ID работы: 10827502

Ещё один шанс

Гет
NC-17
В процессе
462
автор
Размер:
планируется Макси, написана 921 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 297 Отзывы 174 В сборник Скачать

50. Возвращение.

Настройки текста
— Ты совсем не был с ними знаком?— тихо спросила Грейс. Сириус в ответ слегка пожал плечами. Это было плохо видно через осколок, но девушка ловила каждое движение. — Сейчас жив только Поллукс,— вздохнул он,— Только и умеет, что брюзжать. Даже моя мать его не выносит. — Так может ты просто слишком похож на него и поэтому миссис Блэк не может тебя терпеть дольше пяти минут?— беззлобно поддразнила Морган,— Знаешь, иногда ты можешь быть довольно угрюмым. Даже мне невозможно выносить тебя дольше часа. — Ох, заткнись,— пробурчал он, на что она засмеялась. Гриффиндорец не сдержал улыбки, слыша её тихий смех. Он даже на мгновение забыл, что вообще-то ему следует быть тише из-за спящих друзей вокруг. — Сильно по ней скучаешь?— тихо спросил он, немного помолчав. — Так... странно думать о том, что её больше нет,— ответила волшебница,— Мы с ней даже виделись нечасто, но... Тяжело осознавать, что она больше не напишет мне о своём очередном немного безумном приключении. — Мне жаль. Грейс на его слова лишь пожала плечами, не зная, что сказать в ответ. Она не привыкла слышать эти слова, когда они адресованы ей. Всё ещё было трудно относить себя к тем, кто пережил потерю. — Судя по твоим рассказам, она была крутой. Девушка усмехнулась, смотря в тёплые серые глаза: — Она всегда доводила отца до ручки своим гаданием. Знаешь, маглы это тоже делают. — Что? Как? Я думал... — Там одни глупости, это не идёт ни в какое сравнение с тем, что делают кентавры. Просто... как-то раз я ей подарила на Рождество учебник по Прорицанию. Она, конечно, не стала какой-то провидицей, но... — Представляю лицо твоего отца. — Я думала, он на месте взорвётся! Сириус усмехнулся и приложил палец к губам, призывая быть потише. Они продолжали общаться ночью, когда все спали. Парень связывался с ней и среди дня, прячась ото всех в туалетах или кладовках, но было что-то более интимное в их тихих разговорах ночью, когда они старались не разбудить гриффиндорцев, перешёптываясь и заглушая смех подушкой. — Я скучаю, — невольно вырвалось у Блэка, отчего он тут же смутился и поспешил добавить:— Мы все скучаем. — Да, я тоже,— ответила Грейс, смущаясь не меньше,— Хотела бы я вернуться.

***

Гостиная Слизерина была покрыта привычным полумраком. Несмотря на её угрюмые цвета, здесь всегда был слышен смех младшекурсников. Сейчас они были заняты игрой в плюй-камни, горячо споря: — Эй, это было нечестно! — Да ты просто играть не умеешь! Их смех и громкие споры вовсе не мешали другим ученикам. В центре гостиной на роскошном диване обычно располагались старшекурсники, которые разговаривали между собой гораздо тише и с презрением смотрели на тех, кто решал их подслушать. Редко это ограничивалось простым взглядом и резким тоном, велевшим "катиться к чёрту". Любопытствующие также получали в спину проклятие, служившее уроком. Сейчас этот диван был занят лишь Регулусом и Эваном, которые играли в волшебные шахматы и что-то обсуждали. Сложно было распознать предмет их диалога издалека, но юные слизеринцы явно не чувствовали себя обременёнными хоть чем-то, кроме домашней работы. Блэка явно не трогала судьба его когтевранской подруги, которая несколько дней назад покинула Хогвартс. Макклейн сидел в кресле рядом с огромным окном, открывавшим вид на глубины Чёрного озера. Неяркий свет торшера освещал его раскрытый учебник, страницы которого не были ни разу тронуты за весь вечер. Юноша предпочитал наблюдать из своего укрытия. Томас незаметно покосился на девушку, делая вид, что читает учебник по Трансфигурации. Аскелла в последние дни была тише обычного, что вызывало некоторое беспокойство после рассказа Грейс. Блаунт резко почувствовала интерес к прошлому подруги. Слизеринец не видел в этом ничего особенного, но понимал беспокойство Морган и её нежелание, чтобы в её жизни кто-то копался. Аскелла внимательно читала письмо, которое Томас видел в её руках ещё за завтраком. От кого оно? Девушка до этого не проявляла интерес к переписке, за исключением Грейс. Однако, это явно было письмо не от Морган. Прищурив глаза, Макклейн попытался хоть немного разглядеть содержимое пергамента. Аккуратный размашистый почерк заполнял чуть меньше страницы. «...Je ne sais rien de plus...» — Ты во мне дыру прожжёшь. Её холодный и резкий голос едва не заставил Томаса вздрогнуть. Поджав губы, он закрыл учебник и встретился взглядом с Аскеллой, которая уже спрятала письмо и подошла к нему, скрестив руки на груди. — Я слушаю. — Что ты задумала?— Макклейн поднялся с кресла, чувствуя себя не в своей тарелке от её взгляда свысока. — Ты на меня пялился, ты и скажи. — Аскелла... — Продолжишь за мной следить, скажу отцу, что ты меня лапал. От неожиданности Томас на мгновение замолчал, но отложил учебник и скрестил руки на груди, копируя собеседницу. —На кой чёрт тебе сдалась Грейс? Оставь её в покое. — Тебе разве не любопытно, что... — Нет,— отрезал он,— Понятие о частной жизни, возможно, тебе не знакомо, но попробуй просто заняться своей жизнью, а не чужой. Блаунт хмыкнула и сделала шаг ближе, понижая голос: — В моей жизни не было ничего такого, за что я заслужила провести остаток жизни в Азкабане. — Да, за исключением твоей бабули,— Макклейн сам не ожидал от себя такого резкого тона, но чтобы не сдать позиции, продолжил:— Можешь корчить жертву перед своим отцом, но если я замечу что-то подозрительное по отношению к Грейс с твоей стороны, я пойду к Дамблдору. Он взял учебник и пошёл к двери. Перед тем, как она закрылась, парень махнул палочкой: — Акцио письмо.

***

Сириус сел рядом с другом и слегка толкнул его плечом в знак приветствия. Джеймс усмехнулся, ковыряя вилкой завтрак. Поттер уже несколько дней пристально наблюдает за Бродягой, пытаясь найти причину его перемены настроения. С тех пор, как Грейс на время покинула Хогвартс, Блэк места себе не находил. Он волновался за неё так сильно, что захотел сбежать к ней, но, к счастью, быстро понял, насколько эта идея безумная и провальная, и продолжил целыми днями писать ей письма. Спустя всего пару дней он вдруг становится привычной версией себя, улыбается и смеётся, как ни в чём не бывало, а самое главное – не пишет писем Морган вообще. Также он часто старается побыть наедине хотя бы четверть часа, порой до смешного избегая друзей. В его серых глазах так и горел огонёк, не означавший ничего хорошего. — Ты спёр зеркало,— медленно произнёс Поттер, сузив глаза. По удивлению, мелькнувшему в глазах друга, а также по виноватому выражению лица, мелькнувшему на мгновение, он понял, что попал в самую точку. — Чего?— фыркнул Сириус, делая глоток тыквенного сока,— Голову совсем отбил? — Ты хочешь сказать, что если я прямо сейчас пойду за зеркалом, оно будет лежать в шарфе в моём ящике?— друг скрестил руки на груди. — Типа того,— неуверенно протянул Блэк, но со вздохом потянул Джеймса обратно на скамью, когда тот решил встать,— Ладно-ладно... Ты прав. — Я так и знал! Какого чёрта, Бродяга? Может, и про Карту ей скажешь? — Тихо, не истери,— буркнул парень, осматриваясь по сторонам,— Как будто тебе было всё равно, как она... — Дело не в этом!— зашептал Поттер,— Что, если с зеркалом что-то случится? Я не готов отваливать состояние на новое... — Что?— Питер повернулся к друзьям,— Что-то с зеркалом? Вы его разбили? — Сириус решил, что отправить один из осколков в другую страну – хорошая идея,— Сохатый поправил очки и скрестил руки на груди с осуждающем взглядом, напоминая своим видом собственную мать. — Сириус...— со вздохом потянул Римус, прекрасно догадываясь о получательнице. — Что?— Блэк на мгновение отвёл глаза в смущении,— И так понятно, что ей оно нужнее, чем нам. — Ей нужнее? Или тебе?— с намёком спросил Джеймс. Бродяга фыркнул и поспешил покинуть друзей, пока не ответил глупостью, о которой будет жалеть. Поттер покачал головой, смотря ему вслед. Он чувствовал, что надо что-то делать, но не знал, что именно. Его лучший друг так и метался между двумя девушками, а Грейс то и дело меняла своё решение, не в силах противостоять своей влюблённости. Она была права в том, что пока она и Сириус были в ссоре, их друзья волновались за них, но оставлять всё на самотёк было неправильно. Джеймс нерешительно поднялся и пошёл за другом. В коридоре он несильно толкнул его к стене и запустил руку в карман мантии. — Эй!— возмущённо воскликнул Сириус, но не особо сопротивлялся, чтобы случайно не разбить зеркало. — Я конфискую его,— сказал Поттер, тяжело дыша после небольшой схватки,— Дабы сохранить твоё честное имя. — Забери вечером,— нерешительно буркнул парень. — Бродяга... — Один разговор, и оно твоё. — Ладно.

***

Грейс скучающе лежала на диване, смотря на картину. Делать особо было нечего, да и не хотелось. Её дни превратились в ожидание голоса Сириуса по ту сторону осколка. Она понимала, что это всё было неправильно, но она не могла себя заставить снова отказать Блэку. В прошлый раз это заставило их обоих чувствовать себя ужасно, отчего и их друзья не находили себе места. Зачем это повторять? — Почему вы оба не можете отлипнуть от неё?— с усмешкой спросила Иоланта, садясь на диван. — Мы договорились за ней следить,— девушка немного подвинулась и положила голову ей на колени, смотря на картину. — И как идёт слежка? — Никаких птиц. Миссис Морган фыркнула: — Неудивительно. Их и не должно быть. Это не какой-нибудь живой портрет. Грейс просто вздохнула, бросая взгляд на часы. До новой встречи с Сириусом совсем немного, но время текло почти дразняще медленно. — Когда я вернусь в Хогвартс? — Завтра вечером,— глухо ответила женщина,— Тем же путём, через камин в Министе... Она не успела закончить, как послышался громкий шум, словно дом начал рушиться. Обе волшебницы тут же вскочили с дивана, не понимая, что же происходит. — Мам, это... «Пожиратели?» — Стой здесь!— Иоланта ринулась навстречу грохоту,— Бери Маттео и беги, когда я скажу! Грейс помялась на месте, но мгновение спустя устремилась за матерью, вынимая палочку из кармана. Сердце ритмично билось в панике, а в горле пересохло от волнения. Неужели Пожиратели? Как они нашли дом? Стараниями Стивена была уничтожена вся информация о нём, а само здание защищёно магией. Казалось, дом был неуязвим. Миссис Морган готова была атаковать, но вовремя остановилась, гневно уставившись на мужа. — Совсем свихнулся?— громко спросила она, опуская палочку. Юная волшебница остановилась рядом, пытаясь отдышаться, и с удивлением начала наблюдать за отцом. — От одной не несущей стены дом не рухнет,— спокойно проговорил он, убирая заклинанием камни, которые остались от разрушенной стены:— Эванеско. — У меня претензии не только к этому, Стивен!— Иоланта скрестила руки на груди, подходя к мужу,— Какого чёрта ты вообще сломал стену?! — Хочу получить в итоге зал побольше... Эванеско...— мракоборец посмотрел на дочь,— Ты остаёшься ещё на два дня. — Это ещё почему?— миссис Морган поставила руки в бока, явно недовольная его решениями. Грейс просто молча наблюдала за этим, не находя слов от удивления. Обе комнаты, всего совсем недавно разделённые стеной, были запущенными и скорее напоминали небольшие склады с ненужные вещами, которые жалко было просто выкинуть на свалку. После разрушения стены все вещи, оставшиеся после старых хозяев дома, были покрыты каменной крошкой и пылью. — Хочу проверить её знания заклинаний. — Бедный Хогвартс! Что бы он делал без твоих проверок! — Эванеско,— лёгким движением палочки старое фортепиано исчезло. — Да что ты делаешь?!— воскликнула Иоланта, пребывая всё ещё в растерянности. — О, я совсем забыл, что наша семья знаменита своим музыкальным талантом,— с сарказмом ответил Стивен, заставляя исчезнуть чемодан с какими-то вещами. — Признайся, стена упала тебе на голову? Грейс развернулась и тихо пошла в свою комнату. От увиденного она чувствовала себя слишком озадаченной. Её не волновали старый хлам, который хранится здесь бесчисленное количество лет, но внезапные перемены в собственном отце немного настораживали. Сначала он решил научить её вызывать Патронус, теперь переделывает комнаты в класс для тренировок, хотя всегда был против того, чтобы Грейс применяла колдовство до совершеннолетия, за редкими исключениями. Как только она подошла к своей кровати, она вытащила осколок волшебного зеркала из-под матраса и увидела там лицо Сириуса. — У нас, в Хогвартсе, наказывают за опоздания. Будешь мыть кубки, пока не научишься смотреть на часы,— беззлобно съязвил он, выпуская сигаретный дым изо рта. — Пара минут не считается. Тем более, что у меня уважительная причина. Мой отец, кажется, свихнулся. — Ладно, на этот раз можешь остановиться только на паре кубков,— миролюбиво разрешил гриффиндорец,— А что такое? Ты же не уезжаешь из Хогвартса насовсем? Он попытался убрать из голоса чрезмерное волнение. Мысль о том, что Грейс может не вернуться, неприятно сжимала внутренности. Девушка усмехнулась, качая головой. Её немного забавляло, как её друзья всегда начинали думать о самом ужасном исходе. — Он хочет оставить меня здесь ещё на пару дней, а также он сломал стену. — Сломал стену? — Да, он немного странный в последние дни... — Насколько странный? Я имею ввиду... Ну... Он не может быть под Империусом? Внутри Грейс всё похолодело от одной мысли. Осознавать, что с тобой под одной крышей может находиться человек Волан-де-Морта, пусть и не по своей воле подчиняющийся ему, было не по себе, особенно если учитывать, что ты вероятно и не узнаешь это наверняка. Человек, подвернутый заклятию Империус, может вести себя как обычно и даже сохранить свои привычки вплоть до мелочей. Это не могло не пугать. — Нет-нет, он просто... Кажется, зациклился на защите сильнее, чем следовало бы. — Не самый плохой способ сойти с ума. — Да, ты прав,— Грейс вздохнула. Она немного присмотрелась к Сириусу. Он выглядел немного нервным, то и дело кусал губу и проводил рукой по волосам, словно собираясь с мыслями. Уловив такой настрой, она притихла в ожидании. — Они знают... про зеркало. — Правда? И что? — Ничего,— Блэк пожал плечами,— Возможно, мы не сможем говорить так часто и... Ну, они тоже захотят пообщаться. — Я была не против с самого начала... Подожди, а у тебя нет... неприятностей из-за этого? Парень прыснул: — Целая куча неприятностей! Сначала меня поставили в угол, а потом заставили мыть полы зубной щёткой. — Я серьёзно,— Морган закатила глаза,— Не хочу, чтобы вы ссорились. — Мы не ссоримся из-за такой чепухи. — Хорошо. Сириус усмехнулся, разглядывая фрагмент лица Грейс в осколке зеркала. Она выглядела более расслабленной, чем в первые дни после новости о смерти бабушки. Гриффиндорец глубоко внутри понадеялся, что это благодаря их разговорам. Когда рядом с ним с громким уханьем приземлился Гелиос, Сириус с коротким вскриком вздрогнул от неожиданности, вызывая смех у подруги. — Не смешно!— проворчал Блэк,— Что он вообще тут делает? — Я отправляла письмо Морне. Наверное, он решил немного полетать. — Почему его жертвой всегда становлюсь я?— хмуро спросил волшебник, отгоняя птицу от собственной мантии. Гелиос продолжал щипать её край, пытаясь зарыться клювом в карман с печеньем. — Ты ему нравишься,— поддразнила его Морган. Сириус фыркнул, прекращая сопротивляться. Птица вытащила кусок печенья и отлетела с ним немного в сторону, начиная клевать. — В последнее время я слишком сильно нравлюсь птицам. — Да?— когтевранка не сдержала усмешку, прекрасно понимая, что именно он имеет в виду. — Да, я не успел тебе рассказать. Короче, я сидел в нашей спальне, пытался делать домашку, и тут в окно залетает птица! — Слишком много удивления для человека, который каждый день получает совиную почту. — Но это же была не сова,— возразил Блэк,— Я не знаю, что именно это была за птица, но она съела моё пирожное и клюнула меня. — Ещё немного и сможешь работать заклинателем птиц,— поддела Грейс. — О да,— с сарказмом ответил парень,— Не только совы смогут приносить письма. — Всегда была уверена, что ты устроишь революцию в мире почтовых отправлений. — Тогда стоит начать с хогвартской совятни, она ближе всего. — Стратегическое мышление? Одобряю. Сириус на это усмехнулся, ощущая приятный трепет в груди от её заразительной улыбки, и даже не стал злиться на Гелиоса, который вновь бесцеремонно влез в карман мантии за остатками печенья.

***

— Всегда держи палочку уверенно,— Стивен вытянул прямо руку дочери и встал напротив, поднимая свою палочку. — Я знаю это,— хмуро ответила Грейс,— Я просто устала. — Что ж, это не должно зависить от твоей усталости. Если противник почувствует слабину... Когтевранка сдержалась, чтобы не закатить глаза, и на эмоциях выпустила заклинание, которое отец с лёгкостью отбил. В комнате не было часов, но Морган была уверена, что они занимаются несколько часов с короткими перерывами, чтобы просто выпить стакан воды. Голова неприятно пульсировала от изнурительной тренировки в заклинаниях, а рука начинала болеть от постоянных движений. Комната изменилась, но оставила несколько элементов, которые напоминали о разделяющей стене: обои разного цвета всё ещё будто разделяли пространство на две секции, две двери в разных частях комнаты, а какая-то старая мебель, которую Иоланта твёрдо запретила уничтожать, была вытеснена из середины комнаты, прижимаясь к стенам и углам. Не было какого-то ковра или подушек, что часто присутствовало на уроках ЗоТИ в Хогвартсе. Стивен считал, что Грейс должна сама обеспечить себе мягкое падение, если до этого дойдёт, или же удариться о деревянный пол – «Не задавай глупых вопросов, противник не будет раскладывать тебе подушки». Мракоборец выпустил несколько невербальных заклинаний подряд, но Грейс их отбила, выставляя перед собой щиты. После очередного заклинания Стивен взмахом руки заставил старую швабру из угла пролететь прямиком в когтевранку, несильно ударяя её по голове. — Папа! — Помни об окружении,— серьёзно сказал мужчина, опуская волшебную палочку,— Ты всегда можешь использовать его, чтобы атаковать или защититься. И будь внимательнее к оппоненту. Если бы ты следила за... — Хватит,— Морган покачала головой, сдерживая желание просто сломать собственную палочку пополам,— Это просто издевательство. У меня нет ни единого шанса против тебя! Её злило отношение отца к ней, как к равной сопернице. Это явно было не так. Пусть она и талантливая волшебница с незаурядной волшебной силой, но всё же она ещё школьница, которую поставили против опытного мракоборца. — Есть,— возразил он,— Если бы ты обратила внимание на мои замечания... — Я устала,— Грейс развернулась и пошла к двери. — В этом и суть,— Стивен поймал её за предплечье, несильно сжимая,— В Хогвартсе слишком мягко относятся к таким урокам. В реальности у тебя будут моменты, когда тебе не дадут и вздохнуть. — В реальности мракоборцев?— фыркнула она,— Я же говорила, я... — Не делай вид, будто не понимаешь, о чём я,— он покачал головой, отступая на несколько шагов,— Через двадцать минут возвращайся сюда, мы ещё не закончили. И не вздумай больше разговаривать со мной в таком тоне. Девушка молча пошла в свою комнату, едва не скрепя зубами от раздражения. Отец снова ожидал от неё невыполнимого. Грейс была одной из лучших дуэлянток в Хогвартсе, но до мракоборца со стажем, превышающим её собственный возраст, ей было далеко. — Эй,— тихо прошептала она, достав зеркало из-под матраса. Послышалось негромкое бормотание двух голосов, а через некоторое время Морган увидела недовольное лицо кузена. — Ну что, ещё не разбила игрушку? Когтевранка расплылась в улыбке, понимая, что Джеймс злился невсерьёз. — Запомни, если ты его хотя бы поцарапаешь... — Сириус сказал, что отправил мне своё зеркало, а не твоё. — Неважно,— отмахнулся Поттер,— Мы с ним добывали их кровью и пóтом... На его напускной драматизм Грейс фыркнула, закатывая глаза. — А это проявление явного неуважения к нашему труду. — Да замолчи ты. Лучше расскажи, где вы взяли зеркало. В зеркале показался фрагмент его хитрой улыбки, которой он часто обменивался с Сириусом и остальными. Обычно она означало, что тайна останется среди Мародёров. — Это нечестно! Ты всё время ничего мне не рассказываешь... — Давай, поплачь ещё,— усмехнулся Джеймс. Морган фыркнула, закатывая глаза. Жаль, что она не может протянуть руку и треснуть его чем-нибудь. — Всё нормально? Ты выглядешь усталой,— неуверенно сказал парень,— Сириус сказал, мистер Морган собирается тренироваться с тобой в заклинаниях. — Он меня уже достал,— с раздражением ответила Грейс, поправляя упавшую на глаза прядь волос,— Мы уже начинаем думать, что он серьёзно умом тронулся. Поттер собирался сказать, что, возможно, её отец так поступает из-за смерти его матери, но прикусил язык. Она и сама знает, что мистер Морган просто хочет её подготовить к возможным опасностям, а напоминать про убитую бабушку было ни к чему. — Очевидно же, что я не выбью у него палочку,— продолжала волшебница,— Так тупо... Я бы лучше вернулась к вам. Мне надоело сидеть здесь. Нам с Маттео даже не разрешают погулять во впадине из-за тех слухов. — Каких слухов? — Мама говорила папе, что кто-то видел оборотней поблизости, но это больше похоже на пустые разговоры. Грейс старалась говорить легко, но её всё же тревожили эти слухи. Пусть она избавилась от воспоминаний о нападений оборотней, она чувствовала тревогу будто бы больше, чем следовало. — Поблизости впадины?— нахмурился Джеймс в беспокойстве,— А... — Твои родители знают,— прервала его когтевранка,— Все волшебники в Годриковой впадине в курсе, но никто не может понять, откуда взялись эти слухи. Родители считают, это просто запугивание или отвлечение внимания. — Они правда рассказали тебе всё это? — Конечно, нет,— она усмехнулась,— Я подслушала их разговор. Сами они мне вообще не говорят хоть каких-то новостей. Поттер подхватил ухмылку кузины, и они оба замолчали, размышляя о своём. Слухи совсем не сулили ничего хорошего, даже если они и не были правдивы. Кто-то распустил их, преследуя свои цели, что не могло не беспокоить. Может, кто-то заподозрил, что Морганы и Поттеры живут здесь? Что ж, для многих не было секретом место проживания Поттеров, но в последние месяцы Флимонт и Юфимия говорили всем знакомым, что переехали в другое место, а также стали намного реже появляться поблизости. Дом запрятали под десятком заклинаний, а любые упоминания о нём убрали, как только Флимонт стал работать на Министерство магии – предосторожности никогда не помешают. — Могу я поговорить с Морной?— спросила Грейс после недолгого молчания. По лицу гриффиндорца ответ был ясен ещё до того, как он заговорил: — Может, тебя сразу за стол с Большом зале усадить? О, или устроим целое событие! Дуэль за право первым поболтать с тобой... — Это всего лишь Морна!— Морган закатила глаза,— Ты вынуждаешь нас с Сириусом ей врать. — И это вина его самого, не надо было трогать зеркала. — Иди снитч полови, свежим воздухом подыши и успокойся, ворчун. — Да ты... Их дружескую перепалку прервал настойчивый стук в дверь. Грейс мгновенно спрятала осколок зеркала под матрас, а Джеймс в свою очередь быстро засунул свой осколок в карман, будто это его собирались поймать. После стука ничего не последовало, значит, это был просто призыв вернуться к тренировке. — Палочку прямо,— сходу сказал Стивен, едва дочь вошла в комнату. Короткий отдых вовсе не снял усталость, а лишь сделал её более ощутимой. Подумав о мягкой подушке под головой, Грейс едва не захныкала, как маленький ребёнок. Заклинание. Щит. Заклинание. Щит. Заклинание. Щит. Волшебница словно сражалась с манекеном, не беря во внимание, что в отличие от бездушного снаряжения для тренировок её отец не забывал проговаривать её ошибки и иногда выпускать заклинания в ответ. — Обскуро!— Морган взмахнула палочкой, желая наколдовать повязку на глаза соперника. Стивен с лёгкостью отбил заклинание и покачал головой: — Магию такого рода лучше произносить невербально или, по крайней мере, очень быстро, чтобы... — Баубиллиус!— молния была с лёгкостью отбита, отчего она попала в старый комод, на котором теперь красовался выжженый узор. — Неплохая идея с молнией, но заклинание слишком слабое. На каком курсе его изучают? Втором? Третьем? Ты можешь лучше. Грейс чувствовала, как внутри неё всё кипело и бурлило. Она пыталась вспомнить уроки Дамблдора, чтобы взять собственный разум под контроль, но у неё не было времени даже для небольшой отдышки. Девушка понимала, что если магия снова вырвется, то ничего хорошего не произойдёт, и почти в отчаянии пыталась собрать свой гнев и раздражение и откинуть подальше на задворки разума. — Почему я должен напоминать тебе о концентрации? Не отвлекайся, когда колдуешь, иначе... У Морган перехватило дыхание и она ощутила короткую дрожь во всём теле, когда белый сгусток магии вырвался из палочки. Волшебство молниеносно ударило Стивена в грудь, откидывая его в стену позади. Мужчина упал на пол, с удивлением смотря на дочь, пытаясь не обращать внимания на боль в теле. Глаза Грейс широко распахнулись в страхе, а сама она побледнела. Девушка отшатнулась, рукой пытаясь отыскать хоть какую-то опору позади. Стивен попытался встать, ощупывая затылок: — Грейс... Не успел он и договорить её имя, как она выбежала из комнаты. Морган медленно поднялся, опираясь на стену. Он совсем не ожидал нечто подобного. — Что был за грохот?— спросила Иоланта, нарезая картофель. Волшебник налил себе стакан воды и присел, всё ещё ощущая лёгкое головокружение. — Если ты покалечил нашу дочь... — Да нет, это мне досталось,— он сделал глоток, задумавшись. — Тебе?— миссис Морган взглянула на него с весельем,— Так тебя отметелила школьница? — Кажется... она потеряла контроль. Его голос был тихим и задумчивым. Стивен и сам не до конца понял, что именно произошло. Это не было похоже на заклинание, но и Грейс не была обскуром. За свою карьеру в Министерстве он встречал такого ребёнка и сейчас мог точно сказать, что только что было не обскури. Вероятно, это была просто стихийная магия. Со взрослыми волшебника это происходит крайне редко, но она, как подросток, всё ещё могла дать волю эмоциям. Морган поделился догадками с женой, отчего её непонимание сменилось волнением. — Я говорила тебе не давить на неё,— шикнула она,— Она только что потеряла бабушку, а тут ты со своими тренировками... Стивен ничего не ответил, даже не думая спорить с ней. Иоланта была права, как и всегда. Ему следовало быть мягче. — Что она сказала? Ты говорил с ней?— увидя, как мужчина качнул головой, миссис Морган сделала раздражённый вздох,— Иди сейчас же к ней. Она, наверное, место себе не находит. Морган молча направился в комнату дочери неторопливым шагом, немного оттягивая разговор. Он не любил обсуждать что-то серьёзное с Грейс наедине: сразу терялся, не зная, что сказать и чувствовал себя дураком, но в этом случае Иоланта была права. Ему следовало самому объяснить дочери, что ничего особенного не случилось и никто её не обвиняет. Открыв дверь небольшой комнаты после тихого стука, Стивен увидел Грейс на её кровати. Она почти вжалась в стену, поджимая ноги к груди. Лицо было таким же бледным, а глаза немного покраснели от слёз. — Всё хорошо, Грейс, я в норме,— осторожно сказал мракоборец, закрывая за собой дверь,— Ты в порядке? Волшебница лишь слегка кивнула, с осторожностью сжавшись, когда он присел на край кровати. — Раньше это случалось? — Нет,— тут же ответила Морган таким же негромким голосом. Она сначала почти удивилась собственной твёрдости, но старалась не показывать, что лжёт. Отчасти она всё же была честна: раньше ей не удавалось сформировать эту силу и выпустить из палочки, словно обычное заклинание. — Когда волшебника одолевают сильные эмоции, нечто такое может произойти. В школе это гораздо лучше контролируется, но... Что ж, сама понимаешь, это не совсем обычные обстоятельства. Грейс молча смотрела на отца. Он считал это проявлением стихийной магии и, похоже, не видел в этом ничего необычного, что стоило бы излишнего внимания. — Я не должен был на тебя давить,— повторил он слова жены,— Но в остальном всё в норме, верно? — Ага. Стивен наконец взглянул на неё. Было видно, что девушка всё ещё переживала, но страх уже прошёл, отчего мистер Морган почувствовал облегчение. — У меня тоже такое было,— сказал он и вновь отвёл глаза, рассеянно читая название книг на полке,— Правда я тогда случайно опрокинул шкаф на Министра магии Франции. Грейс не сдержала смешок, вскидывая брови от удивления: — Ты серьёзно? — Серьёзно. Мы спорили о какой-то чепухе, обсуждали правила между сотрудниками их Министерства. К общему мнению мы не пришли, но нервы друг другу потрепали знатно,— мужчина поднялся на ноги,— Ладно....Тебе нужно что-нибудь?.. — Хочу в Хогвартс. Стивен удивился, так как не совсем это имел ввиду, но кивнул после небольшой паузы.

***

— И что будем делать?— нахмурилась Морна. Томас пожал плечами, нервно дёргая ногой. Он украл письмо до того, как начал думать над планом. Не было сомнений, что Аскелла сразу догадалась о личности вора, но она больше не пыталась говорить с Макклейном, лишь изредка одаривая его гневными взглядами. — Ты точно не знаешь, что это за заклинание?— спросила Флинн, вновь заглядывая в письмо. Вероятно, Аскелла заколдовала письмо или наоборот расколдовала его на время прочтения, потому что сейчас буквы представляли собой бессмысленную цепочку без единого пробела. Несколько раз Томас замечал, как они меняют своё положение, что злило ещё сильнее. Или Блаунт, или отправитель не хотели, чтобы письмо было прочитано кем-то другим. — Впервые вижу,— вздохнул Томас,— Я знаю, что делать, если буквы невидимы, но... — Это и я знаю,— когтевранка следом испустила вздох, кусая губу, и отложила письмо,— Тогда надо отправить его Грейс. Неизвестно, сколько мы будем рыскать в библиотеке нужное заклинание, а она, возможно, его знает. Макклейн согласно кивнул. Они не смогут подойти к преподавателям, не вызывая подозрений, а поиски в книгах могут занять дни, если не недели. Отослать это загадочное письмо Грейс – лучшее решение. Когда они были в совятне Хогвартса, Морна вложила в конверт само письмо и пояснение к нему, после чего школьная сова улетела к получателю. — Хотел бы я знать, что там написано,— вырвалось у Томаса. — Это всё равно не наше дело,— волшебница покосилась на него, спускаясь по лестнице. — Да-да, знаю...

***

Стивен застёгивал рубашку, размышляя о том, что ещё он может сделать для защиты Грейс. Она была отличной волшебницей, но слишком неопытной из-за возраста и отсутствия практики за пределами класса, где преподаватель контролировал все дуэли между учениками. В реальном столкновении могло произойти всё, что угодно: нелепая случайность, заклинание может быть забыто из-за напряжённой обстановки, большое количество противников... Слишком много того, что не поддаётся контролю. Мысленно делая список обучающих книг, которые можно отправить Грейс, Морган отправился в Министерство через камин. Увидев в собственном кабинете постороннего, он не смог скрыть удивления. Эдвард, пытающийся открыть ящик стола, побледнел и отпрыгнул в сторону при виде начальника. — Я...— начал он, заикаясь,— Мне нужен был оригинал вашего отчёта, но вы в были в отпуске и я... я... Стивен, не отрывая взгляда от него, достал папку из шкафа рядом и протянул ему. Скотт взял её, борясь с дрожью. — П-простите, сэр, я... — Выметайся,— спокойно ответил Морган и проводил его взглядом. Как только дверь за заместителем закрылась, он проверил ящики стола. Закрыты, что неудивительно. Он защитил их гораздо тщательнее, чем весь весь кабинет в целом. Не зря, как оказалось. Это сработало ловушкой, и если бы Скотту удалось открыть или повредить ящики, то об этом бы узнал не только Стивен, но и весь этаж и Министр магии. К тому же, теперь известно, что за Эдвардом стоит присматривать. Не совсем ясно, действительно ли парень искал отчёт или же что-то посерьёзнее. Морган не хранил какие-то письма, предпочитая их сжигать, да и ничего исключительно секретного. По крайней мере, в Министерстве. Пусть это против правил, но гораздо безопаснее, как сегодня это почти подтвердилось.

***

Выйдя из кабинета Макгонагалл, Грейс наконец выдохнула и направилась к Башне Когтеврана, сжимая ручку чемодана крепче. Ученики носились по коридорам, смеясь и громко разговаривая. Люди на портретах недовольно морщились от детского гама, но ничего не могли поделать с возбуждёнными детскими организмами. Даже поймав на себе любопытные и сочувствующие взгляды, Морган чувствовала облегчение после нескольких дней взаперти. Дома было одиноко, несмотря на присутствие родителей и Маттео. — Грейс!— Морна тут же вскочила из-за стола, бросая перо, и кинулась подруге на шею. Морган выпустила чемодан из рук и крепко обняла её в ответ. Её тут окутал приятный запах цветов, уже ставший родным. Она окинула взглядом комнату, которая тоже стала гораздо ближе, чем та, что в доме Морганов. — Ты получила последнее письмо?— спросила Флинн, немного отстраняясь. — Где Смит свалился с метлы?— когтевранка слегка рассмеялась, поднимая чемодан с пола,— У меня от смеха слёзы пошли... — Чёрт! Морна рассказала ей об Аскелле и письме. Почтовая сова и Грейс разминулись, отчего Флинн хотелось удариться головой об стену. Они с Томасом не хотели тянуть, но вышло ровно наоборот. Ещё несколько дней они не смогут узнать, что же было в том письме, давая Аскелле преимущество. Пока неясно, какое именно преимущество, но у Морны было неприятное предчувствие. Грейс, хмуря брови, складывала вещи в шкаф. Ей тоже не нравилось, что Блаунт вдруг заинтересовалась её жизнью. Одно дело, если бы она донимала распродажи саму Морган, но она втягивает в это кого-то ещё. — Я поговорю с ней. — Пока не надо,— возразила Флинн, качая головой,— Надо сначала узнать, что в том письме. Подруга кивнула, немного подумав. Она не любила, когда сопернице или сопернику было известно больше, чем ей. Грейс вздохнула и села на край кровати. Она не сдержала улыбки, получив лёгкий толчок ногой от Морны. — Ну, что нового дома? Как ты вообще?— спросила она. Улыбка когтевранки тут же померкла. Она вспомнила тренировку с отцом, и её приподнятое настроение тут же сошло на нет. — Что случилось? Грейс рассказала ей, что не успела сделать в письме. Ей было поначалу сложно говорить об этом из-за нахлынувшего стыда, но Морна успокаивающе сжала её руку и всем видом показывала, что вовсе не винит её в случившимся. — Но он ничего не заподозрил? — Нет,— Морган покачала головой,— Он думает, что это просто из-за эмоций. — И он прав! Ты просто не справилась с ними. Если бы он дал тебе паузу, всё было бы хорошо. — Я могла взорваться! Я могла его убить! — Ты слишком много думаешь об этом. — Как я могу не думать?— Грейс поднялась с кровати и начала ходить кругами по комнате,— До этого я каждый раз взрывалась. Я угробила свою старую комнату! Если бы я... — Всё закончилось хорошо,— прервала её Флинн,— Ты справляешься со всем этим, а тогда с мистером Морганом... Ты просто не была готова, слишком много случилось, ты переживала... — А на экзаменах что будет? Встречу вопрос про арабскую алхимию и разнесу весь Хогвартс?! — Я тебе сейчас книгой тресну!— Морна встала со своей кровати,— Всё не так плохо. Ладно, тебе и правда повезло, но это же хорошо. Считай это уроком. Девушка остановилась и вздохнула, пытаясь успокоиться. Флинн была права. Прошлого не изменить, нужно учиться на своих ошибках. — Нужно рассказать об этом Дамблдору. — Да,— кивнула Морган,— Я хотела сделать это завтра. Морна кивнула в ответ и улыбнулась, подбадривая подругу. — Пойдём, скоро ужин. Идя по знакомым коридорам замка под руку с лучшей подругой, Грейс наконец расслабилась. От облегчения хотелось расплакаться. Дом действительно стал для неё некой тюрьмой, обителью скорби и одиночества. Почти всё время она только и делала, что думала. Думала о бабушке, её смерти, о том, что будет дальше, но ничего из этого не могла озвучить вслух. С Маттео ей запретили упоминать это, да и не было смысла говорить с ним о подобном. Родители либо делали вид, что ничего не было, либо Грейс не знала, как начать разговор. Они вели себя как ни в чём не бывало, и ей казалось, что только она что-то чувствует от смерти Вивьен. Лишь иногда ей удавалось поймать взгляд отца, смесь тоски и вины. Возможно, поэтому она не особо пыталась поговорить с ним – рана была ещё слишком свежей. Все эти мысли окружили её густым комом, не давая вырваться. Сейчас же Грейс чувствовала облегчение. Ей не терпелось увидеть своих друзей. С кем-то она встретилась в гостиной Когтеврана, а с кем-то в коридорах, но гриффиндорцы всё ещё не знали о её возвращении. Слушая новые сплетни Хогвартса, Грейс то и дело оглядывалась в поисках той самой улыбки, которая помогала не сойти с ума дома. Её не могла не пугать связь с Сириусом, которая заметно окрепла, но обрывать всё снова не хотелось. Она пыталась, но ничего не получилось... Верно? — Морган!— Джеймс крепко её обнял, приподнимая на мгновение,— Почему не сказала, что возвращаешься? — Всё случилось слишком быстро, — Грейс обняла Питера и Римуса,— Не успела ничего. — Просто тебе нравится держать нас в неведении,— хмыкнул Сириус. Грейс взглянула на него и её словно пустили в кипящую воду. Она не заметила его сначала за другими учениками, но сейчас не понимала, как это вообще было возможно. «Какой же он красивый!» От собственных мыслей ей стало стыдно до покрасневших щёк, но она порадовалась тому, что ей хватило ума не ляпнуть это вслух. Грейс крепко обняла Блэка, обхватив его шею. Он, смеясь, погладил её по спине, и она почти заставила себя отлипнуть. Хотелось снова прильнуть к нему, но нельзя было этого делать. Не на глазах у других. Не на глазах у Морны. — Так когда ты вернулась?— спросил Поттер, уводя кузину в Большой зал. — Пару часов назад,— Грейс улыбнулась. — И я не знал об этом?— картинно охнул гриффиндорец. Он обхватил волшебницу за плечи и взъерошил ей волосы, не давая вырваться. — Эй! Она почувствовала, как крепкие руки вырвали её из хватки и усадили за стол Когтеврана. Сириус ей подмигнул с усмешкой прежде, чем отвернуться и пойти к гриффиндорцам. — Видишь?— Морна с улыбкой толкнула её в бок, присаживаясь рядом,— Всё отлично. — Да,— Грейс слегка рассмеялась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.