ID работы: 10862881

Under Your Spell

Гет
NC-17
Завершён
253
Размер:
127 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 106 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 19. Have hope

Настройки текста
      - Осторожно, мисс Эмерсон, дайте-ка это лучше мне, - протянул к женщине руки Джек, намереваясь забрать шестеренку.       - Не доверяешь мне? - округлила в изумлении глаза Аманда, но шестеренку не отдала.       - Н-нет, просто это должно быть слишком тяжелым для...       - Для женщины? - высокомерная улыбка расплылась на ее лице.       - Я хотел сказать... Я имел в виду, что вы, наверняка, уже устали за сегодня, и к тому же этот дождь вымотал всех нас, - густо покраснел Гибсон.       В этой глуши, занятый практически одиночной безвылазной работой в земле отдельно от остальной группы, он уже успел подзабыть, насколько сильными считают себя представительницы противоположного пола в ученой среде. Особенно такие, как Аманда.       - Расслабься - я почти не чувствую себя слабой. Мой образ жизни не позволяет мне обходиться без регулярных нагрузок, - Аманда демонстративно согнула руку, представив взору коллеги немаленький для женщины бицепс.       - Вау... - Джеку пришлось покраснеть во второй раз. - И все же я вынужден настаивать на своем: ребята мне голову открутят, если узнают, что я позволил вам тащить все это самостоятельно.       - Ладно, Джеки, лови! - Эмерсон сделала ложный замах, испугав и без того багряного мужчину. - Шучу, держи.       Гибсон молча принял шестеренку и стал перекладывать на стол остальные. Археологи, несмотря на яростные протесты, были посланы в объятия Морфея для набора сил перед предстоящими раскопками, которые обещали быть интересными после вечернего ливня. Аманда и Джек остались за главных по выстраиванию фарватера дальнейших действий.       Перенося груз, молодой человек не мог отделаться от мысли, что то и дело поглядывает на свою руководительницу. Для ее сорока с хвостиком она была весьма недурна собой: подкаченная фигура (как раз по его вкусу), большая и упругая грудь (у Аманды не было семьи, и она никогда не рожала) и уверенность в себе, граничащая с нахальством. Такие женщины не заглядываются на зеленый молодняк, навроде него - им подавай зрелых мужиков. И, судя по имевшимся фотографиям, Хайзенберг подошел бы ей как нельзя лучше. Но украдкой не поглядывать на эмерсонские сиськи Джек не смел.       - Мистер Гибсон! - жесткий, как хлыст, голос резанул слух и заставил молодого мужчину подумать, что его взгляд был пойман, и он посмотрел в глаза Аманде.       - Я как раз закончил, мисс Эмерсон.       - Я вижу, Джек. И так, что мы имеем? - потерла ладони друг о дружку женщина. - Пока ребята копают округу, мы обязаны успеть сделать предварительные выводы.       - Хм, - Джек полностью собрался с мыслями. - Мы знаем наверняка, что это - молот.       - Уже неплохо, Джеки, - подперла ладонью подбородок Аманда, сев за стол. - Подай мне фото.       Джек протянул ей пачку фото Хайзенберга, сделанные Крисом Редфилдом во время пребывания того на еще действовавшей фабрике - Крис тогда много чего успел снять к их несказанной радости. А тесные связи с ним Эмерсон дали более плодотворную почву для исследований, нежели сухие отчеты высшего звена руководства. И что только они хотели выискать, если послали их сюда так поздно? Да тут одни местные успели в первый месяц причесать землю так, будто здесь уже лет сто шла война между экскаваторами, и победили те, что глубже копают. Не говоря уже о BSAA.       - Иногда мне кажется, что без Редфилда нас бы тут вообще не было, - Аманда внимательно изучила первый снимок.       - Не могу не согласиться с вами. Кажется, эти снимки были просмотрены до дыр, - ухмыльнулся мужчина.       - До дыр или нет, но глянуть незамыленным взглядом не помешает.       - «Хайзенберг ловит оборотня», - процитировала подпись на обороте первого снимка Аманда. - Сколько драмы.       - Зато сразу понятно, что на фото, - пожал плечами Джек.       - Зачем он только ему. Ладно, что там у нас дальше. «Хайзеберг выходит покурить», - она складывала отдельно просмотренные снимки. - «Хайзенберг складывает одежду в кучу и поджигает». «Хайзенберг…», - Аманда продолжала цитировать.       Но Гибсон ее не расслышал: он зацепился взглядом за тот снимок, где Хайзенберг поджигал одежду. Инженер стоял спиной к объективу возле своей фабрики, огонь полыхал перед ним, а в одной руке еще осталась тряпка. И она явно принадлежала женщине.       - Мисс Эмерсон! - вдруг перебил ее археолог. - Что-нибудь странное видите на этом снимке? - вытащил из кучи он фото и протянул женщине.        Исследовательница прищурилась и наклонилась над снимком, с минуту изучая его.       - Это... Черт, неужели женское белье?       - И вам тоже это кажется необычным? - оживился Гибсон, поняв удивление Аманды.       - "Необычным"? Крис не предупреждал, что Хайзенберг занимается переодеванием в женское белье.       - Вряд ли он занимался именно этим.       - Боже, Джеки, это был сарказм, - улыбнулась Аманда, а археолог почувствовал себя еще младше, чем он был на самом деле. - То есть, та девушка, о которой упоминал Редфилд, вероятнее всего, уже жила на фабрике? И Хайзенберг имел с ней более-менее тесную связь?       - Утверждать это наверняка мы, конечно же, не можем, - покачал головой с досадой Гибсон. - Но и говорить обратное - тоже.       - Мы так и не узнали, что стало с ней... - откинулась на спинку стула в задумчивости Аманда, и ее грудь самым бессовестным образом стала приобретать весьма аппетитные очертания.       - Мы... не узнали, - сглотнул Джек и понадеялся, что Эмерсон не заметила ни этого, ни того, как напрягся он в этот момент.       - Значит, если мы выясним, что произошло с этой дамой, а, быть может, найдем ее, то узнаем и о судьбе Хайзенберга, - Аманда встала со стула.       - То есть... Погодите, уж не думаете ли вы, что она могла остаться в живых? И он?! - пришел в себя археолог и распахнул глаза.       - Спокойствие, мистер Гибсон, я лишь высказала предположение. Тем более, даже если они и выжили, то найти их будет не так уж и просто. И потом, без допросов нынче тяжеловато вытягивать информацию.       - Можно обойтись и без этого, - Джек не любил вспоминать, что его организация занимается не только благородными раскопками и поисками истины, но также не боится и замарать руки ради высших целей.       -Только не говори, что живешь в кукольном домике с розовыми стеклами в окнах, Джек, - нахмурилась Эмерсон. - Жалость тебе не к лицу.       Гибсон не хотел с ней спорить, но согласиться тоже не мог, однако Эмерсон была его руководителем и портить с ней отношения, взрощенные на протяжении вот уже нескольких лет доверия, молодой человек не хотел. Он сжал кулаки и сосчитал до десяти, представляя, что все это не по-настоящему и вообще не его дело. Как ни странно, всегда помогало. Помогло и на этот раз.       -Ладно, теперь, я вижу, что следует искать и следы этой леди-неизвестность, - подытожила ученая.       -Но сперва понять, почему же молот оказался разобран на шестеренки, - буркнул Джек себе в подбородок.       -Ты даже не представляешь, какой забавный, когда злишься, - сногшибательно улыбнулась Аманда и по-дружески тронула Джека за плечо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.