Глава третья, часть третья.
28 августа 2021 г. в 22:56
Примечания:
Летом, у меня, как всегда, не было вдохновения, однако я вернулась. И не собираюсь бросать ни эту работу, ни многие другие.
Надеюсь, глава вам понравится.
Пребывавшего в мрачных думах Юаня отвели обратно в ту комнату. Явно беспокоившийся Хэ подскочил к нему, что-то говоря, но переселенец был слишком погружён в себя, чтобы услышать смысл слов.
«Ладно», — через некоторое время встрехнулся Шэнь Юань, выныривая из не самых благополучных мыслей. — «Во всяком случае, теперь точно можно сказать, что меня приняли за женщину».
И хотя была вероятность, что его хотели продать какому-то гею-извращенцу, но тот человек назвал Юаня «чжэнмей»(1) (пусть и в грубой форме), так что данный исход был сомнителен.
Шэнь боялся не только того, что, вероятно, произойдёт, если его продадут, но и разоблачения истинного пола, ведь тогда сложно было предугадать исход. Оставалось надеется, что до того, как случится самое ужасное, у него и Хэ получится сбежать.
— Дацзе?
— А! — подскочил Юань от неожиданно раздавшегося голоса под самым ухом. Осознав произошедшее, он недовольно поджал губы. — Хэ, пожалуйста, не кричи так. Это напугало меня, и, к тому же, может привлечь лишнее внимание.
— О, да, простите! — смутился мальчик, а затем растерянно добавил. — Сестрица не отвечала, и я забеспокоился.
— Прости, этот задумался, — покаялся Шэнь, почувствовав лёгкий укол вины.
— Ничего страшного! — воскликнул Хэ, и, тут же ойкнув, уже гораздо тише спросил. — Дацзе в порядке?
— В порядке ли я? — озадачился переселенец. Врать вовсе не хотелось, однако правдой он лишь бы заставил малыша волноваться. — Ну… м… пока, в целом, да.
— Я рад, дацзе, — Хэ устроил свою голову на коленях Юанях. — Мне бы хотелось, чтобы с вами и дальше всё было в порядке. В одиночестве… страшно, — Шэнь замолк, не зная, что ответить на внезапные слова мальчика и лишь нерешительно провёл ладонями по чужим волосам. — Но среди плохих людей ещё хуже, — тихо закончил он, и переселенец вдруг почувствовал острый прилив грусти.
Слышать такие слова от практически незнакомого, по сути, ребёнка было странно. Но Юань также осознавал — неизвестно, что пришлось пережить Хэ в плену у работорговцев и неизвестно, что, возможно, до. Ему было страшно даже представить количество бездомных и умирающий от различных ужасающих причин детей здесь. Подобное было и на Земле, нельзя отрицать, однако там хотя бы были широко распространены приюты и система опеки, даже намёка на которые не существовало в данном мире. Сейчас же они с Хэ были в практически одинаковом положении, испытывали похожие затруднения, и, к тому же, Шэнь Юань старался быть максимально мягким и добрым к ребёнку. Экстремальные и просто напрягающие ситуации способствовали более быстрому укреплению отношений и созданию отношений за гораздо более короткий срок, чем это требуется в нормальных обстоятельствах.
Юань желал успокоить Хэ, однако давать бессмысленные обещания было не совсем в его стиле. И он решил просто… ну, погладить мальчика? Как котёнка или собаку, по голове. Тактильный контакт с человеком, к которому ты испытываешь симпатию, действует положительно и успокаивающе — по крайней мере, Шэнь читал про это. В любовных романах это, правда, заканчивалось совсем не тем, однако здесь, вроде как, должно помочь. И Хэ не был против этого в прошлый раз, так что…
Шэнь Юань осторожно погладил мальчика, будто успокаивая.
«Я не брошу тебя здесь, не волнуйся».
На сердце было тяжко.
1. 真美 (Zhēnměi) — комплимент, или просто упоминание факта «красоты» (перевод данных иероглифов — «красивый», «великолепный»), когда речь идёт о девушке. Мужчинам так сказать нельзя, ведь это обращение к особе женского пола, но есть подобный комплимент, подходящий для обращения к парню — 真帅 (Zhēnshuài), означающий «симпатичный», «такой красивый».
В данном случае под «чжэнмей» имелось ввиду слово «красотка», сказанное в адрес главного героя в прошлой главе.