляд на девушку, он поспешно удаляется и направляется к единственной свободной парте – прямо-напротив учителя. Остальные же ученики с интересом наблюдали за этой сценой, время от времени перешептываясь.

* * *

Школьный день давно подошёл к концу, не сказать, что он был прямо ужасным, но и восторга не вызывал. И только приближающийся вечер мог сгустить дальнейшие краски событий. Парни давно планировали этот вечер, обсуждали его и готовились к нему целую неделю: чем именно будут заниматься, что будут есть и пить, во что играть и во сколько лягут спать. Звучит смешно, не так ли? Но чем бы они не занимались в повседневной жизни, какими бы глобальными их проблемы не были – они всё ещё оставались детьми. Питер стоял на улице, при полной боевой готовности и с рюкзаком, в котором лежали печенья, приготовленные Мэй – его тётей – оба любили его. Парень, томясь в ожидании, всё сильнее стягивал лямки портфеля вниз, постоянно оглядываясь по сторонам в поисках знакомого автомобиля. Чёрный наполированный внедорожник на полной скорости заворачивает во двор, что его фары светят прямо в глаза паучка. Не теряя ни минуты больше, шатен открывает пассажирскую дверь, пролезая внутрь. — Ты снова опоздал, – констатирует факт шатен, смотря на Гарри. — Ты же знаешь, я не опаздываю, а задерживаюсь, – отшучивается Озборн в своей привычной манере, выезжая на дорогу. — Собрал свои пожитки? — Лучше, – шатен тянется к молнии рюкзака, а следом достаёт диск с новейшей игрой. — Смотри, что у меня есть. Гарри округляет глаза, увидев последнюю версию игры "survival game", в которой они давно хотели зависнуть.  Времени на приобретение не было, да и в продаже она появилась недавно. Искорки в зрачках так и бегали друг от друга, буквально пожирая увиденное. — Украл? – на полном серьёзе спрашивает Гарольд, прерывая движение машины. — Надо же, Человек-паук, который борется с преступностью, саморучно примкнул на сторону зла? – брюнет театрально прикладывает ладонь к сердцу, будто бы прямо сейчас в это место прилетела пуля. — Я же так верил ему, а он... Я расскажу об этом по всем новостям! — Очень смешно, тебе бы в актеры податься, а лучше в клоуны, – улыбаясь произносит паучок, чуть покачивая головой в стороны, понимая, что сказанное – есть, было и будет ложью. — Было ограбление магазина видеоигр, ну я их остановил, а владелец оказался Шотландцем, ну и у них принято платить добром за добро, вот он мне и всучил диск в знак благодарности, но я отпирался до последнего. Это было правдой  – парень никогда не пользовался своим положением и своей силой, но этот случай был исключением. Когда ему пытались дать что-то взамен, то он тут же скрывался с места происшествия, ведь это противоречило его собственным принципам. — Ну, раз всё законно, то этот вечер станет ещё лучше... – тянет брюнет, вновь возвращаясь на трассу. — Кстати, я купил суперский ром, тебе понравится. — Гарри, ты всегда забываешь о том, что я не пью, – неловкое упоминание об этом заставляет Гарольда тяжело вздохнуть. — Не пьёшь, не куришь, в клубы со мной не ходишь...Почему мы вообще с тобой общаемся? — Потому что я твой единственный друг? Приятели тут же пересекаются взглядами друг с другом: лица выглядят непринуждённо, достаточно спокойно; в мыслях крутятся уйма вопросов и недомолвок, ведь это действительно было странным. Двое абсолютно разных людей смогли найти общий язык и быть рядом не смотря ни на что, помогать и отзываться в трудную минуту. Противоположности в действительности притягиваются. — Грязно, Питер, очень грязно, – кивая своей головой, завершает Озборн, стуча пальцами по кожаному рулю. — Я старался, – пожав плечами, на такой же спокойно но к продолжает Паркер, поглядывая в доковое стекло. — Ну ты и гад мелкий, – смеется Гарри, как вся эта затянутая обстановка развеивается на глазах. Парень отводит руку в сторону и ударяет друга по плечу, получая в ответ лишь наигранный возглас. — Так-то, не забывай, я тоже твой единственный и неповторимый друг. — Так я и не спорю! Дома в округе сначала сменялись небоскребами, потом чуть меньшими высотками, а конце и вовсе частными секторами. Брюнет мягко и осторожно варьирует между остальными автомобилями, словно змея, то и дело обгоняя их. Питер не был любимицей такой езды, и он часто доводил до сведения Озборна, но тот слишком любил такое вождение, что случать излишни комментарии - не входило в его привычные планы. — Как прошёл твой день в школе, а то мы сегодня почти не пересекались? - прерывает минутное молчание Паркер, дабы скрасить их долгий путь к дому.  — Ужасно. Я впервые сидел за первой парой, представляешь? – из памяти Гарри всё ещё не выходила та конфузная ситуация, задевшее его раздутое эго. — Моё место заняла эта новенькая блондиночка, но я особо не стал возникать. Думаю: «ладно, сяду рядом». Знаешь, что она сделала? – в некоторые моменты эмоциональность Гарольда превышает все границы, и он ненароком отвлекается от ровного и сконцентрированного движения. — Поставила портфель на стул и сказала: «занято». Ты вообще представляешь, как я себя чувствовал? Правильно, унизительно. — Это у них семейное садиться там, где уже занято... – с губ паучка слетает короткий смехов, от воспроизведения похожей картины, которая произошла с ним же в одно и то же время. — Мне пришлось сидеть на втором варианте, там, где всегда попадаются самые лёгкие задания. Я вежливо попросил пересесть, но та, будто меня не слышала и стояла на своём. Вывела меня из себя, а потом Флэш, по великой случайности оказавшийся позади, в шутку предложил мне сесть рядом с ним. Ну и наша с ней дискуссия закончилась тем, что я сдался и сел с ней, но это было не так плохо, как если бы это был Томпсон. — Чёрт, ещё и сложилось так, что со мной по профилю учится светленькая, мои ставки были на другую, – Озборн предпочёл бы компанию Ви - хоть он и не был с ней особо знаком - по внешности привлекла его больше она, а не её "сестра". — Кажется, что жизнь играет злую шутку. — И не говори. Заворачивая на свою улицу, Гарольд нажимает кнопочку на пульте, и ролл-ворота тут же начинают подниматься вверх, открывая дорогу ко двору. Улыбка на лице парней появляется сразу же, когда оба понимают, что сейчас начнётся. — Готов? – с энтузиазмом спрашивает брюнет, паркур машину. — Всегда готов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.