ID работы: 10749346

Молодой бог

Слэш
NC-17
Завершён
252
Горячая работа! 106
автор
Размер:
592 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 106 Отзывы 125 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Я не выспался. Полночи ворочался, не понимая почему мозг не переходит в спящий режим. На Майкрофта я достаточно накричался и нажаловался стенке в душе, так что злость прошла. О Шерлоке я особо не думал. Чувствовал интригу, но не настолько, чтобы от этого глаз не сомкнуть. Короче что-то мне мешало. Так я и потащился в зал, на ходу протирая уставшие глаза. Но около входа я повстречал Майкрофта. - Подожди, ты теперь тренируешься в другом помещении. - тут же выдал он. Я опешил, уставившись на него в лёгком недоумении. В чём дело? Что за резкие повороты? - Ты решил наказать меня по полной за то, что я вчера сбежал?! – стал снова накаляться я. – Или это из-за того, что я с Шерлоком один раз встретился, и теперь меня нужно изолировать?! - Всё не так! - возразил Майкрофт, поднимая ладони. – Послушай, тебя переводят, так как я решил, что тебе пора познакомиться с командой, которая будет существовать после окончания подготовки. С этими людьми ты будешь выезжать на миссии. - разъяснил мне Майкрофт. Он опустил руки, а я глаза. Окей, может иногда я начинаю бунтовать, не выяснив что к чему. Мы петляли коридорами и вот дошли до двери. Можно было подумать, что я за пять лет изучил всё здание от и до. Однако, с каждым разом оно удивляет меня всё больше. Вчера здесь лестницы не было, а сегодня уже вот — появилась! Хогвартс какой-то. — Я не запомню весь этот путь. — сказал удручённо я. — Ничего, я тебе стрелочки нарисую. — ответил Майкрофт. Я посмотрел на него и неожиданно засмеялся. Майкрофт бывает удивляет меня своим юмором, и я на пару мгновений снимаю с него статус зануды. Политик осторожно улыбнулся. Мы зашли внутрь незнакомого мне помещения. Это был достаточно большой зал. Много оборудования и дополнительных дверей. Перед нами были выстроены семь крепких парней и три совсем нехрупкие девушки. Около них стоял угрожающе исполосованный хмурый мужчина. Я сглотнул. Все разом посмотрели на меня оценивающим взглядом. — Ваш новый товарищ. — прогремел тренер, удостоив меня быстрым взглядом. — Эдвард Портер. — Как тупо звучит. — усмехнулся один высокий брюнет. Я тут же оскалился. — Сам ты тупой! — Отставить! — с интонацией проревел мужчина и жестом приказал мне встать в строй. Я обернулся к Майкрофту, а тот кивнул и зашагал прочь. Я сразу пошёл к остальным и встал последним. Я не испугался этих ребят, хоть половина и была на голову выше меня, просто я понял, что они выпендрёжники и большого о себе мнения. И я не позволю им ставить себя выше меня. — Итак, всем доброе утро. И сегодня вы будете потеть на улице. — видно было, что это бывший военный. Начал знакомство он с крепкого рукопожатия и тридцати кругов вокруг стадиона.

***

Я бежал. Сверху, над трибунами я заметил небольшое помещение, типа ложи на футбольном поле с большими панорамными окнами. Видимо это был центр наблюдения, так как там, я мог поклясться, стоял Майкрофт. Мне было интересно поеду ли я сегодня на Бейкер Стрит. Но пока спросить об этом Майкрофта мне не удалось, потому что тренер изрядно всех загонял. — Что, сложно заниматься с такими профи? — хмыкнул тот же брюнет, пробегая мимо. Я хотел бы ударить его, хотел бы увидеть, как он падает и разбивает колени, но сдержался. Позорить Майкрофта сейчас я не собирался, хотя иногда об этом подумывал. Мне придётся терпеть это издевательство? С чего это он напал на меня в первую же секунду? Если здесь есть интересные личности, то я должен с ними… подружиться. Так это вроде делается. Я оглядел своих новых сокомандников. Все бегали либо парами, либо по трое. Видимо тут уже устоявшиеся компании. Рыжеволосая девушка и кудрявый парень. Есть ещё одна с иссиня чёрным каре, болтающая с девушкой с короткой стрижкой и парнем побритым под троечку. К кому я точно подходить не буду, так это к группке из троих огромных чуваков (им бы в баскетбол) и к тому выпендрёжнку, который бежит рядом с вполне на первый взгляд приличным тёмно-русым пареньком. Пока рано делать выводы. Придётся какое-то время походить одному, поизучать. В конце тренировки я прислонился к забору и стал пить воду. Ещё я решил, что попытаюсь честным путём достать себе хотя бы четыре разрешения на посещение города в одиночестве. Майкрофт увидит, что я типа стал послушнее, честнее и всё такое. И раздобреет. Это будет даже выгоднее незаконных вылазок, за которые я обычно огребаю. Вернувшись в комнату, я вознамерился принять душ, а потом уже нанести визит Британскому Правительству. Живу я в отдельном корпусе, в отдельной комнате. Всё потому, что Майкрофт взял надо мной некое подобие опекунства после смерти мамы. Это случилось, когда я уже полгода был в программе, так что этот любитель менять галстуки по несколько раз в день как-то оказался в моей жизни. Да, у меня есть некоторые привилегии, но не такие уж и значимые. Отдельная комната с душем и гардеробом превращается в ничто от того, что мне приходится переживать, находясь в постоянном контакте с Майкрофтом. Ну разбил я окно в коридоре. Зачем выговор то устраивать? Со всеми бывает. Переговариваться с учителями – нормально, если они мудаки. К чему читать мне лекции об уважении? Я уважаю лишь тех… кого уважаю. Вот и всё. Прогуливал уроки, да. Но это когда аж было то! Но Майкрофт за любую возможность цепляется, чтобы мне напомнить о моих грехах. И ещё потом недоумевает почему это я сбегаю! Подальше от таких зануд, ясно? Постучав один раз в дверь кабинета политика и, не дождавшись ответа, я вошёл. Холмс сидел в кресле спиной ко мне. - Можно? - спохватился я. Мне нужно сыграть хорошего мальчика, если я хочу получить амнистию. - Да. - ответил политик и развернулся. Я кашлянул и увёл глаза, ища подходящие слова. - Короче у меня тут тренировка закончилась, и я хотел узнать… - мои глаза быстренько скакнули на Майкрофта, чтобы считать его текущее настроение. – Я поеду ещё на Бейкер стрит или нет? – выпалил в конце концов я. Глаза политика сузились, он внимательно в меня вглядывался ещё какое-то время. Мне стало не по себе, но я преодолел себя и невинно уставился в ответ. - Ты всё таки нашёл времяпрепровождение с моим братом занимательным? – вопрос звучал, во-первых, риторически, во-вторых, нотки ухмылки были в нём. Я не собирался ничего опровергать или соглашаться. Просто скажи «да». - Машина внизу. – не дождавшись от меня ответа, сказал Майкрофт. Я просто кивнул, развернулся, чтобы удалиться, но остановился. Хороший мальчик. Стиснув зубы и кулаки, я выговорил: - Спасибо. Уверен у Холмса глаза от удивления округлились, но я сразу поспешно покинул кабинет. Как же сложно играть учтивость!

***

Машина быстро доставила меня на нужную улицу, и я так же быстро вбежал в квартиру. - Надевай своё пальто. – первым делом скомандовал я сидящему на полу детективу. Его брови съехали к носу, а глаза вцепились в меня. - В чём дело? - Мы идём гулять. Пока я ехал сюда, до меня дошло, что я могу выходить за пределы этой квартиры. Только с Шерлоком, конечно, но это не будет считаться за по побег, и Майкрофт меня не отчитает. Скажу, что помогал ему с делом, а дело мы уж как-нибудь выдумаем.

***

Шерлок шагал рядом со мной, всё ещё не имея понятия куда мы идём. Я тоже не был в курсе, но знал точно, что мы наткнёмся на нечто интересное. Такое часто случалось, когда я гулял один. То пожар в бизнес центре, то какое-нибудь шоу посреди улицы, то парад какой. Однажды я застал публичное убийство. Какого-то человека застрелили прямо средь бела дня. Сейчас я тоже чувствую приближение чего-то горяченького. Это становится заметно по тому как город задерживает дыхание, затихает, готовится к буре. Никто кроме меня этого не ощущает? Я обернулся туда, откуда раздался знакомый звук. Писк полицейской сирены рос с каждой секундой. Из-за поворота выехало несколько машин Скотланд Ярда и понеслось дальше по улице. Я довольно хмыкнул и кинул приглашающий взгляд младшему Холмсу. Выйдя на площадь, мы увидели, что полицейские машины едут к зданию главного банка Америки. - Вот и отлично. - сказал я и рванул туда. Шерлок без возражений побежал следом. Из одной полицейской тачки вышел средних лет мужчина, которого я сразу принял за инспектора. - Греб! - поздоровался с ним Шерлок. - Грег. - поправил его тот. По площади забегала полиция и оперативники. Походило это всё на нечто серьёзное. Я снова заулыбался. - Что тут происходит? - спросил тем временем детектив. - Проникновение злоумышленников в банк. - подтвердил мою догадку Грег, осматривая территорию. - Что же вы ещё их не поймали? - спросил с ехидной улыбкой я. Грег хмуро глянул на меня. - А это кто? - Он из одной правительственной программы, с которой связан мой брат. – за меня пояснил Шерлок. Я улыбнулся во все тридцать два зуба, протянув руку инспектору. Грег ответил на рукопожатие. И посмеялся. - Болтаешься с Шерлоком от нечего делать? Или мистер Холмс заставил за ним следить? Я сразу убрал улыбку. Он что смеётся надо мной?! Шерлоку тоже слова про слежку не понравились. Но я почувствовал себя оскорблённым. Болтаюсь?! От нечего делать?! Да я всегда занятие себе найду! Мой взгляд привлекло здание банка, которое по-тихоньку окружали оперативники. Внутри точно есть заложники. Сколько преступников?... О. Моё сердце пропустило удар, когда в голове родилась интересная идея. Заткну этому инспектору рот, покажу на что способен кадет Лиги МИ6. И… утолю неожиданно вспыхнувший голод по адреналину. Пока Грег и Шерлок обсуждали детали какого-то иного дела, я медленно отошёл от них и стал прогуливаться между полицейских машин. Приметив дальнюю, я присел на корточки, открыл переднюю дверь и залез внутрь. Обшарил салон и отыскал пистолет. Сунув его за пояс, я вылез из тачки и таким же прогулочным шагом направился ко входу в здание. Пройдя меж колон, я остановился и стал думать как лучшие поступить: зайти с главного и поискать чёрный? Лучше вбежать или так же прокрасться? - Эй, сюда нельзя! – один спецназовец в тяжёлой амуниции материализовался перед моими глазами. Я поднял руки вверх, пытаясь его успокоить. — Спокойно, я свой… — говорил я, улыбаясь. — Смотрите! Они из окна лезут. Я применил довольно старый приём, но он сработал. Мужчина обернулся, а я проскочил мимо него прямо в здание. На мне не было ни спецформы, ни пуленепробиваемого жилета. Лишь пистолет. Вот это испытаение. Здание казалось пустым. Некоторые лампочки беспокойно мигали. Я стал тихо идти по коридору. Вдруг я заметил движение и тут же спрятался за стендом с планом здания. Из своего укрытия я разглядел сидящих на полу людей и стоящего рядом мужчину. Заложники? Мужчина слегка развернул свой корпус, и я увидел винтовку, которую он держал наготове. Сердце снова подпрыгнуло, а ладони вдруг вспотели. Я глубоко вдохнул и прислушался к тому, что почувствовал. Внутри что-то кипело. Что-то булькало, что-то горячее. Резко выкинув руку с пистолетом вперёд, я прицелился и спустил курок. Тишина была порвана. Эхо выстрела пустилось в полёт по пустынным коридорам. Затем новый звук – падение тела. Затылок мужчины с винтовкой украшала дыра, из которой стремительно выливалась кровь. Пятно на полу росло, как и частота ударов моего сердца. Я вышел из тени и уставился на вещь, которая минуту назад была живой. Я убил человека. Звон в ушах сначала оглушил меня, но когда по телу пробежали мурашки, я улыбнулся. Женщина в офисном костюме вскрикнула и отползла под стойку. Остальные заложники подняли на меня испуганные взгляды. Не думаю, что до этого они сохраняли полное спокойствие, но неожиданный поворот их всё же поразил. Я посмотрел на них и приложил указательный палец к улыбающимся губам. Тише, тише. Сейчас всё будет хорошо. Я стал двигаться дальше, куда-то в сторону лестницы к сейфам. Пистолет я держал перед собой, ноги ступали чуть слышно, а тело было готово к любым испытаниям. Полевая работа… Наконец-то! Я ликовал. Вдруг послышался топот. Выстрел пробудил других драконов. Что ж, летите ко мне, птички, у меня для вас есть сюрприз. Прямо передо мной оказались четыре человека в масках. Мы замерли, киношно уставившись друг на друга. - Это кто ещё, блядь? – не адресуя вопрос никому конкретному, спросил один из мужчин. Да уж, кого-кого, а меня они вообще не ожидали увидеть. - Меня зовут Эдвард Портер, господа. – оскалился я, не устояв перед зовом театральности. – МИ6. - Ллойд сказал, что проблем не будет. Я не понял кто конкретно это произнёс из-за того, что их лица были закрыты масками. Но это было по сути и не важно. Все они подлежали уничтожению. У меня уже руки чесались, поэтому я открыл огонь. Все бросились врассыпную. Мне пришлось тоже спрятаться за колонну, так как в ответ мне посыпался град из пуль. Двое были за стеной справа, один куда-то смылся, а ещё двое за стеной слева. Я слегка выглянул из укрытия и чуть не получил пулю в глаз. Моим ответом была пуля одному в череп. Убив второго человека, я снова почувствовал как органы внутри переверчиваются и горят. Но не из-за ужаса. Желание. Желание продолжать меня возбуждало. С каждым выстрелом мне словно становилось легче. Всё остальное померкло. Не было ничего кроме этого места и этого момента. У меня закружилась голова, и я вышел из-за колонны, дав прямой огонь. Я был поражён тому, как легко вылетали пули и как точно они попадали в цели. Всё таки уроки на базе и реальная перестрелка – это разный опыт. Но сейчас я понял, что всё таки не зря тренировался. Я увидел свой профессионализм в куче крови на полу и стенах. Все, кроме одного, были мертвы. Выживший спрятался за столом ресепшена. Я остановился, давая себе время отдышаться и решить как я прикончу последнего ублюдка. Мои руки слегка подрагивали, а тело было непривычно напряжено. Все чувства обострились, я мог слышать дыхание преступника, видеть в окне летающих птиц и чувствовать дрожь заложников. Последний грабитель выскочил из-за стойки и кинулся на меня. Пули у меня закончились, так что я просто швырнул пистолет ему в лицо. Конечно, это его не остановило. Когда мы сцепились как бешеные псы, я почувствовал настоящий напор со стороны оппонента. Это была не учебная битва. Он хотел меня убить. Ударив преступника по ногам, я получил мощный удар кастетом по руке. Но обойдя его, я вспомнил подходящий приём. Прыгнул сверху, перекинул руки через его голову и со всей силы ударил коленом по позвоночнику. Мы сражались на полу, я ощущал как его руки со страшной силой норовят меня покалечить. Удар по носу на секунду выбил меня из процесса. Этого хватило, чтобы преступник оказался сверху и приготовился херачить меня дальше. Я видел огонь бешенства в его глазах, видел набухшие вены на лбу и руках. Он хотел убить меня. Сердце гулко стучало в ушах, волосы на теле встали дыбом: реакция организма на угрозу жизни. Реакция моего мозга… Я не успел понять, о чём думаю, что чувствую. Прозвучал выстрел, и мужчина рухнул набок. У меня прорвалось дыхание. Оказалось, что я перестал дышать ещё минуту назад. Надо мной нависли спецназовцы. Один из них схватил меня и рывком поставил на ноги. В глазах попылало от перепада давления, я покачнулся. Несмотря на то, что я сделал за них всю работу, меня грубо скрутили и вывели из здания. Яркий свет, оглушающий шум площади. В здании кроме голосов и шума стрельбы я ничего не слышал. А здесь гул, рёв полицейских машин, голоса людей, лай собак. Во рту было столько крови, что я на секунду даже испугался. Но к счастью, меня не увезли в участок. Инспектор и Шерлок встретили меня у машины скорой помощи. Я выплюнул скопившуюся кровь и улыбнулся детективу. Тот слегка дёрнул бровями. Да, наверное улыбочка вышла страшноватой, у меня же вся пасть в красном. - Помогите ему. – распорядился Грег, и ко мне тут же подсели санитары. – Какого чёрта?! – теперь инспектор обратился ко мне. Его лицо выражало недовольство и возмущение. - Всегда пожалуйста. – ответил ему я, когда от моего рта убрали ватку с раствором. Инспектор видимо ещё не осознал пользы от моего вклада, потому что поражённо уставился на Шерлока, требуя объяснений. Холмс же, всё это время сверля меня изучающим взглядом, приоткрыл рот, но ничего ещё не произнёс. - Это было опасно! – продолжил возмущаться Грег. – Ты не имел права туда врываться! У нас шла операция! Я фыркнул и закатил глаза. Нос неприятно заныл. - Ты ведь не понимаешь, так? – вдруг тихо спросил Шерлок, прищурившись. Я свёл брови, не имея понятия к чему он. К инспектору подбежал какой-то молодой сержант и что-то затараторил ему на ухо. - Я сделал это, потому что могу. – решил пояснить для непонятливых я. – ССН всё равно бы их перестреляли. Инспектор отправил сержанта с каким-то заданием и снова посмотрел на меня с угрожающей складкой между бровей. - Ты убил их. – констатировал он. – Их всех. - Нет. – важно возразил я. – Одного убрал один из ваших ребят. Грег поджал губы. Его это не успокоило. Да что он всполошился то? Я посмотрел на Шерлока, чтобы узнать, что не так, но тот продолжал с тем же напряжением разглядывать моё лицо. - Да блин! – всплеснул руками я. – Заложники живы, ни фунта не украдено, у ваших из убытков только одна пуля! – пытался вдолбить им я. – Ну, ещё один пистолет с карманом, который я стащил, но… - я изобразил серьёзность на лице, чтобы убедить инспектора. – Всё кончилось хорошо. Грег издал какой-то непонятный звук и потёр лицо ладонями. Шерлок вытащил телефон, и тут у меня йокнуло. - Не говори Майкрофту. – низко и громко сказал ему я. Детектив замешкался. До меня только сейчас дошло, что то, что я сделал, может не понравится Большому брату. Так же, как не понравилось этому инспектору. Почему?... Я опустил глаза, задумавшись об этом. Майкрофт скажет то же, что и инспектор. Это было безрассудно, бла-бла-бла. Это было опасно, бла-бла-бла. Для него аргумент, что я вообще-то практически агент разведки, не имеет важности. ПОЧЕМУ?! - Не. Говори. Майкрофту. – ещё раз отчеканил я, грозно посмотрев на Шерлока. - Я должен сообщить… - взялся строить мне препятствия инспектор. – В отчёте придётся написать… Шерлок прервал его кашлем. Мы оба уставились на детектива. - Кхм, инспектор, можно вас на пару… - Шерлок не договорил, потому что смысл итак был понятен. Они отошли в сторону, а я с интересом вытянул шею, стараясь понять по лицам о чём беседа. Мне заклеили нос, обработали остальные раны на лице, и я уже был как новенький. Осталось решить лишь проблему с инспектором. Спустя недолгое время их разговор завершился. Ко мне подошёл лишь Шерлок. - От него и от меня мой брат ничего не узнает. – сообщил мне детектив. Я расслабился. – В отчёте ты не будешь фигурировать. Тех преступников обезвредил спецназ. Я улыбнулся и выпрыгнул из скорой. - Я твой должник, Шерлок. – сказал я детективу, с любопытством глядя в его бирюзовые глаза. Он встал на мою сторону. Спас меня от гнева Британского Правительства. Мы зашагали обратно на Бейкер стрит. Всё таки тело немного побаливало от схватки, поэтому я хотел где-нибудь присесть или даже прилечь. Шерлок шёл задумчивый, сосредоточенный. Я же просто ощущал приятную усталость как после тренировки и облегчение от того, что избежал наказания. Когда мы поднялись в квартиру, там уже был Джон. Доктор, конечно же, задал вопрос о том, что стряслось с моим лицом. Шерлок выдал какую-то длинную запутанную речь вообще не по теме. Я подумал, что так он решил сбить Ватсона с толку, чтобы тот ушёл от этого разговора. Снова же спасибо детективу.

***

Оставшиеся до конца дня пару часов я провалялся на диване в некой полудрёме, пока Шерлок и Джон обсуждали свои семейные и рабочие дела. Разбудило меня сообщение Майкрофта о том, что скоро за мной подъедет машина. Я разочарованно ругнулся. Это привлекло детектива. - Уже пора? Я кивнул и потянулся. Рука, по которой меня шандарахнули, отдала острой болью. Ну, ничего страшного. Заживёт как-нибудь. - Это было не геройство. – выдал Шерлок, как только Джон ушёл на кухню ставить чайник. Я кинул брюнету вопросительный взгляд. Он снова о банке? Мы же вроде взяли и забыли об этом, разве нет? - О чём ты? Детектив свёл пальцы у подбородка. Его глаза снова изучали меня. Я успел к этому привыкнуть, так что смело смотрел в ответ. - У тебя был другой мотив. - У меня вообще мотива не было. – непринуждённо дёрнул плечами я и отправил взгляд гулять по помещению. - Мотив есть всегда. – знающе возразил Холмс. Я снова пожал плечами. Мне помнится лишь осознание возможности, вот и всё. Я мог войти туда, мог остановить ограбление. И я остановил. Шерлок видимо думал иначе, потому что из его взгляда не уходила некая настороженность. Я устало вздохнул. - Что в этом такого? – наконец спросил я. – Почему инспектор так всполошился, если работа выполнена? - Ты ведь не понимаешь... – слегка поражённо произнёс Шерлок, однако в его глазах вспыхнули искры интереса. Ну вот снова! Что я не понимаю? – Ты не видишь… Меня начало раздражать, что детектив будто общался с самим собой, что-то произносил вслух, а остальную мысль уже продолжал в голове. - Ты сам подобным занимаешься! – заметил я. – И, думаю, чем опаснее дело, тем больше кайфа ты получаешь. Мои губы изогнулись в разоблачительной улыбочке. Что, неприятно? Но ни один мускул на лице Шерлока не дрогнул. - Но я говорю о тебе. – он перешёл на какой-то загадочный шёпот. – Твоя реакция на слова инспектора меня удивила. Я не нашёл что ответить. Шерлоку ещё похоже предстоит получше узнать меня и моё обычное поведение. - Тебя испугала скорее вероятность, что Майкрофт всё узнает, а не возможность умереть. Я слегка склонил голову на бок. Меня снова поразило то, как Шерлок читал кого-то. Наверняка нужно быть очень внимательным, чтобы подмечать все детали и потом строить следственные связи. - Он действительно мог бы сделать то, что было бы для меня хуже смерти. – ответил на слова детектива я. Темень за окном, свет электрических ламп, шум кипящего чайника, огонь в камине. Я вдруг ощутил нечто знакомое. Непрошенная ностальгия свалилась на меня без предупреждения. Я ведь не всегда жил на базе. Когда-то и у меня был дом с камином и кипящим чайником. У меня и мамы. Тело неожиданно покрылось мурашками. - Что например? – желал продолжить диалог Шерлок. Я моргнул и вернулся к реальности. Что бы мог такого сделать Майкрофт? - Лишить меня свободного выхода за пределы базы. Он знает, что это для меня невыносимо. На самом деле меня больше ничего не волновало и не пугало. Я и так был привязан к Лиге, так что угрожать мне можно было лишь подобным лишением свободы. - Полагаю, он сделал бы это, чтобы научить тебя разумности. – сделал такой вывод детектив. Я тут же насупился. - Я и так разумен. Младший Холмс выгнул бровь, обведя взглядом моё раскрашенное лицо. Я закатил глаза. Вернулся Джон, и мы замолкли. Я надеялся, что этот разговор окончен, а эта тема растворилась в воздухе. Но Ватсон как назло снова удалился, и Шерлок вновь посмотрел на меня. - Мне интересно, почему Майкрофт взялся за тебя. – выдал детектив. – Вчера я спросил тебя, что в тебе особенного, но объяснение так и не получил. Я скрестил руки на груди и посмотрел в окно. Впервые хочу, чтобы за мной скорее приехала машина и увезла отсюда. - Я не знаю. – тихо ответил я. – И мне не интересно. Ложь. Я сразу почувствовал, что это не так. Иногда я действительно задумывался об этом. Но за пять лет так и не нашёл нормального ответа. Из того, что я знаю о Майкрофте, ничто даже не намекает на причину. Скорее всё противоречит тому, что есть. - Ты сам то его спрашивал? – поинтересовался я. Шерлок слегка опустил подбородок. - И что он сказал? Детектив хмыкнул. - Ничего проясняющего. – ответил он. Похоже на Майкрофта. Очень похоже. - У тебя ведь никого нет, кроме него? – прозвучал вопрос. Я слегка приоткрыл рот, но меня прервало входящее сообщение. Машина внизу. Я быстро поднялся на ноги и, махнув Шерлоку, заторопился выйти. Меня приятно укачивало в автомобиле. Я прикрыл глаза и снова впал в дрёму. Однако, из мыслей не уходил разговор с детективом. А ещё воспоминания о старой квартире. С чего вдруг я стал что-то чувствовать? Почему сейчас? Почему так?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.