ID работы: 10784399

Пошли, я сделаю чай. Genshin impact.

Гет
PG-13
Завершён
319
автор
gitelman бета
Katya_Madisson бета
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 22 Отзывы 46 В сборник Скачать

3. Колыбельная ветра. / Венти

Настройки текста
Примечания:
      Часто их вечера проходили за слушанием чудесных песен барда. Его лира была раем для ушей юной Моники, а голос Венти – приятным ветреным потоком, находившимся на Пике Буревестника. Милое личико барда будто наполнялось светом, когда в его руках оказывался музыкальный инструмент. Бирюзовые глаза напоминали девушке зеркально-чистое озеро далеко в горах, возле которого растут необыкновенной красоты цветы, что она собирала. Иногда, Моника приносила Венти его любимое вино из одуванчиков, а после выслушивала новые строчки лёгких, как ветер, песен, что ручьём лились из его уст.

***

      Моника — обычная девушка, что имела свою скромную лавочку в Мондштадте. Она продавала цветы, которые лично собирала по всем местам Монда, доступным ей. Девушке удалось обойти довольно много гор и рек, в поисках новых растений. Ноги шли вперёд, пока голова была погружена в пейзажи, вырисовывающиеся на горизонте, которые с каждым разом вызывали всё больше эмоций.

***

      Как-то утром, бредя по холму, держа в руках плетёную корзину с цветами, Моника шла на звук, что услышала совсем недавно. Поднявшись на самый верх Мыса Веры, девушка оглядывалась по сторонам, в надежде увидеть источник звука, но музыка будто лилась из самого воздуха. Ветер трепетал распущенные локоны девушки, иногда направляя волосы в лицо, что доставляло неудобства. — Зачем я только сюда поднялась, — произносит недовольная Моника, ставя на булыжник корзину, разговаривая сама с собой. — Наверное, чтобы услышать мою песню, — говорит кто-то нежным голосом неподалёку.       Девушка разворачивается и видит перед собой молодого на вид парня, с улыбкой смотрящего на неё. Две пряди, заплетённые в косички, развеваются на ветру, а кончики волос отдают изумрудным цветом. В тонких руках его лира с голубыми струнами, красиво переливающаяся на солнце. — Кто вы? — спрашивает девушка, полностью рассмотрев незнакомца. — Я бард Венти. Ну так что, хочешь услышать мою песню? — с улыбкой произносит парень. — Ну, хорошо, — неуверенно отвечает Моника. — И это будет стоить тебе вон того цветка, — говорит Венти, пальцем показывая на цветок на самом верху корзины.       Не успела девушка ничего ответить, как бард стал дёргать струны. Приятная музыка полилась из лиры, как будто сливаясь с ветром. Венти удовлетворённо прикрыл глаза, продолжая свою игру. — Это...чудесно, — отвечает девушка, после того, как музыка остановилась. — Я рад, что тебе понравилось, а теперь.. — не успевает Венти договорить, как Моника уже протягивает ему цветок сесилии. — Мне срочно нужно идти обратно в город, чтобы успеть к вечеру распродать цветы! — говорит она, торопясь обратно. — Спасибо за прекрасную музыку. А вы играете только здесь? — спрашивает девушка напоследок. — Я играю везде, но это одно из моих любимых мест, — отвечает бард, закрепляя цветок на берете. — Я буду приходить сюда, — произносит девушка, спускаясь вниз. — И как же тебя зовут, юная леди? — спрашивает Венти. — Моника! — кричит девушка и скоро уже полностью скрывается из вида парня.       Идут дни, недели и месяца, пока девушка вновь и вновь поднимается на Мыс Веры, чтобы встретиться с бардом, и послушать мелодии из его лиры. Она познакомилась с ним поближе, узнала много нового и приносила Венти сесилию, чтобы тот закрепил её на шляпе. Позже, она привела барда в Мондштадт, где, по секрету, он уже был много раз, чтобы тот пел песни на площади, зарабатывая мелочь или выпрашивая за песни яблоки.

***

      Моника не успела понять, как влюбилась без памяти. И вот опять, она вновь будто упустила момент, когда чувства оказались взаимны. Их отношения стали такими же лёгкими и прекрасными, как сами песни барда, теперь разливающиеся по Мондштадту.       После тяжёлого рабочего дня, девушка возвращалась домой, в надежде отдохнуть. Венти ещё утром сказал о том, что планирует вернуться завтра, поэтому отрубиться прямо на диване, показалось Монике самым подходящим вариантом. — Сюрприз! — кричит, лучезарно улыбаясь, парень, встречающий измученную Монику в гостиной. — Я решил всё же остаться сегодня здесь. Дела подождут, а раз ты устала, я решил помочь тебе расслабиться и отдохнуть. — Ох, Венти, спасибо, — произносит девушка, садясь на мягких диван. — Ложись, — говорит Венти, похлопывая себе по коленям.       Сейчас он выглядел как-то по особенному мило, настолько, что хотелось обнять и сидеть так, но сил у Моники не было даже на это, поэтому девушка просто легла на парня. — Я приготовил для тебя новую песню, — говорит бард, смотря сверху вниз на девушку, беря в руки лиру. — Я с удовольствием послушаю, только не обещаю, что не усну, — честно отвечает Моника. — Ха-ха, можешь засыпать, дорогая, — последнее, что произносит парень. There once was a ship that put to sea The name of the ship was the Billy of Tea… Льётся спокойная, успокаивающая мелодия, подкрепляемая словами песни, проговариваемыми нежным голосом барда. — The winds blew up, her bow dipped down Oh blow, my bully boys, blow. — продолжает Венти. Его взгляд перемещается на девушку, что тихо посапывает у него на коленях, поэтому парень откладывает лиру, чтобы не мешать сну накрывать сознание Моники. —Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go…       Венти отдаёт всего себя песням с лирой. Музыка — это его жизнь, это то, ради чего он хочет двигаться дальше. Но появилась Моника, которую теперь он любит и должен оберегать. Теперь у него есть постоянный слушатель, которому можно рассказать не только строки любимых песен, или тех отрывков, что бард придумывает на ходу… — She'd not been two weeks from shore When down on her a right whale bore The captain called all hands and swore He'd take that whale in tow.       Рука Венти покоится на талии Моники, пока другая поглаживает голову. Его кисти тонкие, в ладони мягкие, как будто у ребёнка. — Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguing is done We'll take our leave and go, — допевает бард, слегка касаясь губами прохладной щеки девушки.Я готов петь тебе столько, сколько ты пожелаешь, Пока живёшь ты, пока меня не оставишь. Посвящу тебе песни, озёра и реки, Лишь б сделать тебя счастливой на свете, Лишь б спеть разок тебе под луной, Чтоб взгляд был, как воздух, радостен твой, — шепчет Венти спящей Монике, перед тем, как заснуть самому. — Как проснёшься, сделаю чай.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.