ID работы: 10825424

Академия вампиров. Взгляд Дмитрия

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
218
переводчик
Nastya Arnold бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
167 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 93 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 4. Урок Альто

Настройки текста
      Я стоял позади класса на занятии по Теории стражей, когда в кабинет вошла Роуз, сопровождаемая Мейсоном и другим новичком, Эдди Кастилем. Уже сейчас можно было сказать, насколько она выжата одной-единственной тренировкой со своими одноклассниками. Как бы ужасно это не звучало, но я был благодарен ее друзьям, что они не поддавались ей.       Теорию стражей преподавал страж Стен Альто. Он был на несколько лет старше меня, но я никогда не стремился быть на него похожим. Казалось, будто он получает нескончаемое удовольствие унижая своих студентов или даже стражей. И вот как только Роуз вошла в кабинет, с этого самого момента страж Альто не отрывал от взгляда от своей новой жертвы. — Надо же, кто почтил нас своим присутствием, — глаза Стена расширились в притворном удивлении. — Меня никто не предупредил, что сегодня нас посетит настолько особый гость! Роуз Хезевей. Какая честь! Как это великодушно с твоей стороны найти в своем загруженном графике время на нас.       Я видел, как щеки Роуз покраснели, хотя она все еще пыталась игнорировать его. И памятуя о ее поведении, я был удивлен, что она оставалась спокойной. Но отсутствие реакции с ее стороны только распаляло ее мучителя. — Ну, давай же. Не садись в конце класса! Иди сюда, сядь впереди так, чтобы ты могла помочь мне с этой лекцией. — Вы же не… — Я именно это и имею в виду, Хезевей. Встань перед классом.       Роуз вышла вперед, собирая остатки уверенности. Я осмотрел класс и заметил, как остальные стражи также осматривают комнату. Их лица все еще были безразличны, но положение их тел слегка изменилось. Было видно, что им некомфортно. Я был уверен, что им было стыдно перед Роуз за своего коллегу. Конечно, ей нужно было преподать урок, но не таким образом. — Итак, Хезевей. Расскажи нам о своей тактике защиты. — Моей… тактике? — она приготовилась к нападению. — Конечно. Потому что у тебя должен был быть какой-то план, непонятный нам, когда ты выкрала королевского мороя из Академии и подвергла ее постоянной угрозе, — мне казалось, что мы снова вернулись в офис Директрисы. За исключением того, что ввиду отсутствия какого-либо влияния он унижал ее перед всем классом. — Мы ни разу не нарвались на стригоев. — Естественно, — с издевкой произнес он. — Я это уже понял, потому что ты стоишь передо мной все еще живая. — Роуз моргнула, но промолчала. Видя, что она никак не защищается, он продолжил. — Итак, что ты делала? Как обеспечивала ее безопасность? Вы не выходили ночью? — Иногда. — Иногда, — он передразнил ее. — Ну ладно. Тогда я полагаю, ты спала днем, чтобы обеспечивать ее безопасность ночью? — Эм… нет. — Нет? Но это же одно из первых правил, указанных в главе про работу единственным стражем. Или подожди, ты не знаешь об этом, потому что тебя здесь не было? — мне хотелось прервать его и рассказать, что ни один из этих принципов не работает за стенами школы. Но я бы только ухудшил ситуацию. Роуз старалась оставаться собранной. — Я вела наблюдение, когда мы выходили куда-нибудь, — это была слишком простая тактика. — Вот как? Ну это уже что-то. Ты использовала «Метод наблюдения стражей» Карнеги или «Круговой обзор»? Она промолчала, но было очевидно, что ей не знакомы эти техники. Кажется, мне придется уделить теории достаточно много времени в дополнение к боевой подготовке. — Ну да. Полагаю, ты использовала метод Хезевей «Оглядывайся по сторонам, когда вспомнишь об этом». — Нет! — наконец-то взорвалась она на радость стража Альто. — Это неправда! Я охраняла ее. Она все еще жива, не так ли? Он наклонился к ней так, что их лица практически соприкасались. — Потому что тебе повезло. — Стригои вовсе не прячутся там за каждым углом, — резко произнесла она, обращаясь к нему. — Все не совсем так, как нас учили. Там безопаснее, чем вы пытались нам внушить. — Безопаснее? Безопаснее? У нас война со стригоями! — громко произнес он классу, а потом повернулся к Роуз. — Один из них мог запросто подойти прямо к тебе и перерезать твою хорошенькую шею прежде, чем ты хотя бы заметила его, — и даже не вспотел бы, — некоторые студенты потупили взгляд, представляя картину. Я видел, как Мейсон Эшфорд неосознанно коснулся своего горла. — Может, ты сильнее и быстрее мороя и человека. Но по сравнению со стригоем ты ничто, ничто! — как бы это ни звучало, но Стен был прав. — Они смертельно опасны и невероятно сильны. И тебе известно, что делает их такими сильными? В глазах Роуз заблестели слезы, но она быстро их сморгнула. Она посмотрела на меня, молчаливо умоляя спасти ее от этого унижения. Но ей нужно было понять всю серьезность своего поступка, я не мог защитить ее от правды. — Моройская кровь, — прошептала она. — Что? — голос Стена разорвал тишину. — Я не слышу! — Моройская кровь! — на этот раз громко произнесла она. — Моройская кровь делает их сильнее. Он кивнул, удовлетворенный, прежде чем обойти ее, будто она жертва ожидающая его удара. — Да. Именно она. Она делает их сильнее и толкает к новым убийствам. Они убивают и пьют кровь людей и дампиров, но больше всего жаждут моройской крови. Рыщут в поисках ее. Они перешли на сторону тьмы, чтобы получить бессмертие, и готовы на все, лишь бы сохранить его. Отчаянный стригой может напасть на мороя даже на людях. Группы стригоев совершают набеги на такие академии, как эта. Есть стригои, которые живут тысячи лет. Источником жизни для них являются целые поколения мороев. Их почти невозможно убить. Именно поэтому численность мороев сокращается. Они недостаточно сильны — даже при наличии стражей, — чтобы защитить себя. Некоторые морои не видят смысла в сопротивлении и по собственному выбору становятся стригоями. И когда морои исчезнут… — он остановился, смотря на нее сверху вниз и ожидая ее ответа. — … тогда исчезнут и дампиры, — слабо произнесла она, будто он подчинил ее себе. Такими были его методы, но на этом он еще не закончил. — Ну, похоже, кое-что ты все-таки знаешь. — Он слизнул с губ слюну. — Теперь предстоит выяснить, способна ли ты усвоить этот курс и получить право на практические испытания в следующем семестре.       На этом последнем предложении Роуз вернулась на свое место. На ее лице были следы боли и сожаления после произошедшей лекции, но также там была и озабоченность. Я знал, она раздумывает над словами стража Альто. Она размышляла сможет ли нагнать класс и пройти практические испытания. И сможет ли она вообще выпуститься. Я продолжил осматривать кабинет, выполняя свои обязанности, но мой взгляд каждый раз возвращался к ней. Мои мысли были отражением ее. Нам предстояла долгая и сложная дорога, но если та мотивированная и решительная женщина, повстречавшаяся мне двадцать четыре часа назад, все еще была скрыта внутри этой сомневающейся девчонки, то мы справимся. Это моя задача заставить ее понять это и подтолкнуть ее к идеальной форме. Два занятия спустя я видел, как она направлялась на обед. Спустя мгновение я подстроился под ее шаг и оказался рядом. Она быстро посмотрела на меня, а затем уставилась в пол. Она смущена? Или раздражена? — Полагаю, вы видели, что произошло на занятии Стена? — видимо и то, и другое. — Да. — Вам не кажется, что это было нечестно? Я прикусил язык на мгновение. Да, это было по-детски, да- нечестно, но в конце концов его точка зрения была понятна. Она должна отвлечься от унижения и посмотреть глубже. — В смысле прав ли он? По-твоему, ты действительно подготовлена в достаточной степени, чтобы защищать Василису? — Я сохранила ей жизнь, — она не хотела спорить, понимая, что это не то, чего я добиваюсь. — Типа, как ты сражалась сегодня со своими одноклассниками? — это был риторический вопрос. Я видел, как она сражалась утром, а ее кожа была покрыта ссадинами. — Если ты не можешь сражаться с ними… — Да знаю я, знаю! — воскликнула она, но вся ее злость была направлена скорее на нее саму. Я замедлил шаг, слыша, что она начала тяжело дышать, пытаясь идти в ногу со мной. Она долго не тренировалась, устала и была травмирована. Я хотел быть помягче с ней.  — Ты сильная и быстрая по природе. Просто тебе нужно много тренироваться. Вы занимались каким-нибудь спортом, пока были в бегах? — Конечно, — она пожала плечами, — время от времени. — Но ни в какую спортивную команду не входили? — Слишком большая нагрузка. Если бы я хотела тренироваться, то просто осталась бы здесь. Мое терпение подходило к концу. Кажется, я даже не мог скрыть свое раздражение. — Ты никогда не сможешь по-настоящему защищать принцессу, если не отточишь свои навыки. Всегда будешь терпеть неудачу. — Я смогу защищать ее, — ее решительность снова проснулась. Возможно, я сумел найти подход к ней. Она заботилась о себе меньше, чем о принцессе, и была готова сделать практически что угодно лишь бы Василиса была в безопасности. — Ты ведь знаешь — нет никаких гарантий, что тебе поручат ее, даже если ты успешно пройдешь практические испытания и закончишь школу, — холодно произнес я, проверяя свою теорию. — Никто не хочет, чтобы ваша связь пропала впустую, — но никто не собирается приставлять к ней не отвечающего всем требованиям стража. Если хочешь быть с ней, придется заработать такое право. У тебя есть занятия. У тебя есть я. Используй нас или нет, как пожелаешь. Ты — идеальный выбор в качестве стража для Василисы после того, как вы обе закончите обучение, — если сумеешь доказать, что достойна этого, — по ее взгляду было понятно, что мои слова достигли цели. — Надеюсь, так и будет. Она смотрела на меня, вдумываясь в смысл произнесенных мною слов. И я видел этот живой огонь в ее глазах. Она воспользуется своим шансом. Мне просто нужно вести ее в правильном направлении. — Лисса, — наконец произнесла она. — Зовите ее Лисса.       На мгновение я был сбит с толку, почему она сосредоточилась на такой необычной вещи после всего, что я ей рассказал. И тут меня осенило: девушка, которая ценила жизнь Василисы — Лиссы — выше своей собственной, доверяла мне заботу о своей подруге. Кроме того, Роза также доверяла мне заботу о самой себе. Я прорвался сквозь ее защитную стену. Не сказав больше ничего, я повернулся и пошел прочь, чтобы спланировать дневную тренировку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.