ID работы: 10838218

Птица молний

Джен
R
В процессе
11
Anet Water гамма
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

15. Никто не хочет быть один

Настройки текста
      Миранда прикрыла глаза, чувствуя себя почти счастливой. Она раз за разом возвращалась мыслями в то, что произошло за полчаса до собрания стаи. И чувствовала себя такой довольной, что уже парила в паре сантиметров над полом.       «Какая же я глупая», – подумала девушка, улыбаясь.

***

      Подбежав к сидящему на корточки Нолану, Миранда уже собиралась высказать всё, что о нем думает. Но при виде девушки на лице волка расплылась настолько довольная улыбка, что Миранда просто растерялась. Нолан выглядел ужасно, на его лице была кровь, а сам он был куда бледнее, чем обычно. Однако он улыбался и выглядел практически счастливым. В следующую секунду Нолан сгреб её в объятия. Парень на глазах приходил в себя. Их связь, нить жизненной силы, магическая, нерушимая связь Птицы и её Волка, заставляет его глаза вновь загореться алым. Нолан — неожиданно для неё — подхватил её на руки, всё ещё продолжая прижимать к себе. Миранда не сопротивляется. Он выходит в коридор, захлопывая дверь и отпускает её. Миранда раскрывает крылья. Магия переполняла её, заставляя чувствовать себя гораздо более живой, чем обычно. Все краски стали ярче. Все запахи ощущались чересчур насыщенными и сильными. Она давно не была так счастлива. Как мало оказывается ей нужно — всего лишь глядеть в глаза дорогого ей человека и понимать, что он в порядке. Когда они виделись в последний раз, он был мертв. Миранда понимала: умри ещё и он, она бы не смогла собрать себя и вернуться к нормальной жизни. Даже притворяться уже бы не смогла.       — Я… Я должен кое-что сделать, Мири, — на секунду Миранда пугается — если он сейчас уйдет, что докажет ей, что она вообще его видела? Что он жив? Но парень не уходит, а наоборот — подходит ближе. Она непонимающе замирает. Нолан берет её за запястья, а в следующую секунду бережно касается её губ своими — так бережно, будто бы это он боится, что она в любой момент растворится в воздухе. Миранда замирает, закрывает глаза и почти уверенно отвечает на поцелуй. Его касания оказываются с солёным привкусом крови. Миранда вздрагивает: даже простое прикосновение не могло не напоминать о том, что совсем недавно Нолан был мертв. В каждом её движении был протест против этого простого факта. Он – жив. И он здесь. Миранда зарылась пальцами ему в волосы, он снова обнял её. Миранда хотела жить каждой клеточкой своего тела, хотела доказать миру, что ей плевать, как он будет пытаться разрушить её. Чтобы не происходило, они выживут. Миранда всё равно способна быть счастливой. Поцелуй не прекращается, и девушка понимает, что если сейчас бы заявился сам Анук-Ите под руку с Таморой Монро, ей было бы наплевать. Её, кажется, ни за что не выпустят из рук. И не то чтобы она была против. Девушка потянулась за новым поцелуем, прижимая его крепче. И поняла, что ногами не касается пола. Поцелуй становился всё более жадным, щеки горели, а крылья закрыли их обоих будто куполом.       Дверь на секунду приоткрылась, впуская маму Скотта, Мелиссу Маккол.       — Хоть что-то нормальное, — бросила она. Ну да, влюбленные подростки — куда нормальнее охотников, банши и церберов вместе взятых. Дверь вновь захлопнулась, оставляя их наедине.       Через ещё несколько минут они сидели, прислонившись к стене и жадно дыша. Миранда замечает, что улыбается всё шире, глядя на Нолана. Он убирает пряди волос, падающие ей на лицо и ещё раз целует. Миранда переплела свои пальцы с пальцами Нолана. Что она чувствовала? Спокойствие, почти граничащее с счастьем. Любовь? Миранда понятия не имела, любит ли она. Миранда знала только то, что его смерть разбила бы её сердце. — Прости меня, Миранда Пэрриш, — на удивление серьезно говорит Нолан, положив одну ладонь ей на щеку и заставляя смотреть ему в глаза. — Не знаю, о чем я думал тогда. Помнишь нашу ссору? — Миранда кивнула. Нолан вздохнул. Ссора у них была только одна, и она не могла не помнить её. — Ты рисковала собой, а я даже не знал. Не представляешь, насколько больно и страшно — думать, что я мог потерять тебя. Но, всё равно, прости меня за тот взрыв. Я не имел права кричать на тебя.       Миранда молчала, поджав губы и крепко сжимая его руку в своей. Её сердце бешено билось. Слишком много противоречивых чувств. Первый поцелуй не добавлял ей душевного равновесия. И она не знала, что ответить.       — Думал, мне было приятно смотреть на твой труп?! — неожиданно для себя прошипела девушка. — Я думала, что просто дышать не смогу от боли, когда видела это! Ты нужен мне, понимаешь?!       Да. Это – самое подходящее выражение. Нужность. Миранде казалось, что она прикована к нему слишком тяжёлыми цепями. Знала, что он сделает что угодно, чтобы защитить её. И была благодарна за это ощущение псевдобезопасности.       Миранда хотела сказать что-то ещё, но её заткнули самым старым из всех способов. Миранда не злилась за поцелуи и совершенно не хотела понимать, что они значат в их странной дружбе.

***

      В действительность её вернуло постукивание трости о паркет помещения. На пороге комнаты стояли трое. Впереди — немолодой мужчина, с проседью в волосах, падающих ему на плечи. Другого мужчину она знала: как она могла не помнить Максимилиана Нуаре, спасшего жизнь Нолана? Некромант держал за руку женщину с огненно-рыжими волосами, вьющимися мелкими кудряшками. В ладонях мужчины с тростью была сжата объемная папка.       — Люди, имеющие общую цель, могут многое. Но люди, у которых один враг могут невозможное, — провозгласил он. — Конечно, охотники не тянут на настоящего врага, но они уже доставили нам достаточно проблем. Здесь — первый шаг к решению этой проблемы, — он положил папку на стол и оглядел присутствующих с улыбкой. К вошедшим тут же подбежала Кэтрин. С каждым шагом её походка менялась, плечи девушки расправились, а из глаз исчезли озорные искорки.       — С тобой мы поговорим позже, — процедила рыжеволосая женщина, вздернув подбородок. Она положила ладонь на плечо Кэтрин.       — Да, мама, — юная ведьма поникла сильнее.       — Или ты думала, что тебе сойдёт с рук ничего не значащая поездка на другой материк? — женщина вскинула брови, уводя девушку и Максимилиана, который вероятно, был её мужем, вглубь комнаты — для продолжения семейного разговора. Питер Хейл лениво привстал со своего места.       — Может быть, вы объяснитесь, кто вы такие и что здесь делаете?       — С радостью, мой юный друг, — лучезарно, подобно сытому крокодилу, улыбается старый маг. Миранда тихо фыркает: назвать Питера юным было весьма неточно. Крокодил оказывается некромантом, примерно прапрапра…дедом Максимилиана Нуаре и главой их клана. А приехали Нуаре, чтобы подчистить состав охотников. Избавиться от проблемы в их лице, так сказать.       — И вы приехали к нам в качестве славных миссионеров, несущих свет неразумным оборотням? — Питер склонил голову набок.       — Мы явились как равные. Чтобы помочь.       Джордан подходит к столу, перебирая бумаги. Недоуменно замерев, рассматривает одну из папок.       — Это… документы? Насколько разумно…? — Цербер недоговаривает, повернувшись к главе клана.       — Когда Анук-Ите оказался нейтрализован, мистическая составляющая ужаса людей перед нами исчезла. Но люди — многие люди, по всему миру, — узнали о нас. Сверхъестественное для тех обывателей, кто поверил в наше существование, сейчас представляет дикую смесь существ из страшных сказок и ужастиков, нечто ирреальное, а потому куда более страшное. Люди боятся то, чего не понимают. И, пора бы нам уже заявить о себе.       — Вы собираетесь легализовать сверхъестественное? — шериф Стилински недоуменно трёт переносицу.       Как только эти слова были сказаны, комната взорвалась парой десятков голосов. Каждый пытался высказать свое мнение, с жаром обсуждая этот вопрос. Воздух загудел. С трудом можно было услышать даже собственные мысли. То, что предлагал повидавший виды старый колдун, не просто меняло их мир. Оно ломало стереотипы и принципы, оставляя только крошечные осколки. Это вырвет почву из-под ног у тысяч ничего не подозревающих обычных людей. Во всём мире наступит настоящий хаос. Люди, верящие в нормальность своей жизни, неожиданно узнают, что рядом с ними спокойно живут монстры из сказок. И эффект будет впечатляющий. А последствия? Мир сойдёт с ума. И, возможно, это только подстегнет охотников.       — Я не думаю, что это будет достаточно разумно, — коротко кивает своим мыслям Крис Арджент, поглаживая рукоятки пистолетов. — И вовсе не уверен, что это поможет в решении нашей проблемы.       — Подумайте, прошу вас. Официальные документы, законы, права и обязанности. Немного влияния и связей, немного влияния, — когда старый маг произнес последнее слово, его глаза сверкнули, а над пальцами засиял крошечный смерч, словно сотканный из тьмы. Было предельно ясно, что именно имеет в виду Лоренцо Анри Нуаре.       — Это просто безумие, — не отличавшийся таким пристрастием к дипломатии, Тео сверкнул желтизной глаз из дальнего угла комнаты.       — Мне кажется, Тео отчасти прав, — Скотт закусил губы, пытаясь подобрать слова правильно. Аура силы, буквально окутывающая мужчину, не давала молодому альфе быть слишком грубым.— Неизвестно, к чему могут привести столь глобальные изменения в мире.       — А никаких изменений и не будет, — хищно улыбнулся глава клана. — Люди ведь на протяжении веков знали, что сверхъестественное является частью общества. В чем проблема?       — Подождите, — Стайлз хлопнул по столу. — Мы, что отправимся назад во времени? Если путешествия во времени существуют…       — Никаких путешествий. Всего одно заклинание. Damnatio Memoriae. Знакомые слова, не так ли? Друзья из Нового Орлеана помогли мне и моему клану, изменив структуру заклинания. Теперь оно не стирает из людской памяти кого-либо, а наоборот. Все будут помнить ровно то, что решим мы.       — Почему Бейкон-Хиллс? — нахмурился Крис. — Маленький, ничем не примечательный городок. Вы прилетели из Парижа, чтобы обсуждать проблемы мирового масштаба с нами. Почему?       — Маленький городок, в котором все началось. Тот самый, в котором находится первый возродившийся Неметон, из которого я собираюсь взять силы для этого заклинания.       Миранда замечает, что маг не сводит с неё своего взгляда уже несколько минут. Хищный, цепкий взгляд заставлял девушку нервничать. Она чувствовала себя мышью, замершей перед носом у пумы. Девушка сжимает руки в кулаки, перехватывая взгляд француза.       Нолан хмурится: голос колдуна он бы узнал из тысячи. Из центра комнаты уверенно вещал его новый господин, тот, кто рассказал ему о основах его магии.

***

      Кэтрин сидела на парте, лениво помахивая обутыми в дорогие туфельки на тонких высоких каблуках ногами. В школьный класс начали стекаться ученики. Ведьма одарила вошедшего Мейсона широкой улыбкой, легко спрыгивая на пол.       — Не подскажешь, где Кори? — она подошла ближе, заставив парня отшатнуться на один шаг.       Нуаре понимала, что творится нечто странное, и сбежала из снятого родителями дома, как только появилась возможность ускользнуть — после грандиозной выволочки, разумеется. Кори был ей необходим, чтобы узнать что именно задумали её родственники. Воспользоваться способностями парня-невидимки показалось ей наипростейшим решением для слежки. В способностях Кори не было ни грамма магии, и даже такой опытный колдун и некромант, как глава клана Нуаре ничего бы не почувствовал. А поведение главы клана заставило её интуицию бить тревогу. Он что-то недоговаривал. Да и когда это их клан успел заключить союз с орлеанскими ведьмами? Насколько помнила Кэт, из-за её дружбы (которой, между прочим, было уже несколько лет) с первородными, ведьмы Нового Орлеана относились к Парижскому клану не слишком тепло. В словах Лоренцо Анри Нуаре было чрезвычайно много несоответствий.       — А зачем тебе…? — Мейсон нахмурился, не успев договорить: воздух у стены стал плотнее, образуя человеческую фигуру. Кэт довольно улыбнулась.       — Кори, милый, не представляешь как я рада тебя видеть.       — Ты меня даже не знаешь, — удивлённо мотнул головой химера. Девушка расплылась в ещё более довольной улыбке и положила ладонь ему на плечо.       — Это правда, — ничуть не смутилась ведьмочка. — Но у нас есть отличный повод для знакомства. Ты умный, добрый парень, — мурлыкнула девушка, наматывая прядь волос на палец. — И вообще потрясающий человек! Айзек много о тебе рассказывал.       — Но он тоже меня не знает! — вскинул одну бровь парень.       — Мы знаем и тебя, и его, — пальчик с длинным наманикюренным ногтем указал на Мейсона. Кэтрин улыбнулась шире, вспоминая, как они с Айзеком наблюдали за стаей Скотта, находясь на расстоянии многих миль. — И много кого ещё. Наверняка такой хороший человек не откажется помочь девушке в маа-аленьком деле?       — Фу-ух, — выдохнул Брайант. — Тебе нужна помощь. Теперь ясно.       — Ну, ты и правда хороший парень и хороший друг. Сможешь пару дней проследить кое за кем? Твоя способность просто незаменима в моей ситуации.       — А разве ведьмы не могут делать отвод глаз или что-то вроде?       — Когда отводишь глаза, фокус в том, что более сильный маг тебя все равно увидит. То, что делаешь ты — не магия, потому как бы не был силен маг, с тобой ему это не поможет.       — Ладно, и за кем следить? — удивительно легко согласился химера.       — Да, пара пустяков, — откликнулась ведьма. Кори нахмурился, уже начиная понимать, что в словах девушки кроется подвох. — Лоренцо Анри Нуаре.       — Я ослышался? — выгнул одну бровь парень. — Ты просишь мне следить за твоим двухсотлетним прадедом?       — Ну да, он же не сможет тебя увидеть, что здесь такого?       — Что такого? Да он одним взглядом в могилу вогнать может! — отчего-то разозлился парень.       — Кэт, для чего тебе следить за собственным прадедом? — всё-таки заговорил Мейсон. Девушка бросила мимолётный взгляд на часы, замедляя время. Ей обязательно нужно уговорить Кори до звонка. И до того, как здесь станет полно народу.       — Он не только мой прадед, но и глава клана. От его решений зависит очень многое. И что-то подсказывает, что в действиях Нуаре есть нечто опасное. Для всех. Может, я и ошибаюсь. Но кто мешает проверить? — к последней фразе девушка присоединила невероятно выразительный взгляд, направленный на химеру-хамелеона. — И потом, я уверена, что Кори справится. Он же…       — Да, я помню — я просто нереально крутой, — довольно хмыкнул Кори.       — Так мы договорились? — просияла шатенка, заключив парня в объятия. — Ты просто чудо!       — Но…       — Спасибо, — ведьма чмокнула растерянного парня в щеку. — Ты ведь не обманешь беззащитную девушку?       — Конечно же нет! Но, — снова попробовал возразить Кори, однако Кэтрин исчезла. Хлопнула дверь, раздалась противная трель школьного звонка. Кори поморщился, слушая стук тонких каблуков о паркет, провозгласивших приближение учительницы. Парень стремительно слился со стеной. Всё-таки сверхъестественное официально съехало из Бейкон-Хиллс. Нет нужды привлекать излишнее внимание.       — Кажется, ты попал, — хмыкнул Мейсон, покачав головой. Нарушить слово, данное ведьме не казалось ему хорошей идеей. Да, Кори мог отказаться, сослаться на болезнь и придумать ещё с сотню отговорок. Но разве правильно обманывать действительно поверившую ему девушку? И, если быть честным, парню и самому было интересно, что может из этого выйти.

***

      Брайант тяжело выдохнул, проклиная свое неумение отказывать всеми известными словами. Мысленно, конечно же, мысленно. Ибо парень старался идти как можно тише, легко ступая по асфальту. Во-первых, включить слежку в его расписание, включающее две подработки, домашние дела, помощь стае. Да, особые сложности создавало то, что место его работы находилось в другом городе. Но туда можно было доехать за каких-то двадцать минут. С этой проблемой он справился довольно быстро.Во-вторых, Кори ничего не знал о слежке. И чувствовал себя идиотом, который не понимает что делать. Он положился на обострившийся слух и невидимость. Подслушивал всё, что говорил по телефону месье Нуаре. И — о удача — умудрился даже сесть на заднее сиденье его машины. Какие-то распоряжения, обсуждение магической формулы.       — Этому миру грозит конец, — скучающим голосом объявил мужчина в телефон. Кори удивлённо нахмурился, чуть не подавившись воздухом и не закашлявшись. Ему пришлось до боли сжать ладони в кулаки, чтобы не уточнить, что вообще имеется в виду. Какого черта? Какой ещё конец света?!       — Я понимаю, что многого прошу, — теперь в голосе Лоренцо появились хищные, угрожающие нотки. — Но не могла бы дочь твоего брата уточнить предсказание?       Кори прислушался изо всех сил, но не смог разобрать слов, произнесенных холодным голосом. Парень смог понять только то, что Лоренцо говорил с кем-то, кого признавал равным и — если судить по голосу говорящего — лет тридцати. И, если бы они жили век-другой назад, он бы назвал говорящего с магом человека аристократом до мозга костей.       — Девочке ничего не угрожает, дорогой мой друг Элайджа. Завтра я буду у вас в поместье, юная Майклсон воспользуется своим очаровательным даром и всё. Ты же помнишь, что за твоей семейкой должок? Сделка есть сделка.       — Мне кажется, это тебя подводит память, — абсолютно сухим и не окрашенным чувствами тоном поправил старого некроманта Элайджа Майклсон. Только неожиданная громкость голоса поведала о сильных эмоциях, испытываемых им. — Ведь я был уверен, что ты помнишь, к чему могут привести угрозы моей семье.       — Опомнись, друг мой, какие угрозы? Я за мир, справедливость и взаимопомощь. И за выполнение условий.       — Лоренцо, твой… проект, — голос Майклсона звучит насмешливо. — Удачно завершён? Иначе бы какая причина побудила тебя звонить и требовать выполнения условий, если ты сам их не исполняешь?       — О, полно, всё как мы и договорились. Грозовая птица теперь надёжный инструмент, а не возможный источник неприятностей.       — Что ж, радует, что ни один из нас не желает возможных последствий безответственности.       Пару долгих секунд Кори слушал гудки, переваривая услышанное. Кэт была права. Лоренцо Анри Нуаре определённо что-то задумал. Они хотели использовать Миранду! А затем машина остановилась. Кори поспешил за опирающимся на трость старым магом. Личный водитель остановил машину около какого-то ничем не примечательного дома. Кори скользнул вслед за мужчиной в приоткрытую дверь. Они подошли к лестнице, ведущей в подвал. То, что стояло у стены небольшой подвальной комнаты заставило парня усомниться в собственном рассудке. Он ущипнул себя, проверяя, точно ли не спит. В жизни так не бывает! Гроб, созданный из полупрозрачного материала будто родом из сказки про Белоснежку не имеет права существовать в реальной жизни. Он подошёл ближе, приложив руку к холодной крышке. В гробу и вправду лежала девушка. Она была прекрасна. Черные волосы струились по плечам, идеальные черты лица приковывали взгляд. Мерно вздымалась грудь — девушка была жива. Нереальность происходящего пугала его. И он не мог оторвать взгляд, рассматривая старинное алое платье, тонкие пальцы сложенных рук, линию губ, замысловатую причёску, оставляющую лишь несколько свободных прядей. Богатое платье заставляло парня думать о роскошных балах и приемах прошлых веков. Девушка будто явилась из прошлого. Ещё одна деталь удивила Кори ещё сильнее: острые, длинные уши. Девушка напоминала принцессу эльфов из книжек Толкиена. И попросту не могла существовать. Лоренцо Нуаре пододвинул стул, садясь рядом с гробом. Сейчас он выглядел одновременно куда живее и куда менее живым, чем обычно. Он будто постарел, потерял львиную долю своей энергии, но вместе с тем его лицо расцвело яркими, живыми эмоциями. Сильнее всего читалась боль. Движением руки он заставил крышку исчезнуть, и положил руку на бледную щеку девушки.       — О, Изабель, милая моя дочь, Изабель, не представляешь как я перед тобой виноват, — мужчина оттер тыльной стороной ладони слезы. А потом запел — совсем тихо. Это было похоже на колыбельную. Закончив, он не замолчал. Лоренцо рассказывал брюнетке сказку — возможно, она значила нечто особенное, исключительно личное для них двоих, говорил и говорил. Рассказывал какие-то случаи из жизни и умолял верить, что скоро сможет вернуть её. Кори почувствовал жгучую зависть. Лоренцо Нуаре не был хорошим человеком. С первого взгляда на него было ясно, что он сделает всё для своей выгоды. Но в каждом жесте и слове мужчины читалось больше любви, чем во всех поступках четы Брайантов. И хотя парень, конечно, любил родителей, ему иногда до боли хотелось почувствовать безусловную любовь. Услышать обещание помогать всегда и вытащить даже с того света. Парень помотал головой, прогоняя непрошенные эмоции. Он собирался проследить за некромантом, готовящим заговор, а увидел лишь человека, горюющего по дочери. Ему было стыдно: он будто присутствовал при чем-то слишком личном. Кори жалел, что не ушёл, услышав разговор по телефону.       Но на следующий день он вновь последовал за магом. Вновь прослушал его разговор, на этот раз не заметив ничего интересного. Забрался в машину и вновь спустился в подвал. Почему-то ему нравилось смотреть на Изабель. Эмоции освещали лицо даже сейчас, когда нельзя было понять, спит ли девушка или уже давным-давно мертва. Кори нравилось слушать, как мужчина пытается достучаться до дочери, как нежно держит её за руку. Изабель была будто бы принцессой из дивной сказки. И он видел её каждый день, но ничем не мог помочь. Кори не был героем или храбрецом. В его семье отношения были не лучшими: ещё до проведенных над ним опытов, для родителей он казался невидимкой — без всяких сверхспособностей. Но у него были друзья, ради которых он был готов на многое. Наверное поэтому, ему очень-очень хотелось увидеть, как Изабель открывает глаза. Понять, что девушка, которая, по сути, была для него незнакомкой, приходит в себя. Кори терпеть не мог смотреть на чье-то бессилие. Наверное, потому что парню казалось, что в нем отражается его собственное. Лежащая в хрустальном гробу девушка — такая невообразимо сильная, с стилетом, украшающим собой подушку. И абсолютно бессильная, неподвижная, скованная неизвестным проклятием. Какой бы сильной она не выглядела, это не помешало сломить её. Каждый день он узнавал истории из её жизни. День за днём Кори Брайант являлся незримым слушателем, при этом успевая подслушать и полезную информацию. Например, о дате готовящейся перестройки мира. И о причинах некоторых вещей, произошедших в Бейкон-Хиллс совсем недавно, узнал причины приезда в город Лоренцо. Некоторые услышанные им вещи казались парню слишком странными и неправдоподобными. А между тем, у Лоренцо в городе была и вполне явная жизнь. Он плел какие-то планы, обсуждая их с шерифом, Арджентом и Хейлами, вызвал в город несколько представителей своего клана и тренировал Нолана, довольно много времени уделяя обучению новоиспеченного некроманта. Сила парня росла и это почему-то очень радовало Нуаре. Но, к сожалению парня, Кори ни разу не смог подслушать разговор Лоренцо и Элайджи Майклсона. Тема конца света очень даже волновала его.       Задумавшись, Кори не заметил, как задел подсвечник, стоящий на столе у гроба. Раздавшийся грохот привлек внимание мужчины. Секунду невидимке казалось, будто старый колдун смотрит ему глаза в глаза. Пристальный взгляд хищника заставил его оступиться. Кори облокотился о стул, но из-за неловкого движения уронил его. «Он тебя не видит. Не видит. Ты сможешь сбежать!» — уговаривал себя химера. Парень развернулся, бросаясь к лестнице. Он поставил ногу на первую ступеньку, хватаясь за перила. Его отбросило воздушной волной, крепко прижав к стене. Он дернулся, но магия держала слишком крепко. Кори почувствовал себя мухой, увязшей в липкой паутине. Так глупо попасться… Страх и азарт боролись за власть в его разуме и первый пока побеждал — сердце парня бешено колотилось. Горло будто сжала незримая рука, мешая дышать.       — Сколько можно было продолжать этот цирк? — хватка стала сильнее и Кори закашлялся, теряя контроль над своей способностью и вновь становясь видимым. — Мальчишка.       Голос колдуна стал презрительным. Приземление на пол подвала вышло твердым и не слишком приятным, но хуже было то, что он всё ещё не мог вдохнуть. Лёгкие саднило от нехватки воздуха, перед глазами темнело. Времени на страх не осталось — только на борьбу с удушьем.       — Не могу же я отпустить того, кто знает столько личного, — колдун пожал плечами, сжимая руку в кулак. Воспользовавшись краткой передышкой, парень выпалил:       — Вы сможете её спасти? — Кори понятия не имел, почему спросил именно это. Однако почти сразу он понял, что может дышать. Химера привалился к стене, глубоко вдыхая воздух. — Она сильная.       Лоренцо садится рядом с ним на корточки, заглядывая в глаза. Напротив Кори старо-молодой взгляд колдуна, от которого по телу пробегает дрожь. В комнате сразу становится ощутимо холоднее. Двумя пальцами он приподнимает подбородок парня, заставляя его смотреть прямо.       — И как, приятно копаться в чужом нижнем белье? — вопрошает Лоренцо Анри Нуаре. Кори чувствует будто некромант вот-вот — одним движением — свернёт ему шею, как цыпленку. Вместо этого он хватает парня за предплечье, резко вздергивая на ноги.       — Нет, — тут же мотает головой Брайант. — Я всего лишь хотел увидеть…! Мне было жаль её, — уже тише заканчивает он.       — Этот мир окончательно сошёл с ума. Это неправильно, ты ведь понимаешь? — под почти бритвенно острым взглядом Нуаре Кори готов поклясться, что понимает что угодно. А уж в сумасшествии мира он сам уверен, как никто. — Дети не должны сражаться, страдать и лезть в самое пекло. Дети не должны умирать.       Надтреснутый голос, чрезмерно сухие глаза — химера будто заглянул под маску. Что-то заставляет его расслабленно выдохнуть — сейчас его точно не убьют. Лоренцо проводит рукой по воздуху, заставляя крышку укрыть гроб и поднимается по лестнице. Кори не отстаёт. На ходу мужчина продолжает:       — И да, мальчик, она будет спасена. Я слишком долго к этому шёл. Будь это обычное проклятие, я бы расправился с этим ещё лет сто назад. Что ты знаешь об эльфах?       — Ничего, — коротко мотнул головой парень.       — Твое счастье. Они очень трепетно относятся к чистоте крови. И говоря такое, я не имею виду строгое соблюдение законов. Речь идёт о том, что посмевшие бросить вызов традиции будут убиты с поразительной изобретательностью. Эльфы необычайно жестоки — по крайней мере те, с которыми мне не посчастливилось встретиться в юности.       Слова гулко сыпались. Кори шёл, уткнувшись взглядом в ступеньки. Он считал каждую.       — Когда у нас с Марибель родилась дочь, в их стране не обрадовался никто.       «Тринадцать»       — Теперь Мари мёртва. Изабель спит уже очень давно. И я цеплялся даже за легенды. Однажды в руки мне попала книга о почти вымерших птицах Грома, способных снять любое проклятие. Было одно. Птица должна быть связана магией не с обычным оборотнем, а кем-то, также наделённым силами. Великая удача — найти птицу, но вот обстоятельства пришлось менять уже самому.       «Пятьдесят четыре»       — Вы сделали так, чтобы Нолан стал некромантом? — тихо уточнил парень. Лоренцо кивает.       — Человеческое сознание очень легко поддается внушению. Мне ведь даже не пришлось принуждать, только слегка подтолкнуть в нужном направлении. У мальчишки был с собой отравленный нож, — кукловод улыбается одними губами. Кори передёрнуло: мужчина находящийся рядом, одинаково спокойно рассуждал о неприкосновенности детей и том, как легко можно заставить подростка убить своего друга. Химера ничего хорошего не мог сказать о Гейбе, но так запросто распоряжаться чужими судьбами?       — Более того, я сделал, чтобы Миранда Пэрриш стала Птицей.       — Человеческое сознание очень легко поддается внушению, да? — вырвалось у парня. Миранду Кори действительно было жаль. Девушка меньше всех знакомых Брайанта заслуживала быть марионеткой в чужих руках.       — Именно так. Когда я узнал, что нужная кровь есть в жительнице американского захолустья, то сделал всё, чтобы её можно было использовать. Даже если сейчас она захочет отказаться помочь, то у меня есть прекрасный рычаг давления. Каждый в моем клане подчиняется мне. Как и тот, с кем у девушки связь. Всё просто.       — Вы же сами сказали, что дети не должны страдать! — огрызается Кори, избегая смотреть на вышедшего из тени кукловода. Мир напоминает парню марионеточный театр: за каждым поступком стоит некто, срежиссировавший всё.       — Я всего лишь хочу спасти свою дочь, исправить ошибки прошлого. Родитель всё сделает для своего ребенка, не так ли?       Кори усмехается и хочет возразить: не все родители столь образцовы, чтобы хотя бы знать, жив ли их ребенок. По крайней мере, ему не слишком повезло.       — И вы меня отпустите? — спрашивает он.       — Я не убиваю детей, — пожимает плечами Лоренцо.       В последнюю секунду парень оглядывается на лестницу, думая об Изабель. Скоро он увидит её живой. Почему-то эта мысль заставляет его улыбнуться.       Когда Кори пытается поделиться с Кэтрин тем, что узнал, рассказать о дочери Лоренцо, то понимает: он не может произнести ни звука. Он пробует набрать текст на телефоне или записать на наскоро вырванном листке — бесполезно. Старый маг надёжно защищает свои секреты.       На следующий день Кори отправился в дом, уже без слежки, по собственному желанию. Парень привычно спустился по лестнице, удивляясь тому, что двери не были заперты. Он поднимает крышку, и смотрит на хорошо знакомое лицо. В последнее время жизнь стала спокойнее, и вроде у него были друзья, но очень часто всё равно он чувствовал себя чужим. В стае у всех свои роли, дела. Мейсон последнее время часто проводит с Лавинией Монро, Лиам не отходит от Хэйден, Миранда с Ноланом, Джош из кожи вон лезет, чтобы показать себя полезным, из-за чего постоянно пропадает на заданиях. И несмотря на то что друзья все ещё остаются его друзьями, которые и помогут, и поддержат, Кори было одиноко. Какого черта он вообще пошёл в чужой дом, к девушке, лежащей в гробу, погруженной в магическую кому? Он понятия не имел. Возможно, потому что она точно не сбежит заниматься какими-то своими, личными делами. Парень присел на стул, слегка отодвинув крышку. И коснулся рукой пряди смоляных волос.       — Ну почему… — начал Кори как раз перед тем, как свет померк. Тьма окутала окружающий мир ненадолго, заставив его долго моргать и растерянно протирать глаза. Пространство вокруг радовало глаза зеленью, непривычной городскому жителю. И вновь заставляло химеру усомниться в собственном разуме. Он чувствовал себя будто попавшим в сказку, напоминающую дикую смесь Алисы из Страны Чудес и Дороти в Изумрудном Городе. Так и хотелось недовольно пробурчать: «Тотошка, мы уже не в Канзасе».       — Разве моё тело осталось в Канзасе? — уточнил голос. Видимо, последнюю фразу он сказал вслух. Парень обернулся на звук. Изабель стояла перед ним, приподняв подбородок и вопросительно глядя на него. Абсолютно живая. Кори огляделся: за спиной девушки высился изящный особняк, увитый зелёным плющом. А находились они в парке.       — Оно в Бейкон-Хиллс, а где мы?       — Слышал про такой ведьминский трюк, как Палата Охоты?       — Я узнал про существование ведьм дней десять назад.       — Палата Охоты — это, если говорить простым языком, укрытие для сознания. В моем случае, конечно, чаще её применяют по-другому. Родители были достаточно внимательны, чтобы создать этот мир, благодаря чему мне не приходилось чувствовать всё тоже, что и мое физическое воплощение.       — Лоренцо Нуаре не просто разговаривал, да? Он связывался с твоим сознанием?       — Да, но не так уж часто. Он предпочитает тратить время на поиски решения проблем, а не на общение с дочерью. Всё-таки такое заклинание довольно энергозатратно. А теперь скажи мне, — она незаметно скользнула за спину парню. Кори попробовал развернуться, чтобы видеть её, но наткнулся шеей на лезвие. Опустив взгляд, он увидел знакомый короткий стилет. — Сколько мои родичи с Той Стороны заплатили тебе за то, что ты прекратишь мои страдания?       — Я даже не знаю никаких твоих родичей, да и какой из меня наёмный убийца?!       — Ты прав, — холод металла щекотнул его кожу, прежде чем исчезнуть где-то в складках платья. — Если бы они хотели меня убить, прислали бы эльфа.       — Твои родственники не доверяют никому, кроме своих? — спросил Кори, отойдя на безопасное, по его мнению, расстояние.       — Люди слабее эльфов, — бросила Иза как нечто, являющееся истиной априори.       — А что ты знаешь про химер? — зачем-то спросил Кори. Его слегка забавляла реакция девушки и нисколько не пугала её попытка убить его. В последнее время у него будто выработался иммунитет к страху. Всего за несколько последних недель он столько раз попадал в опасные ситуации, а пару дней назад едва не погиб. Теперь он не мог настолько остро воспринимать всё это. Постоянно бояться просто невозможно. И сейчас он с любопытством поглядывал на брюнетку, вертящую между пальцев кинжал и глядящую на него с таким же интересом.       — Греческая мифология? — изогнула бровь полуэльфийка.       — Нет, ты что? — коротко рассмеялся он, представляя чудовище, сотканное из разных зверей. А потом слился с окружающим миром, использовав способность невидимки. Неожиданно для Брайанта девушка засмеялась, хлопнув в ладоши. Приглядевшись, он понял, что за всеми этими шелками, нарядным платьем и роскошной прической скрывается девчонка лет пятнадцати-шестнадцати, в принципе, мало отличающаяся от его одноклассниц. Он снова стал видимым.       — Это потрясающе — ведь я даже не чувствую в тебе магии!       — Потому что её во мне нет, — дёрнул плечом парень.       — Ты не представляешь, как я рада тебя видеть, — Иза порывисто выдохнула, сделала шаг к нему, но замерла, не решаясь подойти слишком близко.       — Не поверишь, но ты уже вторая Нуаре, сказавшая мне это за последнюю неделю.       — Просто я не видела никого, кроме отца уже сто восемьдесят семь лет. А он приезжает не так часто, как хотелось бы, — с показным равнодушием протянула Иза. Полукровка прикрыла глаза, откинув голову.       — Он будто бы не замечает тебя, — бросил Кори, думая не только о стоящей перед ним девушке, но и о себе. Об отношении его семьи к нему самому. Родители часто бывают слишком жестоки, попросту не обращая внимания на своих детей.— Словно не видит.       — Понимаешь, как бы он ко мне не относился, дела всё равно будут важнее. Иногда мне кажется, что я сойду с ума от одиночества. Целыми днями в этом абсолютно пустом маленьком мире, которого на самом деле даже не существует!       Он положил ладонь ей на плечо в успокаивающем жесте. Девушка фыркнула.       — Мои родители даже не заметили, когда я умер, так что я тебя понимаю.       — Мой убил меня, чтобы я раскрыла свои способности. Нет, я конечно понимаю, что это для моего же блага, но я и правда могла не выжить.       — Мои, кажется, в принципе забыли о моем существовании, — хмыкнул парень. — Но убийство — чересчур. Работа одновременно со школой для того, чтобы дома была еда не идёт ни в какое сравнение с убийством.       — Ты победил. Работа — хуже, чем быть убитой!       — Разве у нас соревнование? — склонил голову набок Кори. Иза подняла в воздух палец.       — Я думала, мы меряемся у кого жизнь была хуже. Пойдем лучше в дом, — она указала наверх. — Гроза начинается.       Устроившись на диване в гостиной Кори подождал, пока девушка сядет на высокую табуретку, стоящую у пианино. Он думает, что здесь на удивление спокойно. Не то что в реальности, полной борьбы и смертельной опасности на каждом углу.       — Как ты здесь вообще оказался?       — Что? Здесь? Ну, — он запнулся, пытаясь подобрать слова правильно. Не сказать нечто вроде «Мне было одиноко и я пришел к твоему гробу. И нет, я тебя не знал, нет я не люблю болтать с незнакомыми бессознательными девушками. А потом бац — и меня затянуло. Нет, не оттого, что к твоему телу даже подойти нельзя: я тебя по волосам погладил.» Парень покраснел, представляя реакцию Изы. Да она его насквозь проткнет своим ножичком! — Как я здесь оказался?       — Именно.       — Я даже не совсем понял, — выкручивается Кори. — Говорил же, я совсем не разбираюсь в этих ваших магических штучках-дрючках. Я даже не знаю, как вернуться домой.       — Точно, ты же можешь вернуться, — сразу скучнеет девушка. Кори вздрагивает, когда Иза одним злым движением всаживает короткий кинжал в висящую на стене мишень. Одна мысль о том, чтобы снова остаться в одиночестве, приводит девушку в ужас. Но уже через несколько секунд она берет себя в руки. Изабель выпрямляется, сев на стул у шкафа, натягивает на лицо приветливую улыбку и поправляет складки шуршащего платья. Кори скрещивает руки на груди, тихонько фыркая.       — Я никуда не спешу, — конечно, он не хочет застрять здесь на век-другой, но от пары часов, проведенной в этой охотничьей комнате, ничего не случится.— Мне просто интересно.       — Чаще всего выход из Палаты Охоты — ответ на загадку, заданную лично тебе. Найти ключ, отыскать символ. Нечто в этом роде.       — Дать ответ на вопрос, не зная самого вопроса? — удивляется Кори. — Тогда мне точно не грозит выбраться отсюда. Я буду сидеть здесь века.       — Я могу попробовать помочь, — Изабель нервным движением складывает и раскладывает взятый с полки веер. Кори морщится и отказывается. Он не собирается искать зацепки, чтобы вырваться в реальность. Не сейчас. Он, в конце концов, обещал не торопиться.       — А что будет, если ты проснешься? — без особой тактичности интересуется Кори. Но он не мог не спросить: парень думал, что Миранда может и справиться. А в том, что Лоренцо Анри Нуаре уговорит её подчиниться, Кори и вовсе не сомневался. Его слова не выводят девушку из равновесия.       — Если такое чудо всё же случится, на что я уже не слишком надеюсь, — улыбка девушки становится язвительной. — Ты очнёшься вместе со мной.       — Покажешь пару трюков? — желая перевести тему, бросает он, кивая на торчащий из мишени клинок. Если он ещё и научиться чему, будет отлично. Он не особо верит в успех: всё же она просто девчонка, а не учитель или профессиональный тренер. Но может, хотя бы девчонка не будет смотреть на него взглядом обиженного тигрёнка. Иза радостно соглашается и следующие пару часов он проводит, делая упражнения для дыхания, равновесия, скорости реакции под насмешливые замечания полукровки. Его особенности химеры помогают — всё-таки он сильнее обычных людей. Но не слишком — учит ведь его не человек, а полуэльфийка и планка у неё повыше. Девушка улыбается, завязывая ему глаза лентой и выглядит по-настоящему довольной. Она бросает ему различные небольшие предметы, заставляя ловить, ориентируясь лишь на звук. Кори недоуменно вертит головой и обиженно хмурится, когда яблоко ударяется об его затылок.       — Если даже моё тело здесь не настоящее, то почему боль настоящая? — жалуется он, стягивая повязку. Иза тихонько хихикает, глядя на его реакцию.       Они занимаются ещё какое-то время, а потом бегают наперегонки по дому, поднимаясь вверх и вниз по лестницам и заглядывая во все комнаты. Ему нравится чувствовать себя сильным и быстрым. Это напоминает ему, как в первые дни после трансформации, он пытался поднять как можно больший вес, просто чтобы понять, что он может. Тогда Кори радовался, несмотря на возможную опасность. Сейчас физические упражнения также помогли ему забыть о времени и почувствовать себя — хоть на краткие минуты — почти беззаботным. Иза показывает ему дом, рассказывает о книгах на полках шкафов — я прочитала их все по сотне раз — Брайант присвистывает, разглядывая тома на латыни, английском, древнегреческом, романы, книги по кораблестроению, книги по анатомии, геральдике, психологии и ещё сотне разных тем. Словари и энциклопедии соседствуют с «Утопией» Томаса Мора. Кори мысленно съеживается, представляя как, наверное одиноко, среди книг, огромного дома и старой коллекции оружия. Здесь есть почти все, чем можно занять себя и ничего, чтобы заткнуть вой беспощадного зверя — одиночества. Иза ни на секунду не умолкает, будто стараясь выжить из их встречи всё возможное, вцепившись в него, как в спасательный якорь. Сидя рядом с девушкой на ковре, Кори первым замечает неладное — по стене дома пробегает трещина, как при землетрясении. Химера переводит взгляд на брюнетку и опешивает: вместо страха на её лице отражается безграничная радость, Иза сжимает руки в кулаки, широко улыбаясь.       — Неужели, неужели… Быть того не может! — еле слышно шепчет она. По стене пробегает ещё трещина, в какую-то серую пропасть сыпятся куски пола, мир вокруг кружится в бешеном шторме, разрывая на части интерьер. В следующую секунду мир раскалывает яркая вспышка света. Кори жмурится, прижимая ладонь к лицу. А потом приходит в себя в подвале, тут же задействовав способность. Он прикрыл крышку гроба и отошёл к стене. Нужно понять, что происходит.

***

      Уже пять дней были… тихими. Почти ничего не происходило, что радовало Миранду. Город вроде бы принадлежал им. Охотники не проявляли активности, хотя Тамора Монро всё ещё жива. Анук-Ите упокоен. Гейба, ставшего вампиром, забрали, чтобы его воспитал старший брат.       Девушка потянулась, спрыгивая с кровати и взяла в руку загудевший смартфон. На экране высветилось сообщение от Нолана. Очень короткое, в котором он лишь здоровался и сообщал адрес и время. Улица, дом, 12:00. Нолан хочет, чтобы она приехала? Почему никаких подробностей, пояснений? Почему, он в конце концов, не позвонил? И зачем встречаться в месте, которое расположено на самой окраине Бейкон-Хиллс? Это было довольно странно. Миранда пожимает плечами. Она спросит его, как только увидит. Это же Нолан. Он не может желать ей зла. Девушка просит дядю подвезти её по нужному адресу. Цербер соглашается довольно легко: он доверяет достаточно ответственной девушке и даже родители не видят ничего плохого в обычной встрече с парнем. Миранда с улыбкой откидывается на спинку сиденья. Как она ни пыталась сосредоточиться на возможных причинах странного поведения парня, мысли упрямо соскальзывали на их последние встречи. Они даже успели вырваться на свидание, что можно назвать удивительным — с их-то бурной жизнью. Девушка кутается в джинсовую курточку, выходя из остановившейся машины.       — Не задерживайся слишком, хорошо? И звони, если будут проблемы.       — Конечно, Джордан, — мягко улыбнулась Миранда. На кончиках её пальцев поблескивают электрические разряды. — Всё будет в порядке.       Машина отъезжает, оставляя Миранду около небольшого, ухоженного дома. У здания растет молодая вишня, выглядывая из-за высокого кованого забора. Воздух звенит от магии, рассеянной вокруг. Мире хочется чихнуть. Она берет телефон, просматривая сообщения. Удивлённо поджимает губы: ей ведь не могло показаться! А Нолану нет причин удалять сообщение с адресом.       — Добро пожаловать, — радушно улыбается ей Лоренцо Нуаре, открыв ворота. Миранда машинально отпрянула, сделав пару шагов назад.       — Здравствуйте, — кивнула она.— А где Нолан?       — Вероятно, дома. Или в любом другом месте. Я решил, что так проще всего связаться с тобой. И попросил мальчика об услуге.       — Вы попросили его пригласить меня. Но… Почему?       — Вряд ли бы ты откликнулась на моё приглашение. Благоразумие — прекрасная черта для юной леди, но иногда это осложняет дела, — мужчина сопровождал свои слова постукиванием трости об асфальт, что мешало сосредоточиться. — А мне очень нужна помощь Птицы.       — Я ещё не слишком опытна, может вам стоит обратиться к кому-то другому? — качнула головой Грозовая, делая шажок назад. Из так безупречно и безопасно выглядящего дома несло настолько темной силой, что вся кожа девушки покрылась мурашками. Птица внутри неё клекотала, зло хлопая крыльями. При одной мысли о том, что ей придется перешагнуть через порог дома, ей захотелось тихо завыть от ужаса. Нет, она не чувствовала в доме опасности для себя. Просто там было что-то плохое, неправильное, искаженное. Тоже самое Миранда ощущала, когда сражалась с поднятыми силами Анук-Ите мертвецами. В этом доме было нечто, чего не должно быть. Слишком темная магия.       — К моему сожалению, ты — единственная из своей расы и, следовательно, единственная к кому я могу обратиться. Я всего лишь хочу, чтобы ты спасла мою дочь. Она проклята.       Миранда сжала губы, вглядываясь в глаза мужчины, ища в выражении его лица подтверждение того, что он шутит. Какие ещё проклятия?       — Миранда, ты почти ничего не знаешь о своей силе, — вспомнила она спокойный голос Алана Дитона. — Я только читал о Тандербердах. Но нигде не сказано, что ты можешь лишь управлять погодой и менять облик. Ты можешь гораздо больше.       — Вы шутите?       — Громовые птицы — полубожественные существа, меняющие реальность. Твой природный враг порождение страха, — друид прикрыл глаза, сосредоточиваясь и кивнул сам себе. — И я уж точно не шучу. Мне недостаёт знаний в этой области, в конце концов, твой вид считался исчезнувшим. Ты — последняя и никто не знает, на что именно способна.       — Я посмотрю, что смогу сделать, — слегка наклонила голову Миранда. Не дожидаясь реакции колдуна, она прошла в дом и спустилась по лестнице, будто зная куда нужно идти. Она и знала — идти нужно было в сторону усиления распространяющейся вокруг энергии. Миранда отпустила клокочущую внутри силу, меняясь. Ей нужно другое зрение, человеческим она ничего не поймет. Когда Птица открыла глаза, то увидела дым и туман, клубящийся у нижних ступеней. Несмотря на то что девушка была в доме, воздух пах свежестью и дождем. Нос щипало от запаха незнакомых растений. Она распахнула крылья, подходя к стоящему посреди комнаты гробу. С каждым шагом становилось тяжелее дышать — будто она не шла по подвальной комнате, а опускалась всё ниже и ниже под воду. Влажные прикосновения воздуха, жар и затхлость — вот как она ощущала чужеродную магию. Она подняла крышку, едва не отдернув пальцы от неожиданно горячего материала. Пару секунд на пальцах горели яркие пятна ожогов, а затем справилась регенерация. Она бегло осмотрела лежащую девушку, заметила яркую пульсацию жизни и тень проклятия. Чёрное щупальце метнулось к худому девичьему запястью, когда Птица попыталась прикоснуться к чужой силе своей. Мимолётная боль подействовала лучше пощёчины — опомнившись, положившись на интуицию, она начала действовать. Миранда понятия не имела о существовании плетений, заклинаний и сложных магических ритуалов. Но ей это и не нужно было. Она раскинула руки, наблюдая как жирную вязкость воздуха разрезают всполохи фиолетовых молний. Сила прокатилась волной — яркой, жёсткой, разрушающей любые чужеродные заклинания на своем пути.       Последнее, что Миранда Пэрриш увидела прежде, чем потерять сознание, было то, как лежавшая в гробу девушка встаёт.

***

      Лоренцо Анри Нуаре буквально кожей ощутил чужую, мощную силу, прокатившуюся от дома и прочь.       Неужели?       Надежда — именно то, что долгое время заставляло его не сдаваться. Надежда на месть и надежда увидеть дочь здоровой, полной сил. И когда из подвала в гостиную вошла девчонка, которую он попросил о помощи, придерживая за руку его Изабель, он едва не подумал, что видит сон.       Но это была правда. Он сжимает дочь в объятиях, позабыв о том, насколько давно запретил себе показывать любые чувства. Это всё было неважно. Ведь она жива. И он даже не обратил внимания, когда от стены отделился силуэт, в тот же миг ставший видимым и тоже привлек его девочку к себе, что-то говоря. Собственно говоря, он почти и не видел этого: слёзы мешали. Лоренцо забыл и том, что нужно благодарить Птицу. Он просто стоял и смотрел, как его дочь смеётся, обнимая чужого им химеру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.