ID работы: 10874769

Испорченное желание, или Злая шутка судьбы

Гет
PG-13
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 38 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      По обыкновению тихая и мрачная, эта ночь была полна света и шума. Ночной мрак прорезали яркие языки пламени, взвивающиеся над огромными кострами, вокруг которых водили хороводы охмелевшие юноши и девушки. Повсюду раздавались задорный смех и весёлое повизгивание, где-то вдалеке слышалась банальная песенка пьяного барда. То тут, то там постоянно выкрикивали «Беллетэйн!», «Майская Ночь!», «Да здравствует Беллетэйн!».       Посреди всего этого радостного хаоса, напротив одного из костров, стояла девушка. Свет костра подчёркивал резкие контуры её лица, высокие скулы. Танцующие языки пламени отражались в карих глазах, оставляли отблески на длинных русых волосах, из-под которых виднелись заострённые кончики эльфских ушей. Девушку можно было бы принять за эльфку, но цвет глаз и низкий рост выдавали в ней человеческое происхождение. Анна, молодая полуэльфка, стояла в одиночестве посреди веселящейся толпы, и застывшим взглядом смотрела на колышущиеся языки пламени. «Беллетэйн… праздник повторяющегося цикла природы. Праздник возрождения. Наш, эльфский праздник, который, как и всё прочее, эти d’hoine извратили по-своему. Они придали ему новый смысл: нарожать побольше детей от незнакомцев, чтобы увеличить численность своей расы. Их и так больше, чем тараканов, а они всё рожают, и рожают, и рожают… Такова людская природа: им вечно всего мало. Мало денег, мало власти, мало самих же себя. И что я тут забыла?». Анна презирала этот «праздник», но каждый год всё равно приходила к кострам, сжимая в руке клочок бумажки и кусочек уголька. Она помнила об эльфской традиции, о которой ей рассказывала мать: «В ночь Беллетэйн загадай желание, напиши его на бумаге и брось в огонь. Оно обязательно исполнится! Но помни, желание только одно. Ты можешь бросить в костёр хоть сто бумажек, но исполнится только первое сгоревшее желание!» Девушка приходила к костру каждый год, но так ни разу ничего и не загадала. Почему, она не знала и сама.       В этот раз Анна пришла сюда, твёрдо уверенная, что вот сегодня её заветное желание исполнится. Раз за разом она проговаривала про себя заветные строки: «Хочу, чтобы Йорвет был моим командиром». Анна, всю свою жизнь терпевшая обиды и гонения со стороны людей, мечтала обрести свой дом среди эльфов. Мечтала она о том дне, когда скоя’таэли примут её в свой отряд. Но эльфы не доверяли ей, видя в ней человека, и потому прогоняли каждый раз, стоило ей прийти к ним в лес. «Ты жива лишь потому, что в тебе есть капля нашей крови, anad`enel. Не злоупотребляй нашим великодушием и не появляйся тут больше!» — такими были слова Дельвиэта, командира последнего отряда, к которому она обращалась. Анна убежала из леса в слезах. «Йорвет — мой последний шанс. Ходят слухи, что он сотрудничал с Девой из Аэдирна и ведьмаком. Чем я хуже? Они–люди, я же — наполовину эльф! Йорвет примет меня! Он не может не принять…» И вот сейчас, медленно приближаясь к возвышающемуся над ней костру, Анна взяла уголёк и начала старательно выводить на клочке бумаги письмена: «Хочу, чтобы Йорвет был моим…» — внезапно девушка натолкнулась на кого-то. Подняв голову, Анна увидела перед собой невероятной красоты женщину в красной парчовой накидке, которая сильно выделялась из толпы крестьян богатством наряда и украшений.       — Смотри, куда идёшь, девка! — надменно проговорила женщина.       — Простите, я не заметила вас.       Женщина лишь хмыкнула, сильно толкнув Анну в сторону. Девушка упала, разжав руку и выпустив листок с недописанным на нём желанием. В этот момент мимо пронёсся хоровод. Листок, подхваченный потоком воздуха, поднялся и попал в костёр.       Анна бросилась к костру, пытаясь выхватить листочек с желанием, но было поздно: охваченный пламенем, он в мгновение ока обратился пеплом.       — Что же теперь будет?!       В погоне за листочком с желанием девушка не заметила боли в колене. Только сейчас, осмотрев себя, Анна увидела большую кровоточащую ссадину. Раздосадованная и сбитая с толку девушка поспешила покинуть «праздник жизни», на котором она чувствовала себя лишней. Анна вернулась в своё скромную, но уютную и чистую комнату. Всхлипывая, девушка обработала рану, затем умылась, переоделась и, продолжая плакать, забралась под тонкое, едва согревающее одеяло. Мысленно перебирая события прошедшей ночи, девушка не заметила, как уснула.       — Доброе утро, именинница! — произнёс незнакомый мужской голос, и Анна сквозь сон почувствовала чьё-то прикосновение к собственному плечу.       Мгновенно проснувшись, девушка открыла глаза и резко села на кровати. «Bloede caerme, что происходит?!» — Анна в панике озиралась по сторонам. Кровать, на которой она проснулась, была мягкой и заправлена белоснежным шёлковым бельём. Большое пуховое одеяло держало ноги в тепле. Просторная светлая комната была обставлена дорогой мебелью. Анна с замеревшим сердцем, широко распахнутыми глазами посмотрела на хозяина чужого дома, который сидел рядом с ней на кровати. Это был мужчина средних лет с короткими русыми волосами. На нём был роскошный дублет из синего бархата, штаны из того же материала и кожаные сапоги. На пальце правой руки сиял лазурит в серебряной оправе. Что-то во внешнем виде мужчины насторожило девушку, но эта мысль ускользнула от рвущегося от отчаяния сознания Анны. «Меня убьют! Никто не будет выяснять, как полуэльфка попала в чужой дом! Убьют!»       — Милая, что с тобой? Тебе приснился дурной сон? — мужчина наклонился к девушке и приобнял её за плечи. Анна, забыв, как дышать, не шевелилась. — Всё хорошо! Что бы ты ни увидела, это был просто сон! Я рядом! Ты только посмотри, какая прекрасная картина за окном! Солнце светит, птички поют — весь мир отмечает День рождения моей милой дочурки!       — Дочурки? — едва слышно прошептала Анна.       — Милая, просыпайся же, — мужчина слегка встряхнул девушку. — Уж не знаю, что тебе там приснилось, но пора возвращаться в реальность.       Мужчина поднялся с кровати, подошёл к окну и распахнул его. В комнату ворвалась утренняя прохлада, принёсшая с собой мягкий запах сирени — любимых цветов Анны.       — Давай, вставай с кровати, умывайся, собирайся и выходи на террасу. Там тебя ждёт праздничный завтрак! А ещё я приготовил для тебя сюрприз, но это чуть позже, — мужчина улыбнулся и, ласково потрепав Анну по голове, вышел из комнаты, оставив недоумевающую девушку в одиночестве.       Стоило двери захлопнуться, сердце девушки забилось с новой силой. «Надо срочно убираться отсюда! Понятия не имею, что происходит, но чем скорее я убегу, тем будет лучше!» Соскочив с постели, Анна заметила, что она одета в шелковую ночную сорочку. «Это не моя одежда! Зачем они меня переодели? Что им от меня нужно?» Анна в панике огляделась по сторонам — её собственной одежды нигде не было. Девушка подбежала к шкафу, распахнула его и начала перебирать варианты. Не привыкшая к дорогим и ярким нарядам, Анна выбрала самые неприметные чёрные штаны и бордовую блузку. Обув чёрные сапожки на низком каблуке, девушка подбежала к окну, посмотрела вниз. «Bloede arse! Второй этаж. Прыгать опасно: сломаю себе что-нибудь, точно никуда не убегу». Глубоко вздохнув, Анна посмотрела на дверь, осторожно вышла из комнаты.       Озираясь по сторонам, опасаясь попасться кому-то на глаза, Анна побежала по коридору в поисках выхода из здания. Спустившись по винтовой лестнице, девушка увидела в конце коридора большую дубовую дверь. «Наверное, это выход!» Озираясь по сторонам, словно вор, Анна подбежала к двери, аккуратно приоткрыла её, заглянула внутрь и увидела полупустую столовую. На противоположной стене была ещё одна дверь, окна по бокам вели в сад. Прокравшись внутрь, девушка ринулась к двери, но, не добежав пару метров, споткнулась обо что-то и едва не упала. Анна обернулась и чуть не вскрикнула: на полу у колонны сидел ОН! Карминовая повязка с кожаным ремешком закрывала правую половину лица с покалеченным глазом и глубоким шрамом. Взгляд зелёного глаза выражал крайнюю степень презрения. Девушка, сглотнув, пробежалась глазами по высоким скулам, по носу с лёгкой горбинкой, мысленно отметив манящую привлекательность эльфа, задержала взгляд на татуировке с изображением листьев лозы, которая поднималась из глубокого выреза одежды. Сомнений не оставалось: это был Йорвет. Такой, каким Анна его и представляла. Одно только шло вразрез с устоявшимся образом командира скоя’таэлей: крепкая верёвка, огибая колонну, связывала его руки, в рот был вставлен кляп. От столь внезапной встречи девушка слегка опешила, но, резко мотнув головой, пришла в себя, подбежала к Йорвету и вынула изо рта кляп. Разрезая путы взятым со стола ножом, Анна спросила, всё ещё слабо веря в происходящее:       — Как ты здесь оказался?       Вместо ответа освобождённый эльф быстрым движением руки выхватил у Анны нож, повалил её на спину и, приставив лезвие к горлу, произнёс:        — Это я у тебя хотел спросить, d’hoine. И лучше тебе ответить чётко и по существу, пока я не залил пол твоей кровью.       — D’hoine? Я тебя освободила! Я тебе не враг!       Йорвет слегка надавил лезвием ножа, и девушка тут же замолкла.       — Я сказал «чётко и по существу».       — Я понятия не имею, что ты тут делаешь! — Быстро затараторила Анна. — Я сама появилась тут непонятно как! Вчера заснула у себя дома, в маленькой халупе в Новых Вербицах! Сегодня просыпаюсь тут, в чужой кровати, в чужом доме! Даже в одежде чужой! Я испугалась и побежала. Наткнулась тут на тебя! Нам надо выбираться отсюда, а не сражаться друг с другом, Йорвет!       Эльф задумался, но нож от горла девушки отнимать не стал. Анна молчала, не двигаясь. Она понимала, что столь опытного бойца ни за что не одолеет, ей оставалось только ждать его решения. Взглянув девушке в глаза, Йорвет отпустил её, поднялся, помог ей встать. Анна с опаской глянула на него, но поблагодарила за помощь.       — Вчера я был в лесу под Новиградом, — после непродолжительного молчания произнёс эльф. — Засыпал в окружении бойцов моего отряда. Сегодня очнулся тут, уже связанный. Кто и как меня поймал — не помню; что с моим отрядом — не знаю. С утра как проснулся, никого не видел, а тут прибегаешь ты — в шелках, дорогой коже, словно светская дама из Боклера на охоте. Я и принял тебя за хозяйку дома. Ты хоть и anad`enel, но чем чёрт не шутит. Думал, ты как-то связана с тем, что я оказался тут.       — Если бы. Я сама ничего не понимаю. Я видела хозяина дома. Он почему-то считает меня своей дочерью. Я вижу его первый раз в жизни, а он мне — «дочурка, с праздником тебя, с Днём рождения!».       — Ну, с праздником тебя, — усмехнулся эльф.       — Мой не сегодня, — Анна стала расхаживать по кухне. — Какая-то чертовщина происходит. Надо убираться отсюда. И лучше нам держаться вместе, ибо мы здесь оказались схожим образом. Значит, и выбираться надо вместе.       Йорвет не стал возражать. Спрятав нож за поясом, эльф оглянулся. Обернувшись к Анне, спросил:       — Ты знаешь, где мы? Какая ближайшая деревня?       Девушка не успела ответить, как дверь из сада отворилась, и в столовую забежали двое слуг. Увидев Анну, они засияли от радости:       — Милсдарыня, мы так счастливы, что вы нашлись! Ваш отец вас обыскался!       Йорвет, находящийся за дверью вне поля зрения слуг, уже готов был напасть на них, но Анна преградила ему дорогу, подмигнула, после чего повернулась к слугам и, гордо запрокинув голову, произнесла:       — Сообщите моему отцу, что я нашла приготовленный им сюрприз. А теперь покиньте комнату. Живо!       — Как прикажете, милсдарыня! — раскланялись слуги и поспешили исполнить приказ.       Анна посмотрела на Йорвета. Он смерил её недоверчивым взглядом.       — Что? Я решила импровизировать и, как видишь, всё получилось. Не знаю, почему, но они словно и правда верят в то, что я дочь местного… кем бы он ни был. Думаю, пока не выясним, что происходит, надо играть отведённые нам роли.       — Тебе играть роль избалованной «принцессы», а мне — пленника? — скривился в недовольной гримасе Йорвет.       — Схватываешь на лету!       Эльф хотел что-то ответить, но дверь в столовую снова отворилась. Мужчина, считающий себя отцом Анны, вошёл в комнату в сопровождении троих вооружённых мужчин, которые тут же окружили Йорвета. Оглядев Анну с головы до ног и удостоверившись, что она не ранена, мужчина перевёл строгий взгляд на эльфа.       — Почему никто не следит за пленным?! Кто позволил ему освободиться?!       — Я, — тут же ответила Анна. — Ты говорил, что меня ждёт сюрприз. Разве это не он? — Анна надула губки, постаравшись как можно правдоподобнее изобразить грусть. — Я всегда мечтала о личном слуге-эльфе, ты же знаешь, папочка!       Мужчина подошёл к Анне и обнял её, погладил по волосам:       — Милая, ты всё правильно поняла. Когда мои солдаты случайно поймали его вчера, я подумал, что такой именитый пленник может стать для тебя отличным подарком. Ты у меня смелая девочка и любишь приручать «диких зверей», но не оставаться же с ним наедине?! Он мог убить тебя! Чем ты думала? Свяжите его! — последнюю фразу мужчина произнёс, обращаясь к солдатам, окружившим Йорвета.       Йорвет не сопротивлялся. Доверился ли ей эльф и решил играть роль, или же он надеялся, что теперь сможет освободиться самостоятельно при помощи припрятанного кухонного ножа, Анна не знала. Но когда «отец» повёл её на выход, она на всякий случай обернулась и подмигнула Йорвету, надеясь, что он действительно верит в её рассказ. Йорвет знак заметил, но никак на него не отреагировал.       — Ну и напугала же ты нас, дочурка! — произнёс мужчина, когда они с Анной оказались в саду. — Ждём тебя к завтраку — ты не идёшь. В комнате тебя нет, никто из слуг тебя не видел — как сквозь землю провалилась!       — Любопытство взыграло. Очень уж захотелось посмотреть, что за сюрприз ты мне приготовил!       — Да, терпеливостью ты у меня никогда не отличалась! Вся в мать. Она была бы рада увидеть, какой красавицей ты выросла.       Сослагательное наклонение и грустный тон «отца» дали Анне понять, что про «мать» лучше не расспрашивать. Воспользовавшись образовавшейся паузой в разговоре, девушка стала осматривать «свой» дом: это было красивое двухэтажное имение с огромным садом, в середине которого был небольшой прудик. У пруда располагалась терраса с большим столом, позволяющая принимать трапезу, созерцая миленьких уточек, мирно плавающих по поверхности воды. От красоты пейзажа у Анны перехватывало дыхание. «Возможно ли, что это — сон? Красивый, приятный сон?» Подойдя к террасе, Анна заметила, что стол был заставлен всевозможными блюдами, большую часть из которых девушка видела впервые. «Отец» отодвинул стул и жестом пригласил Анну сесть за стол. Девушка поблагодарила за учтивость и, сев, стала наблюдать за плывущими мимо утятами, чью колонну возглавляла большая мама-утка. «Отец» сел с другой стороны огромного стола.       К девушке подошла полуэльфка, одетая, как и другие слуги, и наполнила бокал Анны вином. Анне стало не по себе от того, что ей прислуживала девушка её же расы. «Это всё неправильно. Я не должна быть её госпожой, а она — моей прислугой. Меня не должно быть здесь…» Девушка огляделась по сторонам: в саду за цветами ухаживал низушек, чуть дальше собирала розы в букет ещё одна полуэльфка, остальные же слуги были людской расы. «Отец» произнёс поздравительный тост, большую часть которого Анна пропустила, погружённая в свои мысли. Стараясь не выдавать себя, девушка поблагодарила отца за поздравление, улыбнулась и, высоко подняв бокал, как бы чокаясь с «отцом» на расстоянии, сделала совсем небольшой глоток. «Как бы красиво тут ни было, надо отсюда убираться. А для этого я должна быть трезвой, хотя, надо признаться, вряд ли мне доведётся выпить такого превосходного вина ещё раз». «Отец» о чём-то спросил, но Анна не услышала вопрос: её внимание привлекла женщина в красной парчовой накидке, которую девушка мельком заметила среди кустов багрянника. Перед глазами девушки сразу же встала сцена прошлой ночи: костёр, женщина в красном, записка…       — Анна, ты слышишь меня?       — Прости, пап, ты не знаешь, кто эта женщина? Вон там, среди багрянника?       — Нет там никого.       — Разве? Только что же была там. Наверное, показалось…       — Девочка моя, с тобой всё хорошо? Ты сегодня какая-то рассеянная.       — Всё в порядке. Просто… Просто мысли о Йорвете никак не выходят из головы, — соврала Анна. — Мне так понравился твой подарок! Но меня немного расстроили твои слова. Я знаю, как общаться с такими, как он, и ты прав: я умею… как ты выразился? «Приручать диких зверей»? Так вот, я хотела бы, чтобы его привели сюда. Хочу доказать тебе силу своей власти над ним.       «Отец» усмехнулся, но отдал слугам приказ. Спустя несколько минут Йорвета со связанными за спиной руками привели на террасу. Анна встала и подошла к эльфу.       — Развяжите его!       Слуги неуверенно покосились на «отца» Анны, но получив от него одобрение, поспешили выполнить приказ. Пока они занимались верёвками, Анна снова подмигнула эльфу и произнесла одними губами на Старшей Речи: «[Умоляю, подыграй мне!]». Йорвет не отреагировал, но когда почувствовал свободу от верёвок, нападать или бежать не стал: просто молча выжидающе смотрел на Анну.       Анна протянула руку тыльной стороной ладони вперёд. Йорвет аккуратно обхватил пальцы девушки своими и поцеловал руку, демонстрируя, что готов ей подчиниться. Анна едва заметно вздохнула с облегчением, что не скрылось от зоркого взгляда эльфа. Он улыбнулся одним краешком губ, мстительно радуясь, что заставил её понервничать, выпрямился. Анна села за стол, закинув ногу на ногу, и самодовольно посмотрела на «отца». Мужчина с улыбкой закачал головой и медленно захлопал в ладоши:       — Ты меня удивляешь. И как ты добилась этого за одну короткую встречу?       — Такова сила моего убеждения. Мы с ним на кухне поговорили немного, и этого хватило, чтобы он понял: меня лучше слушаться, — Анна перевела взгляд с «отца» на Йорвета и обратно. — После обеда я хотела бы прогуляться где-нибудь на природе, вне этого сада. И я хочу, чтобы он меня сопровождал.       — Как пожелаешь. Но одну я тебя с ним не отпущу. Томас и Мартин пойдут с тобой.       — Хорошо. А пока я хочу, чтобы его накормили и отвели в отдельную комнату. Хватит держать его связанным — он не сбежит.       «Отец» отдал приказ, и слуги увели Йорвета. Желая поскорее удалиться, чтобы не оставаться надолго с «отцом», девушка произнесла:       – Завтрак был великолепный. Благодарю за приятное начало дня. Я, пожалуй, вернусь к себе. Хочу подобрать наряд для прогулки.       Попрощавшись, Анна ушла в комнату.       Через несколько часов Анна и Йорвет, в сопровождении двоих солдат — Томаса и Мартина, были готовы к прогулке. Йорвета больше не связывали, и теперь он шёл, скрестив руки на груди и, казалось, был безразличен к происходящему. К этому времени ослепительное солнце уже стояло в зените, припекая голову. День выдался на редкость жарким, и Анна, чтобы не умереть от жары, попросила Томаса взять фляги с водой. Вежливо оформленная просьба смутила солдата, который просьбу, тем не менее, выполнил без лишних слов. Мысленно ругая себя, девушка впредь старалась все свои дальнейшие желания отдавать в виде приказа. «Здесь ты больше не деревенская беднячка, ты — дочь богатого помещика. Веди себя соответственно, если не хочешь, чтобы они заподозрили неладное. А, может, они обо всём знают… Издеваются, а сами за спиной смеются тому, как ты им подыгрываешь? Ну, ничего. Скоро всё это закончится. Осталось подождать совсем немного».       Выйдя за ворота имения, какое-то время Анна шла молча, затем начала расспрашивать Йорвета буквально о каждой травинке: «А как называется это растение на Старшей Речи? Ой, а что это за цветок? А как он будет на твоём языке?». Йорвет лениво отвечал, то и дело закатывая глаз.       — Ты разве сама этого не знаешь? Это же и твой язык тоже. Ты полуэльфка, — в итоге не выдержал Йорвет.       — Меня никто не учил Старшей Речи, — соврала Анна и глянула на сопровождавших солдат, но те и глазом не повели.       Эльф заметил это. Отвернувшись и смотря вдаль, Йорвет словно бы себе под нос проговорил на Старшей Речи:       — [Ты хотела проверить, отреагируют ли они на твою ложь].       Анна показала на ещё одно растение и спросила:       — А вот это я знаю! Мне как-то говорили, что на Старшей Речи оно называется [Ты прав]. Верно?       — Верно, — засмеялся Йорвет тому, каким образом Анна замаскировала ответ, — только произношение у тебя ужасное, — добавил он, пытаясь объяснить причину своего смеха.       — Так научи меня.       — Как пожелаете, милсдарыня, — съехидничал Йорвет, произнеся ответ максимально саркастичным тоном.       Анна это проигнорировала, вместо этого обратилась к своей охране:       — Я слышу шум воды! Там река?       Мартин кивнул.       — Я хочу устроить привал.       Спустя несколько минут все четверо сидели на берегу реки, пристроившись в тени раскидистой кроны дерева. Йорвет, указав на противоположный берег, произнёс:       — Видите, на той стороне растёт куст с жёлтыми цветами?       Анна устремила взор туда, куда показывал эльф. Кивнула.       — На моём языке это называется [Отвлеки солдат].       — Красиво звучит, — улыбнулась Анна и пошла к реке.       Не дойдя до воды пары шагов, девушка покачнулась и упала. Томас и Мартин тут же бросились к ней, стали нащупывать пульс, пытались привести в сознание. Йорвет улыбнулся хорошему представлению и, воспользовавшись суматохой, достал из-за широкого пояса зеленоватый порошок и подсыпал его в одну из фляг. Встряхнул содержимое, закрыл флягу пробкой и положил на место. Как раз в это время солдаты принесли «бессознательную» девушку в тень. Анна открыла глаза и схватилась рукой за голову.       — Солнце… солнце сегодня беспощадно.       — Милсдарыня, выпейте воды, вам полегчает.       Анна взяла флягу и краем глаза заметила, как Йорвет покачиванием головы даёт знак: не пей. Открыв флягу, девушка сделала вид, что глотнула, а затем протянула флягу охране:       — Вы тоже выпейте. Я настаиваю. Ещё не хватало, чтобы и вы без чувств свалились в такую жару!       Мартин с благодарностью принял у Анны флягу, сделал пару глотков, после чего передал воду Томасу. Томас, отпив, передал флягу эльфу. Йорвет удивился тому, что человек проявил заботу о нём, поблагодарил и, как и Анна, лишь сделал вид, что выпил. Спустя несколько минут охрана мирно дремала, облокотившись на ствол могучего дерева, укрывающего их от солнечных лучей.       — [Снотворное? Я так и подумала, когда ты предупредил о фляге. Но откуда?] — удивлению девушки не было предела.       — [Меня привели на кухню, как ты и велела, дали еды. А рядом сушились на окне несколько пучков трав. Специи и трава для обезболивания меня не заинтересовали, а вот это, — Йорвет достал из-за пояса горсть порошка, — используется для изготовления сильнодействующего снотворного. Как видишь, обладает почти моментальным эффектом, — эльф был очень доволен собой и не скрывал этого. — Я незаметно взял нужный мне пучок — знал, что пригодится нам на прогулке. Когда меня оставили в комнате одного, после еды, перетёр в порошок и спрятал в карман за поясом].       — [Да... Не зря тебя называют Лисом! Из любой ситуации выкрутишься, выход найдёшь! Кстати, спасибо, что предупредил. Что не стал и меня вместе с ними усыплять].       — [Ты отвлекла их, как я и попросил, — эльф пожал плечами. — Вся эта ситуация всё ещё кажется мне до безумия странной и нелепой, но ты доказала, что ты на моей стороне. Хотя… не думай, что я доверяю тебе целиком и полностью. Ты всё ещё кажешься мне подозрительной. Но уже гораздо меньше, чем раньше], — Йорвет улыбнулся.       Анна засияла от радости: каким-то очень странным образом, но её истинное желание как будто бы сбывалось. Оставив спящую охрану позади, Анна и Йорвет отправились дальше, намереваясь покинуть имение и дойти до ближайшей деревни. По пути Анна рассказала эльфу про Беллетэйн, про женщину в красной парчовой накидке и про желание, умолчав о его содержании.       — [Та женщина… Что, если она — чародейка? Разозлилась, что я едва не столкнула её в костёр, натолкнувшись на неё, и отомстила, закинув меня сюда?]       Описав подробно незнакомку в парчовой накидке, Анна спросила:       — [Она не кажется тебе знакомой? Может, ты её тоже чем-то обидел, вот она и тебе мстит?]       — [За последнее время произошло столько много событий, что… Я мог её видеть, но не придавал тогда этому значения. А на счёт обиды… — Йорвет невесело усмехнулся, — на всём Континенте едва ли не каждый второй человек желает моей смерти, если не каждый первый, так что я не удивлюсь, если среди них затесалась и какая-нибудь чародейка, — эльф поднял с земли небольшой камень и начал крутить его в руках. — В любом случае, кто бы над нами ни пошутил, надо выбираться отсюда],— произнеся эти слова, Йорвет с силой метнул камень вперёд.       Камень пролетел меньше метра и, ударившись о какое-то невидимое препятствие, упал на землю. Анна и Йорвет удивлённо переглянулись и подбежали к камню. Йорвет выставил вперёд руку и упёрся в невидимую стену, которая не давала двигаться дальше. Пройдя несколько шагов в одну сторону, затем в другую, эльф убедился, что что-то преграждает им путь.       — [Проклятье! Здесь какая-то невидимая стена, от которой за версту несёт магией. Надо проверить, как далеко тянется этот барьер].       — [Может быть, он окружает имение? Надо оставить тут какой-нибудь знак, на случай, если мы вернёмся].       Вытащив нож из-за пояса, Йорвет подошёл к камню и высек на нём крест, после чего убрал камень с дороги.       Коснувшись стены, они пошли вдоль леса, перешли неглубокую реку, на берегу которой недавно отдыхали, потом снова шли по лесу… Спустя какое-то время они вернулись к помеченному Йорветом камню. Взяв его в руки, оглядевшись по сторонам и удостоверившись в том, что это действительно то место, с которого они начали обход, Йорвет снова швырнул камень в стену, теперь уже вполне осознанно, и взорвался фонтаном ругательств на всех известных ему языках.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.