ID работы: 10688149

Весомые доводы

Гет
PG-13
Завершён
10
Размер:
15 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 36 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
Примечания:
Чистый и задорный смех девиц ни на минуту не умолкал в апартаментах гостиницы в которой они остановились. Утро обнаружилось пасмурным, и все ожидали грозы, однако, собравшаяся компания не могла жаловаться на недостаток увеселений, так как капитан Уэнтворт то и дело не оставлял своих друзей в унынии. Каждый из присутствующих занимался всякой мелочью, чтобы убить время, но все внимательно слушали рассказчика. — Ах, до чего-же романтично! — воскликнула юная Луиза скрестив руки у сердца, — бороться со стихией и морскими чудовищами ради встречи с дорогой сердцу, что ожидает с трепетом в груди вашего возвращения на берег! — Ну, дорогая моя, ожидает — слишком громкое слово, у нее будет полно развлечений, что-бы запамятовать о дате возвращения возлюбленного, — возразил ее брат, и после того как метнул обиженный взгляд на жену, прибавил — или супруга. — Чарльз! — возмутилась Мэри, — Как ты можешь такое говорить? Я, несмотря на слабое здоровье, хлопот по дому и за детьми, всегда думаю о тебе, пока ты как всегда оставляешь меня ради своей излюбленной охоты! Между прочим, мужчины, чуть что, сразу нас покидают и оставляют разбираться с проблемами самим. А у меня такое слабое здоровье… Миссис Мазгроув выразила полное недоумение отчего все начали посмеиваться после ее слов. — В любом случае, — снова заговорил Фредерик, — раньше я бы согласился с тем, что все эти путешествия и битвы романтичны. Знать, что возлюбленная переживает как бы я не получил ранение, иль не пал на смертном одре, быть готовым бороться за свою жизнь только из-за того что кто-то мною дорожит. Однако, — сказал он более весело, — никто со мной не связан, и я не обреку свою даму нести такой тяжкий груз. Известие о моей кончине едва ль дойдет до чьей-нибудь души. Повисло молчание. Каждый из присутствующих по-своему воспринял слова капитана. Юные девицы задумались о любви, с которой сопутствует печаль; супруги Мазгроув решили из такта промолчать, хотя им это не принесло размышлений; а для Энн эти слова были словно нож в сердце. Как он мог такое представить? Ужель не знает как дорог ей? Нет, не знает, или не хочет даже думать об этом. В его глазах она наверняка так и осталась хладнокровной, эгоистичной, лицемерной…он не простил ее спустя восемь с половиной лет, и вряд ли она может надеяться на снисходительность… Пяльцы с вышиванием выпало из рук мисс Эллиот, вследствие чего все взгляды обратились к ней. — Энн, ты хорошо себя чувствуешь? Ты вся побледнела. — обратился к ней зять. — Она отменно себя чувствует, Чарльз, а вот у меня уже голова раскалывается из-за этой погоды. Подай мне, пожалуйста, нюхательные соли. Мистер Мазгроув нахмурился и вопросительно поглядел на Энн. — Все хорошо, спасибо. Мэри нуждается в твоей непосредственной помощи, так облегчи ее недуг. К ним прибыл слуга с только что пришедшей корреспонденцией, и пока остальные разбирали письма Генриетта уловила случай заговорить с мистером Уэнтвортом: — Ответьте капитан, — слегка зардевшись проговорила девица, — какие качества должны преобладать у девушки, чтобы ей было дозволено покорить ваше сердце? — Тонкий ум, нежная душа, и непременно — он силил себя чтобы не обратить свой твердый взор на Энн. — твердость характера, и умение держать свое слово. Без двух последних я не обращу внимание на предыдущие. — Ох, право же, не этого я ожидала услышать, весьма не обычно, должна сказать. Часть дальнейшего разговора утекла от внимания мисс Эллиот, что невольно стала свидетельницей этой беседы, и с колом в груди не могла выйти из комнаты. Мэри передавала ей распоряжения от сестры и батюшки, которые несомненно должна была исполнить средняя дочь перед поездкой в Бат. К окончанию наставлений сестры Энн услышала лишь последние слова капитана. — Нет доверия и уважения к той женщине, что склонна к предательству, даже если на словах. Наступавшие слезы и тянущий ком в горле стали последней каплей ее самообладания. Энн, спокойная, уступчивая, с глубокой невозмутимостью к подношениям судьбы, сейчас впервые была готова отдаться чувствам что убивали ее. Она так устала от всего… — М-мне нужно пройтись… Она, несмотря на правила тона, выбежала из гостиницы прочь. Дальше от всех и всего. Вряд ли кто-то вообще обратил внимание на ее поступок. Никто еще долго не схватится за ее отсутствие… Как же она ошибалась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.