ID работы: 10878250

Stay with us

Гет
R
В процессе
320
автор
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 28 Отзывы 39 В сборник Скачать

Аято/Т/и

Настройки текста
Инадзума необыкновенно многолюдна в этот день. Каждый горожанин посчитал своим долгом явиться на улицы города, где уже собралась широкая процессия из группы людей. Нечто подобное обычно случалось, когда в стране проходил бурный фестиваль и жители активно шагали по мостовой, размахивая руками и скользя к лавкам торговцев, выкупая данго, онигири, разного рода другие закуски. Однако сегодня это был отнюдь не фестиваль. Аято Камисато стоял на холме, немигающим взглядом пронизывая спускающуюся вниз процессию. Его юношеские глаза смотрели с непривычной зрелостью, брови были сдвинуты, и между ними образовалась складка. Похороны еще не завершились, однако мучительные мысли уже заползли в голову, словно змеи, расположившись там и готовясь источать свой яд. — Что теперь будет? — спросила ты из-за его плеча, безрезультатно постаравшись проследить за его взором. Аято перевел взгляд нежно-фиолетовых глаз на тебя, его юношеские черты были мягкими, словно у неоперившегося птенца. Ты понимала, что горечь утраты сейчас терзает и его, и сестру, однако старший сын точно должен был понимать, что повлечет за собой смерть родителей. — Наш клан рискует пасть, — тот отозвался с тихой задумчивостью, что шла вразрез с его молодым и красивым лицом. — Скорее всего, ваши люди попытаются подняться за счет этого. Ты мягко усмехаешься. Тот клан, из которого ты происходила, сейчас не обладал должным влиянием и уж точно не мог тягаться с Трикомиссией ни в чем и никак. Качаешь головой. — Они слишком недальновидны. Попытаются воспользоваться сложившимися обстоятельствами, ты прав, но они не видят дальше собственного носа. Они уверены, что ты им не противник — слишком молодой и неопытный. — Верно, — он лишь кивает, зная, что теперь его недооценивать будут все. — И в этом ты не похожа на них. Твой удивленный взгляд он встречает медленным кивком головы и одобрением, дважды не повторяя своих слов. Посмотрев еще раз на раскинувшиеся вдалеке луга, словно прожженные травой, неясный отблеск закатного солнца и переменные звезды на проявляющемся темном небосводе, ты кивнула самой себе. Знакомая с Аято Камисато с детства, ты и впрямь никогда не недооценивала ни его нрав, ни его способности, ни его статус в собственной семье.

* * *

Клан Аято, неожиданно, не пал. Все как один поражались задатками вмиг повзрослевшего юноши, удивлялись его способностям вести переговоры и выходить сухим даже из чрезвычайно неудобных ситуаций. На днях главы кланов шептались о том, что кто-то подбросил молодому господину фальшивые документы, но и те он ловко распознал, немедленно донеся их до сёгуната и обличив истинных виновных. Вопрос о том, как Камисато удавалось знать о планах, идеях и выгодах других, оставался всегда открытым. Чай остывал на столе, с печалью пуская волнами вверх последние остатки пара. Глухой стук в дверь был прерван сухим "Войдите", и ты, оказавшись в кабинете главы комиссии Ясиро, в очередной раз поразилась чистоте. Что ж, ты была наслышана о навыках Томы, но, зная молодого господина слишком хорошо, прекрасно видела, что порядок, сохраняемый на столе, достигался руками самого Аято. Был ли это перфекционизм? — О, мне просто так удобнее отыскивать нужные документы. Я всегда знаю, где лежит нужная уличительная бумажка, — не без легкого прищура вдруг отозвался он, отметив твой взгляд и тут же поняв, о чем же ты задумалась. — А раз уж на то дело идет, то я пускаю убираться сюда только Тому. Ты ведь упоминала, что ему можно доверять? Проходи, рад видеть. Он поднялся, шагнув тебе навстречу. Его аристократические черты никуда не ушли, наоборот, он будто развивал их в себе с каждым годом сильнее и сильнее, и вот сейчас выглядел точной копией собственного отца. Твой взгляд застыл на его благородном шелковом костюме, свободно лежащим голубым волосам в цвет одеяния, а затем замерли на крошечной родинке под нижней губой. Томящее, затяжное наваждение. — Какие новости? — голос Камисато звучал по-деловому, однако глаза скользнули по твоей фигуре с интересом. Он был на голову выше, а вот старше всего на какие-то жалкие пару лет. — Советую тебе сменить сторожевого у главных ворот, — ты заглянула в какие-то свои записи, подчеркнуто рабочим тоном озвучивая некоторые пункты. — Он сотрудничает с кланом Саймон. Послезавтра на собрании тебя будут спрашивать о финансировании предстоящего фестиваля. Они пожелают получить подробный рапорт обо всем, что обязана предоставлять комиссия Ясиро, так что будь готов. А в самом конце неожиданно обвинят в том, что твой сторожевой тайно проник в чужой клан с целью получения важной стратегической информации. Досин притворится, что это действительно так: они пообещали ему защиту. Аято Камисато задумчиво пошевелил губами. Родинка на коже взметнулась выше, и это не ускользнуло от твоего взгляда, который он тут же поймал. Легкая улыбка скользнула по лицу того. — Это все? — ты кивнула скорее машинально, а он вдруг наклонился. — Ты, как и всегда, поражаешь своей наблюдательностью. Твоя помощь неоценима. Но вот что странно... Глава комиссии протягивает изящную руку в перчатке, длинными пальцами мягко подхватывая твой подбородок и обращая медленно к себе. Мягкий блеск проглядывается в его глазах, уверенных и отчего-то крайне довольных. Ты часто ловишь на себе это одобрение, ведь после каждого такого добровольного отчета глава комиссии безупречно парирует любые палки в колеса, подстроенные скрупулезно другими главами. Старики лишь недоуменно переглядываются и хмурятся, но возразить им нечего, а дежурная улыбка Аято становится конечным подтверждением неизбежного проигрыша других кланов. И все благодаря тебе. Сладкие мысли об этом воском растекаются по голове и телу, пока голос того не прерывает поток твоих мыслей. Ах да, точно. Его рука на подбородке, светло-лиловые глаза близко. Аято продолжает: — Признаюсь, я искренне рад тому, как замечательно мы ладим с детства. Однако твоя помощь весьма колоссальна и, надо мне предположить, не столь бескорыстна. Ты отводишь взгляд в сторону, однако Камисато не выглядит настороженным, недовольным или разочарованным. Наоборот, плавная улыбка на его губах играет чуть шире, будто бы он только что подсунул особенно неприятный ингредиент для сябу-сябу и не может дождаться реакции, которая обязательно принесет ему незабываемое удовольствие. Но он и без твоей помощи был крайне проницателен сейчас — и прав как никогда. Твой клан не славился влиянием и богатством, постепенно и неизбежно угасая в тени других. Ты не была его главой, а потому о том, чтобы прислушиваться к тебе, твоим идеям и предложениям, даже речи не шло. Упрямые старики до последнего старались изворачиваться и выживать за счет опалы других, и ты прекрасно понимала, что на этом далеко вы не продвинетесь. Твоя судьба... казалась незавидной. — Я действительно хотела помочь. — Я знаю, — он кивает. — Никогда не сомневался в твоей честности, ведь иначе меня бы здесь уже не было. Ты просто не могла бы предать меня. Догадываешься, почему? Ты молча чувствовала, как уплываешь куда-то от его прикосновения, аккуратного и почти невесомого. Медленный, короткий кивок служит ему ответом, но Аято продолжает: — Слишком большая привязанность, Т/И. Может, она и важнее семьи, которой ты принадлежишь, но ведь глубоко внутри ты все это время мечтала принадлежать другому клану? Ты чувствуешь, как рдеют щеки, а мягкая усмешка Камисато показывает, что он это заметил. Его руки обхватывают твои плечи, и ты почти утопаешь в его одеянии, сокрытая широкими рукавами. — Принадлежать другому главе. Губы в упор шепчут это на ухо, обдавая слабым жаром, в непосредственной близости к нему температура в комнате будто бы повышается, и твои руки упираются ему в грудь, однако отнюдь не протестующе. Его блестящие рассуждения приводят к немому восхищению и ласковой улыбке. Все так. Ты помогала не только потому, что Аято — друг. Случайные касания, долгие взгляды, всегда идеальные отчеты. Слишком хорошо для просто друга. — Что ж, вот как. Видимо, пришла пора и мне быть благодарным за твои труды. Надеюсь, мне удастся как следует расплатиться, — его руки смещаются на талию, а губы вновь застывают подле уха, что-то проникновенно шепча: — Я был прав, ты не похожа на своих недальновидных родственников. Тебе не следует оставаться в клане, который тянет тебя на дно, ведь ты достойна гораздо, гораздо большего… Поэтому, Т/И... Твои глаза расширяются от удивления и смущения. Стискивают его одежду цепко. Теплая волна непонятного и сладостного чувства расползается по телу. — Ты выйдешь за меня и станешь Камисато.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.