ID работы: 10903306

Реакции 𝐊𝐮𝐫𝐨𝐬𝐡𝐢𝐭𝐬𝐮𝐣𝐢

Гет
R
В процессе
341
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
341 Нравится 163 Отзывы 64 В сборник Скачать

10. Реакция на то, что Т/и неудачно пошутила 😅

Настройки текста
Примечания:

Сиэль Фантомхайв

Вы сидели на очень важном собрании, на котором Цепной пёс королевы должен был найти человека, который сильно насолил королеве. Короче говоря, очередная головоломка. Собрание это очень скучное. Все либо молчат, либо говорят о какой-то хрени, ранее именуемой, как цветок жизни (какая-то жижа от которой можно стать бессмертным). — Скучно, как на похоронах.. — пробормотала ты, так, чтобы услышал лишь Сиэль и Себыч. Сиэль сделал вид, что не услышал тебя, хотя было видно, что он оживился, а Себастьян ухмыльнулся.

Себастьян Михаэлис

В гости к Фантомхайву приехала какая-то вдова и её пасынок. Короче говоря, эта дама начала подкатывать к дворецкому, который лишь лыбился и наблюдал за твоей реакцией. Ну, а пасынок, собственно, тоже не хотел терять возможность обзавестись невестой, поэтому построил курс на тебя. Фантомхайв за этим наблюдал с интересом и недовольством. В конце концов, ты «нечаянно» разлила на платье мадам сок, а паренька «совершенно случайно» с разворота ударила по самому больному, когда тот захотел прижать тебя к себе за талию. Михаэлис за этим наблюдал с ревностью и удовольствием. Сиэлю это надоело и он сказал, чтобы ты относилась к гостям подобающе, а Себка получил по попке, кхм, Себыч тоже выслушал небольшую лекцию. — Господи, ну и одежда же, как будто с трупа, которого перед этим в миксере перемололи, сняли. — нахмурившись выдала ты, увидев дамочку. Та наконец переоделать в другое, темно-красное, платье. Материя которого вообще была чутка помята (забыла, как она называется). Сиэль широко открыл глаза и попытался как-то успокоить злую мадаму, а Себастьян хихикал в сторонке.

Алоис Транси

Алоис ничего, совсем ничего, тебе не сказал. Просто прошептал на ушко, что ты будешь наказана. Клод к этому отнёсся совершенно плохо. Демон считал и считает, что ты портишь «доброе» имя семьи (Да ему плевать на это имя, прост твоя персона его раздражает малёха..), поэтому совершенно не одобряет выбор господина.

Клод Фаустус

Лишь вздохнул и сказал, что с завтрашнего дня будет учить тебя манерам. Алоис же с хитрыми искорками покосился на тебя. Фаустус, проследив за взглядом господина, напрягся..

Гробовщик

Ему фиолетово. Когда бы ты ни сказала, что и где, это не важно. Главное, ничего лишнего не взболтни на его собраниях, а то всем нам будет ж.. ну, вы понимаете о каких именно проблемах я говорю... Кхм..

Грелль Сатклифф

Он попытался направить разговор в нужное русло, что с трудом удалось, а тебе пригрозил работой у Ти Спирса.. Хотя я не пойму, это он так обрадовать хотел, или напугать?.. Наверняка второе, но получилось первое..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.