***
— А вдруг мы попадём на настоящую чайную церемонию? — волновалась Сашенька, пока всё семейство тряслось на сидениях микроавтобуса, вёзшего их в Los Angeles International Airport. — Даже если попадём, тебя там с сахаром съедят? — удивилась Эмма. — Просто я мало что помню, а там, говорят, к манерам очень строгие… Я ведь палочками ещё ни разу не ела! Пап, вот так вроде надо их держать? — младшая химера сложила пальцы, как ей казалось, примерно так, как нужно для данной манипуляции. — Так-так, — неожиданно властным голосом произнесла мама, — смотрю, одна из главных задач у нас за этот год — научить тебя расслабляться, отдыхать и поменьше нервничать по пустякам! В конце концов, мы же на каникулы едем, а не в Институт благородных девиц, Сашуль! Правильно я говорю, мальчики? — Не парься, — рассмеялся Макс, — я тоже не умею есть палочками, но не испытываю никих проблем… — Вот-вот! Лучше подумай, что бы ты хотела оттуда домой привезти. — Ну… фуку, например… — А что это? — Так там называется школьная форма, — объяснила смутившая дочка, — которая с матросским воротником. Мне очень нравятся национальные наряды. На разную тематику. Ципао вот у меня есть, так что… — Договорились. Будет тебе форма с матросским воротником, — рассмеялась миссис Джиген, ероша белобрысые волосы старшей дочери, — думаю, на тебя у них такая найдётся. Ты у нас тоненькая и звонкая. — Сейлор Саша, — Дайсуке улыбнулся дочери, — наверняка, найдем тебе форму. — Спасибо вам всем большое, — мисс Джиген со вздохом откинулась на жёсткое сиденье, — надо же, мы все едем в наше первое семейное путешествие! Все вместе. Разве это не прекрасно? Ах да, надо будет что-нибудь привести мистеру Меллоуну в подарок! Он ведь нам эти билеты подарил… И с ремонтом папе помог… Обязательно надо… и миссис Меллоун тоже… и Шарли… — незаметно для себя юная химера погрузилась в дремоту за рассуждениями вслух. — Поспи, солнышко, нам ещё час ехать, — сказала на это старшая химера и потихоньку обратилась в мужской половине семейства, — да-а, мальчики, всё же нам есть ещё над чем поработать. Очень радует, конечно, что она перестала себя казнить по любому поводу, но всё-таки, это пока её только первое достижение… — Нам больше нужно разъезжать вместе по городам и весям, — убежденно сказал Макс, — Сашенька учится онлайн, а, значит, ей не надо быть в школе к определенному моменту, открыла комп… и уже на уроке. — Да, ты прав, сынок, — одобрил Дайсуке, — только вот… Мик взял тебя в оборот. — Мик войдет в положение, — беспечно махнул рукой синеглазый, — он и так опекает нас сверх всякой меры.***
До прибытия в аэропорт Эмма созвонилась с Мартой и Снежаной. Поводов для беспокойства не было никаких. Маленькие мистер и мисс Джиген, оставшиеся на временном попечении миссис Хадсон, кушали хорошо, вели себя хорошо и в целом чувствовали себя тоже хорошо. Не доставляя няне никаких особых хлопот. Мик, по словам Снежаны, тоже был в прекрасном расположении духа, и последующие два-три дня они все втроём планировали провести среди аниме персонажей на планете Аниме, катаясь на аттракционах и ни о чём больше не беспокоясь. Толчея в аэропорту была ого-го какая, что и следовало ожидать в праздничные дни. Не без волнений, но крепкое семейство людей и химер прошло все необходимые процедуры для успешной регистрации и сдало багаж. Благо, у Дайсуке из всех четверых был какой-никакой опыт в посещении аэропортов. Так что до посадки оставалось ещё сорок минут, поэтому можно было со спокойной душой выпить на дорожку своего любимого кофе в местной кофейне Starbucks. — Вот представь себе, Макси, — разглагольствовала Сашуля, прихлёбывая латте, — просыпаешься ты где-то посреди ночи, а у тебя по дому носится живая сандалия. С одним глазом! * — Я её тапком, — фыркнул Макс в стакан, — а почему с одним глазом? — Потому что японцы верили, что выброшенные вещи оживают и становятся ёкаями. Так они называли монстров или духов… Вот например, — блондиночка протянула брату свой телефон, — ёкай-зонтик.** — Милое животное, — брюнет глянул на ёкая, — главное, чтобы этакая штука у нас по Лос-Анджелесу не ходила. — Согласна, чудик ещё тот, — хихикнула химера, — но как раз такие вот ёкаи были не злые. Просто пошалить любили. Там и пострашнее были, и опаснее. Насколько, что даже самые храбрые самураи старались по ночам лишний раз на улицу не выходить. Вот например, натуральная жуть жуткая! — Саша снова подала телефон брату. — А это кто? — Такие местные вампиры. Причём днём они ничем от обычных людей не отличаются. А как только наступит ночь, у них начинают расти шеи. Только подумай — занимаешься ночью своими делами, а из-за забора к тебе тихонько так лезет, лезет… И-и-и… КУСЬ тебя за шейку!!! — вскрикнула Саша, вцепившись ногтями в шею Макса.*** — Больно! — вскрикнул Макс, уронив стакан и разлив остатки кофе. — Ох! Извини, Макси! Что-то я увлеклась… Прости, пожалуйста! — Да ладно, малость неожиданно получилось, — успокоил Макс сестренку, — пойду себе еще кофе возьму. Муж с женой беседовали о своём. — Насыщенный год выдался, — вздохнула старшая химера, отставляя в сторону свой картонный стаканчик с капучино, — не без волнений и тревог, но мы всё вынесли и живы остались. Да, бородатик мой? — Да, моя хризантемушка. И дальше всё вместе будем делать, — улыбнулся жене бывший стрелок. — Я вот ещё к чему. Сашуля правду говорит. Как вернёмся, наверное, пригласим Мика со Снежкой и Жемчужинкой на маленький домашний праздник, с ночёвкой. Всё же надо ему должное отдать, так он постарался, такие комнаты шикарные… Так что как с ним увидитесь, намекни… — Намекну, только вот никак не пересечемся. Придется через Макса действовать. — Пирогов, блинов уж столько напеку! Никуда не уедет от нас, разбойник, пока кругленький, как колобок, не сделается! — Эмма коварно улыбнулась. — Милая моя, Мика до состояния колобка накормить не удаться, да и неизвестно ещё — приедет ли? — Ну что ты, Дайчик. Конечно же, никто никого силой в гости тащить не будет. Мик — свободный человек и имеет полное право решать самому. Захочет — мы будем очень рады, нет — тогда в другой раз. Просто в любом случае, наши двери для него всегда открыты, и бояться абсолютно нечего. Если нужна будет помощь, мы всеми силами постараемся её обеспечить. И дай Бог, он это знает. — Знает, — Дайсуке поглядел на жену, — прекрасно знает. И я ему благодарен за то, что он сделал — объединил нас всех под одной крышей. Но твою идею надо будет обсудить. — Разумеется. Вернёмся и со всеми обсудим, — подтвердила жена, — как говорится, будем решать всё по мере наступления. Тем более, Снежка говорила мне, что все эти дни они будут развлекаться и ни о чём плохом не думать. Как и мы… Кстати, как там, не опаздываем? — Пора уж и к самолету… — мистер Джиген посмотрел на браслет. — Сокровища вы наши, допивайте и пойдём, — окликнула Эмма детей, — через 20 минут уже надо в самолёте быть.***
— Прямо как вата… Не думала даже, что так близко их увижу, — шепнула блондиночка на ухо отцу, по-прежнему крепко держа его за руку. Сказывалась тревога по поводу самого первого полёта в жизни. А облака и впрямь были словно лёгкая, растрёпанная вата. Восходящее солнце окрасило их в нежно-розовый цвет, так что они вдобавок больше напоминали сахарную вату, которой полно в парках развлечений. — Да, а еще они сахарные на вкус, — ответил Дайсуке, — а те, что розовые, на вкус клубничные. Нормально всё? — Конечно, что ты. Всё в порядке, — хихикнула дочка, но отец всё же чувствовал, как дрожат её тонкие пальчики. Мать и дочь держали за руки главу семейства с первой минуты, как стальная птица взмыла в небеса с лётной полосы. — Всё нормально, я знаю, наш самолёт крепкий, его проверили, каждый винтик, прежде чем нас всех посадить, — больше убеждала себя, чем отца, Сашенька. — Я с вами рядом, — принялся убеждать их глава семейства, — сейчас я вам закажу мятный джулеп , чтобы вы обе расслабились и спокойно задремали. Две порции коктейля сделали свое дело; Саша и Эмма спокойно задремали.***
— Ну что, мальчики, перекусим для начала где-нибудь? — первым делом спросила Эмма, едва семейство вышло с территории Токийского международного аэропорта. — В ближайшем ресторане, — усмехнулся Джиген, — в Yoshinoya Haneda Airport, а там можно и в отель отправиться. Мик и это не забыл. — Нудл кое о чём меня предупреждала — главное, васаби с мороженым не перепутай, — рассмеялась Саша. — Посмотрим, — сказал Макс, — Токио не сильно перестроен, а если мы когда-нибудь попадем в Мега-Токио, вот там нам точно понабиться проводник. — Ну-с, солдатушки-ребятушки, в целом какие у нас планы? — вновь подала голос миссис Джиген. — Горячие источники! — воскликнул Макс. — Пляжи Окинавы, — поддакнул Джиген, — у нас целый месяц впереди. — И если получится, посмотреть закат над Фудзиямой, — сказала юная химера. — И по городу пройтись…***
— О шокудзи о отаношими ку дасай! **** — миниатюрная официантка в кимоно цвета лайма аккуратно поставила перед каждым из семейства их заказ на деревянных тарелках и поклонилась. — А-аригато… — пискнула в ответ мисс Джиген. Полиглотом она отнюдь не была, но всё же хорошо знала вежливые слова на нескольких языках, типа спасибо, пожалуйста и т.д. В принципе, этого пока было вполне достаточно. Обед состоял из сукияки для Эммы, каараге для Дайсуке, гюдона для Макса и мисосиру с тофу для Саши. Также были заказаны четыре паровые булочки с бобовой начинкой и заварной листовой чай в красиво раскрашенном чайничке. — Мам, пап, — обратилась блондиночка к родителям, прожевав второй по счёту кусочек тофу, — хотела бы с вами кое-что обсудить… — Да, хорошая моя? — отец вопросительно посмотрел на дочь. — Мы же будем сувениры, подарки покупать, так ведь? Так вот, чтобы нам и купить побольше, и тяжести не таскать, я всё аккуратненько по нашим комнатам разложу! А в самолёт возьмём только самое лёгкое. — Хмм, ты… кхм… портальчики имеешь в виду? — мама постаралась сказать это как можно тише, дабы не привлекать лишнего внимания. Мало ли что… — Вот-вот, мамуль! — Но тебя это не сильно утомит? — Мам, не обязательно широченную дверь делать! Вот такого вот окошечка вполне хватит. Положил что надо на место, вот и всё. Силы не больше энергосберегающей лампы заберет. Так что за меня не бойся. — Ну, раз так, то считаю это вполне разумным. Вы как, мальчики, согласны? — Конечно, — согласились мужчины, — а то с тонной груза нас и самолет не пустят. — Обязательно поищу рецепт этих булочек, — шепнула старшая химера на ухо мужу, едва они все, сытые и довольные, покинули уютный ресторанчик, — тем более, тесто на пару… Первый раз такое в моей практике! — И это правильно, — Дайсуке подозвал роботакси, сунул карту с адресом в приемник, загрузил багаж, семейство и… они сытые и довольные отправились в отель Seoto-no-yu, находящийся в живописных горах за пределами города.***
— Так вот ты какая, Япония… — юная химера водила восхищёнными голубыми глазами во все стороны. Токио встретил их сиянием множества реклам с огромных мониторов. А погода-то была в самый раз для прогулки. На чистом небе сияло зимнее солнце, январский снег сверкал в её лучах словно алмазная пыль. Народу на улице было прилично, причём встречались не только местные. Не одно лишь наше семейство сейчас открывало туристический сезон. — Это вы еще Мега-Токио не видели, — с деловым видом вещал Джиген, — вот там — да! Там такие небоскребы, что дрожь в коленках. Если нам удастся съездить до Старой Японии… — Угу… Это замечательно, пап… А ведь когда-то здесь таких небоскребов ведь не было. Маленькие хижины из бамбука… А по дорогам бродили одинокие самураи… — На планете Старая Япония до сих бродят одинокие самураи — Жалко, что сакура сейчас не цветёт, но, может быть, в следующий раз… — Я Люпена попрошу, он тебя и Эмму свозит весной на праздник любования сакурой, — пообещал отец. А отель Seoto-no-yu, расположенный по адресу Seoto-no-yu, 565 Otsu, Akiruno, Tokyo 190-0174, оказался выше всяких похвал. Вкусная еда, бесплатный интернет, здание, выполненное в традиционном стиле.***
Оставшееся время было посвящено прогулкам и в целом беззаботному отдыху. Финансовые проблемы не маячили на горизонте, так что без подарка не останется никто из друзей. И детишки, конечно, тоже. И как договорились, самое тяжёлое или то, что в самолёт не позволят пронести, были незаметно отправлены Сашенькой через маленькие портальчики прямо в дом. После оплаты покупки, разумеется. Так что Дайсуке со спокойной душой приобрёл приличную бутыль рисового сакэ, которую старшая дочь незамедлительно поставила прямо в сервант, где хранились запасы напитков для особых случаев, бокалы и рюмки. Саша вместе с Максом провели небольшую дивизию в игрушечном магазине. Для братишки и сестрёнки были куплены два плюшевых Тоторо и ночник в виде Дораэмона*****. Для Шарлотты — работающая на батарейках волшебная палочка, которая мигала разноцветными огоньками и исполняла песенки из опенингов детских аниме. Для Фредерики — рюкзачок в виде Пикачу и шарнирная куколка Сейлор Мун. А для Скотта — мягкие кубики с забавными мордашками анимешных зверюшек. Про себя, естественно, все тоже не забыли.***
Кроме променада по магазинам, успели даже посетить выставку роботов с демонстрацией недавно вышедших с конвейера моделей, для выполнения опасных для человеческого здоровья работ. Причём Саше даже позволили погладить электронную кошку, которая мурчала и ластилась к ней.***
— И впрямь… дух захватывает, — наконец нарушила молчание Эмма. Алое солнце медленно уходило за горизонт. Фудзияма искрилась под его последними, угасающими лучами. А где-то, далеко за её пределами, в лесах и горах, наверняка вели тихую жизнь ёкаи, помнящие времена сёгунов и самураев. Вот такая волшебная сказка предстала перед глазами двух химер и двух человек, единственных на данный момент посетителей смотровой площадки. — Как вернёмся, поставлю себе на обои, — сказала мисс Джиген, убирая телефон. — Будет красиво, — подтвердил Макс, — ребята в отделе от зависти умрут. — Ух, ещё бы! Одного дня не хватит, чтоб всё рассказать! Может, в ближайшие выходные приглашу Бонни с ночёвкой, обменяемся фото… Если вы не против… — Нет, конечно, солнышко, — улыбнулась мама. — В ближайшие выходные у нас еще поездка в праздничный Париж запланирована, — напомнил Дайсуке, — в нашей парижской квартире. Не забыли? А до них еще нужно посетить уйму мест в Японии. Готовы к очередным приключениям? — ДАААА!!! — хором воскликнуло все семейство.