***
Пока туда-сюда; Эмма — на кухне, Дайсуке — у мангала, Саша гирлянды цветочные плетет, один Макс таскается по дому с потерянным видом. Ближе к полудню около ворот засигналил автомобильный гудок. — Иди, встреть гостя, — Дайсуке отправил Макса навстречу. Мик уже припарковался, из машины вылез, обернулся — вот тебе… сюрприз. На расстоянии вытянутой руки Макс с ноги на ногу переминается. — Привет. — Привет, — деревянным голосом откликнулся Макс, — у тебя найдется время поговорить? — Давай ты вот эти сумки с подарками занесешь в дом, — Мик нагрузил приятеля шестью внушительными мешками, — а потом приходи к домику на дереве. Чуть позже. — И? — Я… очень виноват перед тобой, — промямлил Макс, — наговорил хрени… — Хрени ты действительно наговорил, — согласился Мик, — но кончай уж. У меня только один вопрос к тебе. — Какой? — внутренне содрогаясь, проговорил Макс. — Когда ты вернешься? — Ты… ты меня не… не увольняешь? — Макс удивленно уставился на Меллоуна. — С какой это стати я должен тебя увольнять? — опешил Мик, — ты — мой друг, напарник. И моё назначение никак не повлияет на наши с тобой отношения. — Но… — тут Макс начал всхлипывать и в конце концов разрыдался… — Мик… я такой глупый… — Ну-ну, — новоиспеченный лейтенант притянул к себе приятеля и принялся утешать, — учти только, дружище, что я теперь буду осуществлять опеку в три раза больше той, что была… — Почему? — Так я же теперь за тебя отвечаю, балда. Ты еще и мой подчиненный. У тебя опять платка нет? — Нет. — На, — Мик выудил из джинсовой куртки большой платок с нарисованным Наруто и протянул его напарнику, — возьми себе. Слезы вытри. Ты останешься моим замом. Доволен? — Угу, — постепенно успокаиваясь, пробормотал Макс, — я боялся, что ты меня уволишь… — По идее, это тебе нужно было дать лейтенанта, — продолжил Мик, — ты больше меня работаешь, но губернатор очень гордится, что у нас организовался Отдел по мистическим преступлениям, поэтому и произвел кадровые перестановки. — Я ничего не смыслю в мистике, — огорчился Макс. — Я тоже в ней не смыслю, — отозвался Мик, — но то, что мы с тобой обычно расследуем — настолько непохоже на обычные убийства, что легче списать это на мистические происки… Ты вернешься к работе, правда? — Мик пытливо взглянул в застланные непросохшими слезами синие глаза напарника, — мне без тебя с этими сорока нераскрытыми делами не справиться… — Вернусь, — с жаром пообещал Макс, — и буду с тобой до конца. — Ага. Если губернатор захочет мне дать капитана, то ты станешь лейтенантом, — рассмеялся Меллоун, — а теперь пошли, расскажем твоим о благополучном исходе твоей проблемы. — Пошли, — и оба копа направились к беседке.***
— Возвращаются, — сообщила Саша родителям, взглянув в кухонное окошко. — Что ж, идёмте тогда на улицу, — распорядилась мама, пытаясь скрыть волнение по поводу будущего своего сына, — постараюсь я Мика уговорить, если что… Пошли, Дайчик. — Пошли, — отозвался Дайсуке, — время мы им дали поговорить, теперь наша очередь. Столкнулись около беседки и обратили внимание на заплаканную физиономию Макса; соответственно предположили всё самое худшее. Расселись за столом. Глава семейства принес мясо на блюде, установил его посередине круглого стола, разложил тарелки, вилки. Саша поставила чашки с соусом, Эмма выставила на стол бутылку вишневки и сок для дочери. — Ну что же, — Джиген посмотрел на каждого из присутствующих, — сегодняшний день мы посвящаем нашему другу Мику, который неожиданно для нас и для самого себя стал лейтенантом. Удачи тебе, друг, на новом поприще! — разлил по бокалам вино и поднял свой, — надеюсь, из тебя лейтенант будет хороший. — Я тоже, — ответил на это Мик, — спасибо, Дайсуке, за добрые слова. — Желаем новых побед и успехов, — улыбнулась Эмма. — И чтобы все страшные беды обходили вас стороной, мистер Меллоун, — вызвалась в свою очередь Саша. — Спасибо вам всем, — дрогнувшим голосом проговорил лейтенант Меллоун и отпил вина, — вы — мои лучшие друзья! — На здоровье! И… кхм… могу ли я спросить кое-что, Мик? — обратилась к лейтенанту мать семейства. — Конечно, — отозвался Мик. — Я по поводу трудоустройства моего сына. Прошу, не сочти за подхалимаж, просто скажи, пожалуйста, — не найдётся свободного местечка в новом отделе? Если нет, то не беда, на биржу труда сходим… — Мы с Максом всё уже решили, — рассмеялся Меллоун, — куда же я без него? Он — моя правая рука, левая нога и сердце. Даже не печальтесь, Макс остается со мной. — Ну надо же, — старшая химера лишь руками развела от удивления, насколько же быстро всё решилось. — Я больше переживал и накручивал себя, — виновато пробормотал Макс. — Ну вот видишь, Макси, дорогой, — улыбнулась мама, — теперь всё будет как прежде. И никто тебя не съел! Не стоило было так нервничать. — Классно! — Сашенька тоже просияла, — ты можешь заниматься тем, что тебе нравится, и это просто замечательно! А грузчика мы и так найдём. — А ты хотел податься в грузчики? — удивился Мик. — Я его в помощники звал, — заметил Дайсуке, — но Макс, на удивление, очень привязан к тебе. — Большое спасибо, что вы нас навестили, мистер Меллоун! — просияла Сашенька. — Мы с твоим отцом и братом давние друзья, — ответил Мик, — и твою маму я хорошо знаю, поэтому я радуюсь, когда Дайсуке и Эмма меня приглашают, — тут его голос слегка дрогнул, что не ускользнуло от взгляда Джигена. Как потом оказалось, Эмма тоже это учуяла. — А что за подарки ты нам привез? — спросил Макс, начиная есть. — Потом посмотрите, а что у вас с пекарней? — Есть несколько кандидаток на работу, — сообщила мать семейства, — три зверодевушки и оборотень-панда. На следующей неделе как раз проведём с ними собеседование на дому. — А я между полнолуниями сгоняю на Мобиус и перетру с местными, — отрапортовала мисс Джиген, — я навела кое-какие справки. Тамошнее население мирное, цивилизованное и с людьми хорошо ладит. Если кто да согласится, у нас будет приличный штат! — Это просто замечательно, — разулыбался Меллоун, — все будут при деле…***
— Что-то случилось, Мик? — обратилась к лейтенанту миссис Джиген, едва оставшись с ним наедине. Дочь она попросила на всякий случай проверить, как там дела у близняшек, а отец с сыном решили порезать ещё салатиков и закуски. В конце концов, мужики приличное время не виделись, и дамы были не против, — проблемы на работе? — Кроме моего назначения, никаких проблем, — ответил Мик, — я избегал этой должности, как мог, но карма меня настигла. Как Саша? Никаких приступов больше не было? — С Сашулей последнее время всё очень хорошо... А! Ты боишься, что мы тебе с Сашенькой запретим общаться? Ну брось ты, даже и в мыслях не было! Ни у меня, ни у Дайсуке. — Но, я ведь разбудил в ней эту силу, — сокрушенно проговорил Меллоун, — случайно… — Послушай меня, — химера по-матерински взяла копа за руку, — никогда ни я, ни Сашенька тебя в этом не винили. Вот ни единой минутки, ни одного дня! Вина не на тебе, а на клоуне, и только на нём. — Да, и если бы я еще рядом не оказался… — Что поделать, в жизни порой не всегда всё идёт так, как надо, — вздохнула Эмма, — знал бы, где упал — соломку подстелил. Не огорчайся! Мы бы и так и сяк, но с этим делом разобрались. А Сашенька, скажу тебе по секрету, очень хочет с тобой общаться. Как с другом. Просто волнуется, мол, а вдруг это невежливо, к человеку навязываться… Если хочешь, поболтайте с ней сегодня. Ты же никуда не спешишь? — До понедельника свободен. Я поговорю с ней, когда ей будет угодно… — А завтра, — продолжала Эмма, улыбаясь, — приходи, чайку с блинами попьём да языками почешем. Как хочешь, конечно… Просто Дайсуке говорил, что девочки сейчас в космосе. Мало ли тебе будет дома скучно одному… — Я могу и не уезжать отсюда до понедельника, если вы не против будете? — Нет, как тебе удобно будет… Просто знай — для нас ты всегда желанный гость. Всегда. — Ты хорошая и так добра ко мне, — дрогнувшим голосом с внезапной нежностью проговорил Мик. — А каким ещё надо быть к друзьям, глупенький? — химера вновь улыбнулась своей тёплой материнской улыбкой, — ну, улыбайся, всё хорошо! Сегодня твой день, так что отдыхай, никуда не спеши, побудь с нами сколько хочешь. И не грусти! А Сашуля будет только рада снова стать тебе другом!