ID работы: 10753456

В хорошей компании

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Знать о замедленном действии яда

Настройки текста
Примечания:
      Мое нынешнее развлечение — сидеть на полу в квартире, в темноте, уставившись на мой старый шлем. Я почти уверен, что это потихоньку сводит меня с ума. Иногда я разговариваю с ним. Как будто это Гюрза сидит напротив меня — холодный и молчаливый, как всегда. Я проклинаю его за то, что он разрушил мою жизнь. Он никогда не отвечает.       Когда тишина становится невыносимой, я отваживаюсь выйти в мир. Под «миром» я подразумеваю дерьмовый бар в квартале от моей дерьмовой квартиры. Там продают дешевую выпивку, а люди не лезут не в свое дело. В основном.       Напротив барной стойки сидит какой-то парень. Он продолжает смотреть на меня и делает вид, что очень интересуется своим напитком, когда я пытаюсь встретиться с ним взглядом. В таких местах всегда попадается какой-нибудь чудак, но в моем сознании он выделяется как нечто отличное от других. Он выглядит очень опрятным, чтобы быть здесь — слишком наивным, чтобы пить в таком месте, как это. Вообще-то, он кажется мне знакомым. Я размышляю.       — А вы не тот самый пилот-ополченец?       Я говорю громко. Он вздрагивает от неожиданности — наверное, не ожидал, что я что-нибудь скажу. Удивление на его лице показывает все, что мне нужно знать. Только пилот Ополчения может быть настолько глуп, чтобы думать, что они неузнаваемы. И количество плакатов о розыске с лицом этого парня на них неприлично много. Я думаю, Город Ангелов пытается внести равновесие.       Уф! — он спотыкается, садясь на табурет рядом.       — Нет.        И тут очень удачно телевизор бара начинает показывать новости.       — Поиски военных преступников Ополчения Сары Бриггс и Джека Купера все еще продолжаются, — показывают фотографии тех, о ком идет речь. «Если у вас есть какая-либо информация, пожалуйста, позвоните по указанному номеру.»       Мой взгляд скользит от экрана к лицу мужчины.       — Ты что-то сказал?       Я негромко смеюсь. Я не знал, что кто-то может так краснеть. Он, вероятно, смущен, что его надежный план был сорван каким-то случайным, грязным бродягой. Планы никогда не заканчиваются так, как вам хотелось бы. Именно этот урок он сейчас и получил.       — Это… не я, — он быстро встает, неуклюже опрокидывая барный стул.       — Пока! — и с этими словами герой Ополчения Джек Купер покидает бар. Видимо, его смущение было слишком сильным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.