ID работы: 10900479

На другой стороне залива жизни

Гет
R
Завершён
22
автор
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Она с трудом разлепила глаза. Тело все болело, казалось, что сил, чтобы пошевелиться, даже нет, но она все же каким-то чудом повернула голову вбок, замечая уже немолодую женщину, сидящую рядом с ее кроватью на стуле. В ногах незнакомки стояло ведро с водой, в то время как тряпка, выскользнув из ее рук, осталась лежать на полу. Сама же женщина мерно посапывала, несмотря на то, что в окно уже пробивался дневной свет. Поджав губы, Ким с трудом приподнялась на локтях, оглядываясь вокруг. Это была ничем непримечательная комнатка с обычной обшарпанной мебелью, которая повидала на своем веку больше, чем многие люди. Сделав над собой усилие, она резко выпрямилась, выгибаясь в спине и ощущая, как хрустят затекшие после явно продолжительного сна суставы. Глаза наткнулись на изувеченные руки, раны на которых уже даже успели затянуться, так что было не тяжело понять, что пролежала она в беспамятстве минимум дня три. Покосившись на женщину, она аккуратно встала на ноги, неуверенно пошатываясь, но вовремя успевая выровнять равновесие и не упасть обратно на кровать. Подойдя к стулу, на котором валялись какие-то вещи, она аккуратно вытащила из кучи последних рубашку, моментально переодевая старую на эту и оттуда же выудила чуть потрепанную шаль, тут же с легкостью закрепив последнюю на своем ужасно худом теле. Оглянувшись на женщину, продолжавшую тихо посапывать на стуле, она двинулась в сторону двери, отворяя последнюю и оказываясь на втором этаже гостиной. Слева от нее находился стол, за котором сидел смутно знакомый человек, которого она подметила в ту же ночь, что и прибыла сюда. Мужчина что-то самозабвенно выводил пальцем на столе, совершенно не обращая внимание на застопорившуюся девушку, которая, помявшись, все же решилась подойти к последнему. Лишь когда она оказалась практически совсем рядом (ближе она не решалась встать), он поднял голову и посмотрела на нее. — Здравствуйте, сэр, — ее голос был все еще слаб, а теперь еще и хрипловат от долгого сна. Нервно сглотнув, она принялась внимательно изучать лицо мужчины лет пятидесяти, который в ответ так и продолжал молчать. — Женщина, что была со мной, спит, я не решилась ее будить, вас же я видела в тот вечер… Человек, что привел меня сюда, явно вас знал. Не подскажите, пожалуйста, где его возможно найти? — мужчина в ответ хмыкнул, откидываясь чуть назад. — Мистер Кенуэй ушел еще вчера. Думаю, что к сегодняшней ночи должен вернуться, — его голос был вполне себе приятен и не вызывал у нее каких-либо лишних опасней, кроме тех, что всегда были при ней. — Думаю, вам стоит разбудить мисс Орал. Она приставлена к вам и сможет разъяснить сложившуюся ситуацию лучше меня. Ну или по крайней мере поможет привести себя в порядок, — он на секунду замолк, чтобы сделать глоток напитка, что находился у него в кружке. — В конце концов, врачи были уверены, что вы не жилец. Впрочем, зато вы убедили мистера Кэннуйэ, что всегда держите свое слово, — на губах его появилась странная, насторожившая девушку улыбка, которую она все-таки постаралась стереть из памяти и, поблагодарив мужчину, чуть пошатываясь, направилась обратно в комнату. Женщина, которую незнакомец назвал мисс Орал, все также продолжала тихо посапывать на свое стуле, наклонив голову вниз. Покосившись на нее, Ким быстрым шагом подошла к окну, отворяя створы последнего и впуская в комнату свежий ветер, который тут же принялся выметать из помещения запах болезни и смерти. Усевшись на выступ, она аккуратно приложила голову к деревяшке, прикрывая глаза и тут же погружаясь в болезненную темноту. Вокруг стало снова темно, и из каждого уголка слышались чьи-то болезненные стоны. Она чувствовала, как неприятный холодок гуляет по ее коже, проникая под когда-то белую рубашку — единственное, что осталось при ней. Чьи-то крики отчаяния раздавались прямо над ее ухом, так что она даже сама порой переставал осознавать, что это делает не она. Было больно, плохо и жутко страшно. Страшно так, что хотелось блевать. Хотя, быть может, хотелось этого в первую очередь от поганого запаха, что стоял в помещении, где их перевозили. — Эй, беленькую сюда, живо, — раздалось откуда-то сверху, на что девушка истерично попыталась сопротивляться, но у нее ничего не вышло — ни одна часть тела не слушалась ее, так что все, что она смогла лишьо без толку пару раз рассечь растопыренными пальцами воздух. — И не смейте ее трогать, за невинную заплатят в три раза больше обычного, — он почувствовала, как по телу пробежала дрожь, а после ее окатили холодной водой. — Ведите быстрей! Девушка резко раскрыла глаза, подаваясь впереди косясь на женщину, которая крепко держала ее за предплечье, чтобы Ким не свалилась за окно. Ее губа чуть заметно подрагивала, но он нашла в себе силы ничего не говорить, кроме как поприветствовать ее сиделку. Глаза девушки были больше обычного, а хрупкое тело покрылось капельками пота, но все предпочли это проигнорировать. — Мистер Кенуэй, поручил мне проследить за вами, а, когда вы проснетесь, то помочь обжиться. Думаю, для начала вам стоит помыться — я дала указание, уже все готово, а после я вам помогу одеться, — она внимательно изучала ее худое лицо, на котором периодически проскальзывали отголоски красивых тогда еще детских черт девушки. — Ну и, конечно же, вам стоит поесть, — чуть помолчав, дополнила женщина, помогая Ким подняться. Через часа полтора девушка сидела за столом, впервые за много лет поедая еду из тарелок, как нормальный человек, а не как отброс общества. Ее глаза нервно бегали по дневной полупустой гостинице. Народу было немного, так что никто не обращал внимания на странную незнакомку, с интересом изучающую «согревающий» напиток, который ей подала мисс Орал. Запах его немного пьянил и заставлял все внутренности сжиматься от болезненных и незабытых воспоминаний. — А можно воды? — тихо попросила Ким, поднимая глаза на женщину, что сейчас уже допивала третью такую кружку. Хмыкнув в ответ, мисс Орал моментально отобрала ее напиток и, попросив воды, практически залпом выпила то, от чего отказалась девушка. Ким тяжело вздохнула, отворачиваясь и прикрывая глаза. В памяти снова начали появляться обрывки воспоминания: странный корабль, на котором все еще тогда девственно красивую девочку нарядили в дорогие шелка и украшения, удивительно приятный молодой человек, с которым ей было не страшно, а потом все разрушилось… Как бутылка, упавшая с соседнего стола. Покосившись на женщину, которая уже была явно не особо в состоянии связно отвечать на вообще какие-либо даже пускай и скудные, но вопросы Ким, последняя, взяв кружку с водой, что ей поднесли, медленно принялась взбираться по лестнице вверх. Ее все еще слабое тело не могло это делать быстро, а тяжесть в животе, которую она не испытывала очень давно, создавало странное, но приятное ощущение уюта. От осознания этого девушке становилось страшно, ведь в последний раз после этого чувства ей было только больно и плохо, хотя что-то ей подсказывало, что и сейчас ей легче не будет. Подойдя к окну, что было рядом со столом, на котором остались лежать некоторые бумаги того мужчины, что она встретила, когда проснулась, девушка прислонилась лбом к стеклу, заглядывая в него и принимаясь изучать задний двор. На длинных веревках висело белье жителей ближайших домов, на траве играли дети в какой-то корнеплод, перекидывая его друг друга и громко смеясь, вокруг них кругами носилась черная собака, перекинувшая на одну сторону язык и виляющая хвостом, даже всякий раз когда на нее чуть не наступали. — Ты меня приятно удивила, — девушка вздрогнула, тут же отшатываясь в сторону и прижимаясь спиной к стене, чуть расплескивая воду на подол только что выданной ей юбки. — Я забыл, прости, — его голос был каким-то спокойным, даже несколько нечеловеческим, завораживающим и вместе с тем вселяющим если еще не ужас, то, как минимум, опасение. — Мисс Орал явно плохо поняла, что я имел ввиду, когда просил подобрать тебе одежду, — он покосился на нее, прищуриваясь. — Даже если ты и моя рабыня, то все-равно должна выглядеть подобающим образом. — Да, сэр, — ее голос чуть заметно дрогнул. Она обернулась через плечо и уставилась в прозрачно-голубые уже успевшие стать ей ненавистные глаза помощника Мистера Коннора. — Но, боюсь, у меня нет ни средств, ни возможности, ни сноровки, чтобы одеться таким образом, каким вам угодно, тем более, что я плохо представляю, что именно от меня будет требоваться, — она передернула плечами, поджимая губы. Ей захотелось было сказать, что ее прошлый опыт был явно не таким, как будет будущий, что от нее требовали совершенно другого, но она предпочла промолчать. — Пока от тебя требуется только одно: попробовать успокоиться и свыкнуться с новыми обстоятельствами, немного прибавить в весе, окончательно долечиться, так как врач заверял меня, что с таким телосложением, как у тебя — нет никаких шансов на то, чтобы столь ослабленный организм сумел выжить. Потом я введу тебя в курс дела, — он внимательно изучал удивленно исподлобья смотрящую на него девушку. — Что делать с одеждой мы решим позже, — в ответ Ким лишь медленно кивнула головой, косясь на привалившегося к перилам мужчину, внимательно изучающего ее тело, на что ее новый хозяин не реагировал ни коим разом, углубившись в изучение каких-то бумаг. — Сэр, вам нужна помощь? — тихо поинтересовалась девушка, подходя к нему ближе, разумно рассудив, что в этом помещение единственный, кто может ей предоставить хоть какую-то защиту — это именно он. — Ты умеешь читать? — мужчина с некоторым удивлением покосился на нее. — И писать, — добавила девушка, подмечая глазами мельчайшие детали его костюма. — Я также могу помочь с переводом некоторых бумаг с испанского языка. — Не надо, — он отрицательно качнул головой, поднимая вверх руку. — Иди отдыхай, поговорим через неделю. — Слушаюсь, — кивнув головой, она проследовала в сторону своей комнаты, закрывая дверь последней на замок изнутри и уже не слушая тихие возмущения незнакомых ей мужчин по поводу того, для чего «эту бедную девку» решил пожалеть великий Магистр Ордена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.