ID работы: 10870384

Правила боя

Джен
R
Завершён
258
Размер:
137 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 141 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      В Надор я не торопился. Ехал я на Баловнике, а не на Соне, а выглядел мой конёк для тех, кто привык считать за коней только морисков и полуморисков, весьма непрезентабельно. Заводной у меня была торская лошадка, купленная мной для Айрис, тоже хорошо подходящая для наших гор и наших холодов. На неё я и погрузил подарки и сменную одежду.       Сволочь всё-таки Штанцлер! Письма друзьям я после возвращения успел написать, а вот с подарками было хуже. А с одеждой — совсем плохо, хотя на язык просилось совсем другое слово! Оказалось, что за прошедшее время я окончательно вырос из своих надорских тряпок. Но не в цветах Алвы же мне домой ехать! Мирабелла меня бы и на порог не пустила. Пришлось просить о помощи.       Что бы я делал, не сложись у меня хорошие отношения со слугами? Хуан отправил со мной Пепе, чтобы он помог мне выбрать лошадь. Кончита подсказала, что можно купить в качестве подарков, кроме приходящих на ум тёплых шалей — нитки для вышивки, бисер, красивые ленты, сухофрукты в качестве сладостей для младших, да и для Айри тоже. Совместными усилиями сообразили, где есть лавка готового платья, чтобы мне могли за один день на меня подогнать одежду в моих цветах, не богатую, но добротную и тёплую.       И Сону, и тем более Бьянко я оставил на конюшне в особняке. Нет уж, не буду я проверять, правда ли Бьянко в книге случайно умер и насколько там безопасно Соне. Опять же — север, зима, холодно, горы… Баловник к тем краям привычен, а Сона — нет.       Новый, 399 год, я успешно встретил в дороге. Монсеньор выправил мне подорожную, и в приказном порядке направил со мной сержанта с двумя десятками солдат, а сам унёсся с Манриками встречать бакрийское посольство, так мы толком и не попрощались. Впрочем, в иных местах, кажется, это даже за хорошую примету идёт.       Так вот, сержант Гокс предложил встретить Излом года «по-людски» в удачно попавшемся хорошем трактире. Ну я и согласился. Была б возможность — я бы и месяц в Надор ехал, но настолько растянуть дорогу не получалось никак.       Дальше сержант собирался в Торку, и я передал с ним письма — два из трёх, третье, в Хексберг для Берто, поехало ещё из Олларии с оказией. Договорились, что обратно поедем не позже четвёртого дня Весенних Ветров, чтобы быть в столице ко дню Святой Октавии. Местом встречи назначили трактир, который как раз проезжали незадолго до развилки, на которой отряд свернул в направлении Торки, а я — к замку.       И вот теперь я неспешно ехал, старательно крутя головой по сторонам, проверяя приметы. Вот старая сломанная ива, пусть и занесённая снегом. Вот впереди показалась скала, увенчанная грудой обледенелых камней — когда-то там была сторожевая башня, фундамент и колодец сохранились до сих пор. Но это было задолго до Эгмонта… Хорошо, что Надор — не Сагранна, но дороги тут всё равно не равнинные. Баловник уверенно цокал по узкой дороге, почти тропе, подарок для Айрис шёл следом. Имя симпатичной саврасой лошадке я давать не стал — пусть сестра выберет сама.       Впереди показался Надор. Ох-ох-ох… Теперь, когда я не пытался лихорадочно вспомнить или запомнить окружающий меня мир, я мог оценить состояние родового гнезда. Оценивать его хотелось разве что матерными словами. Ладно позеленевшие стены, но трещины, в которых успели вырасти целые деревья! А ведь деревья корнями и скалы крошат… Башни с ржавыми флюгерами — заколоченные, обрушенные бойницы на стенах (и это не последствия штурма, никто замок не штурмовал) — бардак, мягко говоря. И я не уверен, что дело только в удвоенных налогах.       Вот и мост, когда-то бывший подъёмным. Он не поднимался на моей памяти ни разу. Решётка над воротами и вовсе разбита — а вот это могли и после восстания сделать. Из покосившейся от старости привратницкой выбежал старик, выглядящий ровесником этой самой привратницкой. Откуда-то выскочил ещё и пёс, начал с лаем прыгать вокруг меня. А я и забыл, как их зовут — что привратника, что пса. Неудобно как-то.       — Молодой господин, а мы вас и не ждали! — всплеснул руками старик. — Ну, ну, Карас, отстань от молодого господина.       Вот, я же помнил, что имя у пса какое-то каменное. Подошёл и обнял старика, так меньше вероятность, что имя придётся называть.       — Как я рад возвращению! — улыбаемся и машем, улыбаемся и машем. — Как я соскучился по Надору, по своему дому!       — Ричард!       — Дядя Эйвон!       Ну вот и комитет по встрече. Из дома высыпались дядя Эйвон, в ещё более потёртой одежде, старая Нэн (няня, что когда-то сидела у моей кровати и которую я принял за собственную бабушку), слуги (из них я помнил разве что Дейзи, которая, как мне объясняли, была моей молочной сестрой). А где Мирабелла?       — Вы появились несколько неожиданно, Ричард.       А, вот и она, стоит, поджимая губы. Чем-то недовольна? А, неважно. Вперёд, надорский дурак!       — Матушка! Как я рад вас видеть! Как я скучал!       Подбегаю, делаю вид, будто хочу обнять, затем, «спохватившись», опускаюсь на одно колено. Хорошо, не с разбега! Не хватало только хромать в моём возрасте!       Мирабелла сжимает губы ещё плотнее, но протягивает мне тонкую руку. Один плюс в надорском питании — не разжиреешь на нём!       — Надор приветствует своего господина. — Что её всё-таки не устраивает? Мирабелла повышает голос: — Эдмунд, пусть поднимут флаг! Мой сын, ваши комнаты сейчас отопрут. На стол подадут через час.       Мирабелла разворачивается и уходит. Ну что ж, не самое плохое начало. С порога не проклинает — уже хорошо!

***

      Первый обед дома прошёл неплохо. Умный я не позавтракал, поэтому с аппетитом смотрел на всё, стоящее на столе. Да, еда была невкусной, недосоленной и вообще даже из имеющихся продуктов я бы взялся придумать что-нибудь поприличнее. Но тут хозяйкой была Мирабелла, и нельзя было вызывать её недовольство. Мне ещё Айрис забирать!       Обед прошёл неплохо, а вот разговор после обеда был намного тяжелее. Мирабелла требовала с меня объяснений, как я мог принести клятву Ворону, убийце отца. Я стенал, почти рыдал, и уверял, что это идея Штанцлера, что она сама меня учила, что Окделлы служат Талигойе, что эр Август сказал, что только таким образом можно выведать секреты Ворона и суметь его уничтожить, что я страдаю, страдаю, страдаю!       Потом речь зашла о подарках и о том, на какие деньги они куплены. Я всё валил на орден и на прилагающиеся к нему наградные. Орден матушку тоже не порадовал, но тут я принялся расписывать ужасного подлого Адгемара, который ужасно подло поступил с совершенно невиноватым Робером Эпинэ, и только пьяная выходка Ворона спасла жизнь Повелителя Молний. Мирабелла нахмурилась было, но я начал с ужасом и возмущением рассказывать о пьянстве Ворона, о том, в какие ужасные, ужасные места он ходит и как один раз даже меня потащил туда же, матушка, ведь Окделлы, дав клятву, держат её, скорее бы прошли эти три года! К счастью, я проведу хотя бы зиму в Надоре, о, какое облегчение! Но мне велено вернуться к Октавианской неделе, простите, я не хотел об этом говорить, вспоминать не хотел, я бы вернулся сюда насовсем, но эр Август говорит, что я нужен в Олларии, я же не могу подвести друзей отца и его дело…       Предъявить мне было нечего, по крайней мере пока — вернулся я на Баловнике, ведя в поводу молодую лошадку, но не мориска или линарца, а похожую на наших торскую. Одежда у меня была новая, но то, что из старой я просто вырос, было понятно всем. Опять же, одежда была новая, но простая и скромная, а цвета я обязан был носить свои, герцогские, то есть — чёрный и багряный с золотой отделкой. Отделки той была только золотая нить по швам, и всё. Да, в нищем Надоре это выглядело богато, но я же герцог! О том, что в Олларии у иных Людей Чести слуги носят более богатое платье, я умолчал. Даже в качестве подарков я привёз только нужные вещи, ничего богато украшенного, шали тёплые, но однотонные, даже без вышивки (сколько времени ушло на то, чтобы отыскать именно такие!), нитки и бисер для рукоделия (Мирабелла сама вздыхала вслух, что с нитками беда, алтарный покров достойно не вышить), а сладости и ленты пошли как подарки за пропущенные мной дни рождения и Зимний Излом. Герцогине пришлось отпустить меня с миром.       В свои комнаты я после разговора вернулся измотанным и уставшим, будто бой выдержал, а не с одной женщиной поговорил. Ничего, первый раз всегда тяжело, потом втянусь. Про приглашение для Айрис я, пообщавшись с Мирабеллой и вспомнив её повадки, решил сказать под самый отъезд — всё равно само приглашение придёт позже. Тогда у Мирабеллы не останется времени на проклятия в мой адрес. Да и сообщу я это как пожелание королевы, мол, я не мог ему противиться. Или вообще промолчать, а сообщить уже по факту приглашения? Надо ещё подумать.

***

      С Айрис, Эдит и Дейдри мне пришлось фактически знакомиться заново. Это они знали меня четырнадцать, девять и восемь лет до моей потери памяти, и ещё год потом, а я-то их знал только год, а потом на год с лишним умотал из дома.       И получил восстановление памяти за почти тридцать лет жизни, но об этом я никому из них не скажу никогда. Это я вообще унесу с собой в могилу.       Так что знакомились заново. С Эдит и Дейдри было достаточно просто — я сел рядом и попросил рассказать, как они тут жили без меня, и получил на свою голову ворох «новостей» про цыплят, щенков, кто на ком женился и что в западный флигель, где куры прячутся от непогоды, людям ходить теперь совсем нельзя — он совсем развалился. Ну и дальше с ними не меньше часа в день проводить — и будет нормально. Тем более чем ещё тут заниматься?       А вот Айрис… Мы осторожно поглядывали друг на друга и не торопились раскрываться, но Айри попросила выехать с ней на верховую прогулку, по этикету — она могла ездить либо с парой слуг, либо со мной как с братом. Разумеется, я не собирался ей отказывать! Старенькая кобыла Тучка, на которой Айри ездила раньше, отправилась на покой, а мой подарок Айри решила назвать Маргариткой.       И вот вдали от замка, там, где нас не могли услышать, старшая из моих сестёр начала раскрываться, горячо жалуясь на скуку, на бесконечные вышивки, на проповеди отца Маттео — да на всё! Я кивал, сочувствовал, и всё больше понимал, что Айрис слишком прямолинейна и вспыльчива — нельзя её радовать точной информацией раньше, чем «обрадую» Мирабеллу.       Больше того — надо что-то делать, надо научить Айри хоть какой-то сдержанности, иначе она, как в книге, сорвётся в никуда.       Я начинаю потихоньку рассказывать об Олларии, о Лаик, о Варасте, и старательно вспоминаю, как на тренировках подлавливали меня, как на несдержанности — дважды! — проиграли Марианну, как куклу, как вещь. Чего стоило генералу Феншо неумение ждать. Как на том же самом Ворон не раз и не два ловил врага — сначала гарнизон Барсовых Врат, потом кагетов в первой части Дарамского сражения.       — Зачем ты мне это рассказываешь, Ричард? — Айри не выдерживает уже к пятой нашей поездке — а они ежедневные. — Думаешь, мне мало проповедей отца Маттео и рассуждений матушки?       Я качаю головой.       — Айри. Сестра. Ты старшая. Тебя нужно выводить в свет. Ты этого хочешь?       — Да! — ответным воплем меня чуть с седла не сносит. — Дик, что за глупые вопросы?!       — Если ты хочешь — учишь сдерживаться. Да, мы не Спруты и не столь холодны кровью, — Создатель и Леворукий, что я несу? — Но при дворе тебе придётся терпеть. Я не требую от тебя улыбаться матушке, но придётся научиться терпению — и лучше учиться здесь, в Надоре, где никто не узнает о твоих срывах. Я заберу тебя, обязательно, и у тебя будет настоящий белый линарец, и место фрейлины, но до тех пор — учись терпеть. Когда нет сил — поднимайся к себе в комнату, бей подушку, кричи в подушку, но не скандаль. Ты же не хочешь уехать из Надора с проклятиями в спину — и опозориться при дворе, оттаскав за волосы кого-то, кто тебе скажет, например, что мы нищие герцоги?       — Мы не нищие! — Айрис ожидаемо вскинулась. — Мы живём бедно, но мы не нищие!       — Но мы не можем себе позволить швыряться деньгами, и это правда. И ни к чему это говорить чужим. При дворе тебе будут вспоминать Эгмонта Окделла — и то, что я служу его убийце. При дворе тебе будут говорить много чего, а я не смогу быть рядом, Айри! Тебе придётся справляться самой, понимаешь? Да, бывают случаи, когда уже только давать пощёчину, но гораздо чаще бывают случаи, когда надо промолчать.       Айрис кусает губы и молчит. Я вздыхаю.       — Сестра, я тебя обязательно заберу отсюда, даже в этом году, но пока я не заберу — ругайся с матушкой поменьше, ладно?       — Я… постараюсь, — выдавливает из себя Айрис.       Я снова вздыхаю. Там, в моём далёком прошлом, кем бы могла стать эта упорная девочка? Да много кем. Там и тогда такой характер — в плюс. Здесь и сейчас — мало кто сумеет с ней ужиться. Может, её действительно попытаться Роберу сосватать, когда он вернётся на службу Талигу?       — Продержись до лета, — прошу я. По моим расчётам — я заберу её ещё до конца весны, но пусть она лучше закладывается на лето — будет легче дожидаться, самыми тяжкими всегда бывают последние дни ожидания, а тут эти «последние дни» не случатся — я её раньше заберу.       — Я постараюсь, — уже твёрже повторяет Айрис. — Я тебе верю.       Улыбаюсь с облегчением.       — Что тебе рассказать ещё, сестра? А то вот была такая история в Лаик, я же про Сузу-Музу тебе не рассказывал?       Айри качает головой:       — Что за Суза-Муза?       — О! Суза-Муза-Лаперуза, граф Медуза из Путеллы, — радостно начинаю я. — Заочное знакомство с этим господином началось с его вызова капитану Лаик. Представляешь, садимся мы на обед, у нас варёный горох, лежавший где-то возле мяса, а у Арамоны на столе бульон. И в этом-то бульоне…

***

      Мы ездили на прогулки каждый день. Потом, уже ближе к концу зимы, к нам время от времени начал присоединяться вернувшийся из поездки в Эпинэ кузен Наль — к счастью, раз в неделю, не чаще. Он смотрел на Айрис, робко говорил ей, что она красавица, Айрис кивала, но от самого Наля отмахивалась.       Из того, что я помнил по книгам и того, что видел самолично, получалось, что Наль в Айрис влюблён, а Айрис его не рассматривает в принципе как возможного супруга.       И не то чтобы я не понимал Айрис. Наль был полноват, не очень красив, не имел ни задора, ни обаяния, не умел держать ни шпагу, ни пистолет. Да я не уверен, что он решился бы жениться на Айрис, если бы вдруг она сказала ему «да», а Мирабелла «нет»!       Но в целом возвращение Наля было большой удачей. Как бы я ни старался, но общаться с Мирабеллой было всё равно очень тяжело. А Наль много и громко рассказывал про Эпинэ, про замок Повелителя Молний, про пока ещё действующего герцога Анри-Гийома. Мирабелла в сороковой раз расспрашивала о подробностях, сочувствовала старому герцогу, ругала Ворона и гадала о судьбе Робера. Айрис старательно молчала, исполняя своё обещание, несмотря на то, что во время наших уединённых прогулок я ей рассказывал в том числе и это.       Я вообще много рассказывал ей — и кое о чём предупреждал. Что герцог Алва — любовник королевы, но все дети Катари — от законного мужа, и чтобы она не слушала тех, кто скажет иначе. Что тут думать — дети Катари похожи на Фердинанда, а не на Алву! Что не все Люди Чести честны и по-настоящему союзники Окделлов — скорее наоборот. Что никто не рискнул взять меня в оруженосцы, кроме Ворона. Что некоторые Люди Чести за вечер способны проиграть столько, сколько хватило бы всему Надору год жить — или ремонт замка сделать.       Рассказывал я всё подряд, перемежая байками — важные и нужные вещи. Рассказывал то, что узнал на уроках Лаик, про Семь Очей Сагранны, про старые легенды Гальтары, про то, что на Изломе в роду остаётся только один Повелитель. Про кошек, живущих в особняке Алва, и про то, что котёнка сюда привезти не решился, хотя они очень милые, умные и вообще крысоловы. Про очень красивую королеву. Про выходцев, которых нужно отгонять свечами и заговором, а ещё рябиной. Про то, что после заката, прежде чем называть гостя по имени, надо глянуть ему под ноги — есть ли тень? Про бакранов, что меняют имена, про Адгемара, попавшего в собственную ловушку, про Савиньяков, старшие близнецы, а с Арно я учился в Лаик, и ты бы знала, какой он красивый и весёлый! И сейчас он служит оруженосцем у Давенпорта в районе Торки. Пересказывал байки Катершванцев и истории Берто про Марикьяру. А ещё — про кэцхен, которым в Хексберг дарят жемчуг. Только помни, Айрис, ни слова маме, никому ни слова! А то вот расскажешь Эдит, она проговорится маме, и все получим по шее.       Иногда я начинал путаться, рассказывал ли уже что-то, и спрашивал у сестры: а об этом я говорил? Нет? И снова рассказывал. Как страшную сказку, рассказал о кровной клятве и о том, что станет, если поклясться кровью и нарушить. Шестнадцать дней на искупление — или делом, или своей кровью, а иначе — солёное озеро на то месте, где был замок клятвопреступника. Поэтому, Айри, потомкам эориев не надо клясться кровью. Создателем, Честью, чем угодно — но не кровью.       К сожалению, как я ни старался, спокойно всё равно не удавалось жить. То Наль вспомнит в конце своего рассказа «так Дик же встречался с Робером!» — и объясняйся с Мирабеллой… Я ж ей ещё когда рассказал! Или она пытается подловить?       — Я видел его, когда заключался мирный договор между Бакрией и Кагетой, и Адгемар Кагетский решил обвинить Робера в нападениях бириссцев. Потому Адгемар ни одного бириссца живым и не выдал, что знал, что они могут засвидетельствовать, что Эпинэ ни при чём! И тогда король Бакрии Бакна Первый потребовал провести суд Бакры. Роберу на голову положили плод абехо, он такой… красный и поменьше яблока, но побольше вишни. И Ворон должен был выстрелить. Но он пьяный был, как… как бандит какой-нибудь. Смеялся, потом пистолет из руки в руку перекинул, и тут пистолет выстрелил. Робер цел, а Адгемар мёртв!       — Ричард, как думаешь, Ворон хотел убить Адгемара, или это случайно вышло?       Наль, вот ты зачем такие вопросы задаёшь, а? Додумался — при Мирабелле об этом спрашивать.       — Наль, я же говорю, он пьян был, будто не на переговоры пришёл, а в какой-нибудь притон явился!       — Ну, это же Ворон… Всем известно — маршал Алва — лучший стрелок, наездник и фехтовальщик Золотых земель!       Я уже хочу его стукнуть.       — Наль! Ему просто не попался никто, кто мог его превзойти, и всё!       — Но, Ричард, он же даёт тебе уроки!       Нет, я его не стукнуть хочу, я его придушить хочу. Додумался! Так… как я могу оправдаться? Как-как… как и говорил эр Август — как победить Ворона, может рассказать только Ворон.       — Ричард, это правда?       Ох-ох-ох. Мирабелла отмерла.       — Да, матушка! Эр Август был недоволен, что герцог Алва ничему меня не учит, и, наверное, это он с ним поговорил. Эр Август велел мне хорошо учиться, потому что, только тогда я смогу его победить!       — Ричард, вы сможете превзойти маршала Алву?       Мечтала черепаха летать…       — Я приложу все усилия, матушка!       — Я хочу дожить до той минуты, когда Эгмонт Окделл будет отмщён, — торжественно заявляет Мирабелла. — Я буду счастлива, если Рокэ Алва падёт от руки моего сына.       Поспешно опускаю глаза. Ни за что.       — Матушка, — очень робким голосом откликаюсь, — я ещё недостаточно… Я научусь, правда!       Наль торопливо пытается исправить ситуацию:       — Эрэа Мирабелла, наше время ещё придёт, но пока об это не стоит говорить!       — В Надоре предателей нет, — гордо вскидывает подбородок Мирабелла.       Старательно жую жёсткую говядину. Так, в Надоре нет предателей, но мне не следует расслабляться, только по истечении трёх лет я смогу бросить вызов Алве, а до тех пор мне следует молчать. Вот, сейчас дожую и так и скажу.       — И все же, дочь моя, — подаёт голос отец Маттео, — недаром святейший Андроник различал молитву, произнесенную во всеуслышание, и молитву безмолвную. Герцогу Окделлу надлежит вернуться ко двору узурпатора. Раскрыв свое сердце и свои уста в отчем доме, он может позабыть запереть их для еретиков и предателей.       Ура! Всё объяснили за меня! А с Налем я потом ещё поговорю…       Но этот случай был не последним. То Айрис в неудачный момент спросит, почему я живу в покоях наследника, а не в покоях герцога.       И Мирабелла тут же:       — Дочь моя, как вы смеете? Это покои вашего отца, а Ричард живёт в своих комнатах!       Ой. Надо спешно всех успокаивать.       — Айри, матушка права, я живу в своих комнатах. Я не хочу ничего менять!       — Ричард, но ведь ты герцог!       Ну вот что на такое скажешь?       — Айри, после победы у нас будет достаточно времени на моё переселение, а пока пусть всё остаётся так, как есть.       Мирабелла благосклонно принимает моё объяснение:       — Сын мой, вы абсолютно верно понимаете свой долг. Дочь моя, вам следует идти в церковь и прочитать там молитву Создателю десять раз.       А мне потом объясняй Айрис на ближайшей прогулке, что уж лучше обжитые комнаты, чем те, где наверняка ремонт надо делать. И вообще, Айри, не думай об этом, смотри, весна уже началась…

***

      Весна не только началась, но и я чуть не пропустил день отъезда, настолько я постарался встроиться в надорский уклад. Вовремя спохватился и… решил ничего не говорить Мирабелле. Нет уж, сразу её огорошу, как забирать Айрис стану, собирать там толком нечего будет, первым делом — к портному.       Прощался с завываниями, чуть ли не в истерике, по пять раз ко всем подошёл, сестёр обнял, отца Маттео попросил меня благословить, к Мирабелле за тем же подошёл — благословите, мол, матушка, на героическую жизнь рядом со страшным Вороном… Пообещал, что постараюсь летом приехать, как только — так сразу. И поехал на Баловнике, гордо выпрямившись, как герцогу подобает… Интересно, а по ведению хозяйства у Ворона книги есть? Или таких не придумали пока, а всё передаётся из уст в уста? Да ну, как-то же учат финансистов…       До оговорённого трактира доехал я спокойно, благо, выехал с запасом в два дня. Сержант Гокс с отрядом уже ждал там, и не просто ждал — с ухмылкой протянул ответные письма. Ну да, логично! В Торке ночи тоже длинные, вот Арно и Катершванцы мне ответы и написали, и сразу передали обратно, с той же оказией. Я не смог сдержать улыбки и предложил сержанту с его людьми ещё на денёк задержаться, а выехать завтра с утра. Сержант возражать не стал, так что я с удовольствием потратил остаток дня на чтение писем и воспоминания.       Близнецы написали, что с размером колец я не промахнулся, что этой зимой как-то всё подозрительно спокойно (надо будет написать в ответ, что явно вторая сторона готовится к атаке и что удачи им там), что в Бергмарк отмечают Зимний Излом немножко иначе (и на две страницы о том, как именно отмечают Зимний Излом в Бергмарк), что Алва невероятен, что Феншо был дурак и правильно его расстреляли (не то чтобы я возражал). Что Лису так и надо, что про суд Бакры они не очень поняли и хотят объяснений (что ж, распишем обычаи бакранов подробнее), что про Понси они тоже не очень поняли, кто это и чем он страшен. А в конце эти истребители медведей постскриптумом написали, что они обязательно отдарятся за кольца, но пока медведей, в смысле настоящих четвероногих, никому не попалось, так что вышлют подарок позже.       Арно написал, что кольцо ему маловато, но это легко исправится, поехидничал на тему моей наблюдательности, с явной неохотой признал, что был о Валентине худшего мнения, и целую страницу возмущался, чтобы я не смел обзывать Савиньяков всякими там Людьми Чести. Что Эмиль и правда замечательный, что все Окделлы скопом не иначе выпали из эпохи мечей, но увы — придётся как-то жить в эти тяжёлые времена шпаг! Что ему ну очень надо больше подробностей про Дараму, а то Эмиль молчит, написал в общих чертах — и всё! И пообещал при встрече дать по шее — потому что я, видите ли, умолчал об ордене! Если бы не письмо от Эмиля — Арно бы, мол, и не узнал!       Разумеется, писать ответы сразу там я не стал. Ещё чего — и писать пока не о чем! Вот потом, перед войной в Фельпе… К войне в Фельпе (она то ли в конце весны, то ли в начале лета) должно произойти достаточно событий, чтобы я смог написать что-то приличное. И, честно говоря, я надеялся, что и от Берто из Хексберга что-нибудь придёт — или даже уже пришло и ждёт меня дома, на улице Мимоз, в особняке с воронами на воротах.       Следующим утром я с отрядом сержанта Гокса выехал в Олларию.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.