***
С Масамунэ, как и договаривались, встретились в районе Сибуя. Людей действительно было больше, чем обычно. От этого создавалось ощущение притворной безопасности, в разгар дня, вряд ли кто-то сунется совершать покушение. Да и если честно, как думала Мэй, ну кому она была нужна. - Очень неожиданно видеть тебя в традиционном наряде. Тебе очень идет, – увидев девушку, Масамунэ не смог удержаться от комплимента. Было что-то в ней такое, от чего сердце замирало, когда она находилась рядом. А когда была далеко, почему-то, то и дело ее образ посещал мысли молодого человека. - Спасибо – краснея, ответила Мэй, – Сестра настояла на том, чтобы я надела его сегодня. Впервые за всё время. Оно принадлежало маме. Ощутив, что эта тема для Мэй тяжела, Масамунэ тут же постарался перевести тему в сторону праздника, не дав девушке загрустить и сказал: - Я позволил себе составить план нашей прогулки – добавив в голос немного интриги, уточнил парень. - Мне очень интересно – девушка улыбнулась его попытке порадовать её. – Куда же мы пойдем? - Сегодня мы отправимся в небольшое путешествие к озеру Асиноко. Мэй на мгновение лишилась дара речи. Она крепко сжала ладонь левой руки, так что ногти впились в нежную кожу. Но тут же выдохнула, и, взяв себя в руки ответила: - Знаешь, я с радостью – и в это же мгновенье в голове возникла мысль, такая спонтанная, но на данный момент такая правильная. Нужно воспользоваться этим моментом. Сделать то, что она не сделала тогда, впервые побывав там. То, о чем жалела давно. Сразу же молодые люди направились к автомобилю Масамунэ, аккуратно пробиваясь сквозь веселую толпу празднующих. Масамунэ ограждал Мэй от внезапных толчков идущих людей, одной рукой ограждая от всех, но в то же время не касаясь ее. «Стесняется дотронуться или считает неуместным?» – на такой странной мысли поймала себя девушка.***
Дорога до озера заняла чуть менее двух часов. Но путь не показался долгим. Время скрашивали шикарные пейзажи и приятная беседа. Иногда были брошены фразы невпопад. Потом разговор затихал, но затем вновь продолжался. И у обоих было такое ощущение, что они знакомы очень давно. Добравшись до главной точки их путешествия, Мэй обратила внимание на небосвод. Его заволокло серыми парчовыми тучами. И погода безвозвратно начала портиться. - Как жаль, наверно сегодня Орихиме и Хикобоши не встретятся, - вздохнула она, глядя на небо. - Что? – скорее всего не расслышал Масамунэ. - Орихиме и Хикобоши, – повторила девушка, уже глядя Масамунэ в глаза. - А, ты про легенду. Я плохо помню её, по правде сказать, расскажешь мне? – обезоруживающе улыбнулся парень. - Если ты хочешь, – ответила Мэй, коснувшись своих волос. - Очень хочу, - сказала парень. Затем девушка начала рассказ, который словно унес Масамунэ далеко отсюда, во времена Небесного Правителя Тенко: - Это легенда о двух звёздах, Орихиме – она же звезда, которую сейчас принято называть Вега, и Хикобоши – его же сейчас зовут Альтаир. Эти звёзды можно видеть по обе стороны Небесной реки – или Млечного пути. На свете жила прекрасная Орихиме, которая день и ночь ткала из облаков «небесные одежды». Небесный Правитель Тенко безумно гордился талантом своей красавицы-дочери и вместе с тем требовал от неё неустанно совершенствовать эти чудесные наряды. Девушке было приятно угождать отцу, но она всё время грустила, потому что не могла встретить свою любовь из-за постоянной работы. Тенко пожалел свою дочь и решил познакомить её с пастухом Хикобоши, который пас стадо на другой стороне реки и так же усердно трудился. Как только молодые люди увидели друг друга, они тут же окончательно и бесповоротно влюбились друг в друга. После их свадьбы все было прекрасно, только на создание нарядов для Небесного императора у Орихиме не оставалось времени. Тенко был очень зол и поэтому разлучил влюблённых. Девушка вновь стала трудиться над одеждой, но была так печальна, что наряды получались ужасно плохими. Император сжалился над дочерью и разрешил влюблённым видеться только один раз в году – в ночь на 7-е число 7-го месяца. В эту ночь все сороки на свете слетаются к Реке и сплетаются крыльями. Возникает мост – где встречаются Орихиме и Хикобоши. Но если в этот вечер упадёт хоть одна капля дождя, влюблённые не смогут встретиться, так как Небесная Река разольётся. Закончив рассказ, Мэй заметила во взгляде Масамунэ такую непроглядную тоску, что ей невольно стало неудобно, что она начала этот разговор про легенду. Молодой человек улыбнулся и сказал: - Красивая легенда. Очень жаль, если они не встретятся. - Да, не хотелось бы дождя, - отозвалась девушка. Глядя вдаль Мэй заметила те тории, что когда-то видела со своей мамой. Вот, ради чего она и приехала сюда, спустя столько лет. Как складно всё получилось. - Масамунэ, давай сходим к тем воротам, - попросила она парня. - Конечно, как пожелаешь, - с радостью согласился Масамунэ. Дорога к воротам лежала через величественные деревья, Мэй представила себе, что они видели того самого дракона, что когда-то обитал на этом озере. Настолько они были высокими и могучими. Подойдя к помосту, ведущему к воротам, Мэй обернулась к Масамунэ, следовавшему за ней и тихо попросила: - Подожди минутку, я сейчас приду. - Я буду ждать тебя столько, сколько понадобится, – это было сказано как-то очень странно и немного двусмысленно. Мэй спустилась по помосту, аккуратно ступая по камням, которые в завершении пути уходили под воду. Встав под сводами огромных красных ворот, она глубоко вдохнула свежий воздух, идущий от воды. Девушка точно знала, что она загадает. И после попросит Масамунэ ей помочь. В совокупности должен выйти положительный эффект. Она сосредоточилась, закрыла глаза, опустила голову, сложила ладони в знаке молитвы и отчётливо, горя всей своей душой произнесла мысленно желание: «Я больше всего желаю встретиться с тем, кому принадлежат злые глаза, с тем, чей взгляд преследует меня по ночам, с тем, кого я видела в тот вечер, с тем, кто был рядом в момент нападения. Я должна встретиться с этим человеком, или кем бы он ни был, я должна восстановить справедливость, он должен ответить за всё», - затем девушка хлопнула в ладоши два раза, как и учила мама, этим она закрепляла силу желания. Закололо в левой ладони, Мэй сморщилась, но не придала этому значения, наверно после того падения даёт о себе знать незначительное повреждение руки. Она открыла глаза и подняла взгляд к небу, на лицо упали первые капли дождя. - Не встретятся, – вслух произнесла девушка и развернулась, чтобы пойти обратно к Масамунэ, но его не увидела. Там, где последний раз они стояли вместе, было пусто и почему-то всё это место показалось покинутым, словно ни единая душа не ступала на этот берег. Абсолютно никого поблизости. «Как странно, пойду искать своего спутника», - здравая мысль перечеркнула наваждение о нелюдимости этого места. Мэй поднялась к берегу и направилась снова вдоль величественных деревьев. Дождь всё усиливался, девушка прибавила шагу настолько, насколько позволяло кимоно. - Лиссичка, – послышалось шипение из леса. - Кто здесь? – откликнулась Мэй, всматриваясь вглубь густого леса. - Давно я васс не вссстречала. Думала вывелиссь вссе, - не унимался странный шипящий голос. - Покажитесь, прошу вас, вы меня пугаете, – сглатывая подступающие слезы, попросила Мэй. - Хорошшо. Ссама попроссила. Из-за молодой криптомерии появилось странное паукообразное существо с кожей чуть серее первого выпавшего снега у дома Мэй. Длинные, иссиня-чёрные волосы спадали на плечи, а глаза, с отблеском опала, пристально следили за Мэй. Девушка почувствовала липкий ужас, расползающийся по телу и не дающий сдвинуться с места. Хотелось закричать и броситься наутёк. Но ноги «приросли» к земле, а голос пропал, словно его украл невидимый вор. - Я не причиню вреда. Я не плохая, – принялось успокаивать существо девушку. - Ты ведь лисссичка. Ссачем боишьсся. Мэй сделала маленький шаг в сторону леса, пытаясь заставить себя двигаться, и заговорила тихим голосом, ухитряясь скрыть всепоглощающий её ужас: - Это чей-то розыгрыш, да? – пыталась она убедить себя. Не успело существо что-то ответить, Мэй быстро приподняла кимоно, насколько позволяло это одеяние, и, сбросив с ног обувь, оставшись в одних носках, побежала в лес, сильно петляя, чтобы сбить со своего следа преследовательницу. Она спотыкалась о корни деревьев, спрятанных в траву, царапала руки и ноги о колючки. Дождь разошёлся не на шутку. Причёска растрепалась под каплями воды, стекающими с темных туч, кимоно промокло и казалось тяжелым, словно Мэй надела на себя кованые доспехи. Девушка бежала, не разбирая пути. Она не оглядывалась, но слышала, как её кто-то догоняет, и шипящий голос произносит в след: - Лиссичка, только не туда беги! Только не туда! Но Мэй было безразлично, лишь бы скрыться от пугающего опалесцирующего взгляда и его обладательницы. Судя по голосу, с самого начала Мэй определила, что это была особь женского пола. Сквозь застилающий глаза ливень, Мэй смогла рассмотреть вход в пещеру. Ничего лучше, чем войти внутрь она не придумала. Спускаясь по острым выступам, она молилась, чтобы эта ёкай, не следовала за ней, но ошиблась. Обернувшись, увидела девушку-паучиху и как та приложила палец к своим губам. Не понимая, что происходит, Мэй обернулась, чтобы устремить взгляд вперёд и не упасть. Девушка тут же замерла от ещё большего удивления, испытанного несколькими минутами ранее. У водоёма с ярко-голубой водой, лежал большой, белый дракон. Чешуя, покрывавшая всё его тело, отражала отблески воды на сталактитах и стенах пещеры. Крылья были аккуратно сложены. Его голова, с двумя белыми рогами лежала на его лапах с острыми черными когтями. Глаза закрыты. Можно было подумать, что это всего лишь статуя, из холодного мрамора, но было отчётливо видно, как дракон мирно дышит и даже не представляет, что сейчас на него смотрит девушка. Мэй почувствовала, как ей становится плохо, воздуха в груди предательски не хватает, перед глазами всё плывёт и её кажется, будто она падает, так стремительно приближаясь к поверхности, на которой стоит. Но затем не наступает мрак, как от обычного обморока, почему-то всё становится таким большим, а она такая маленькая. Девушка опускает взгляд себе под ноги и видит рыжие лапы с черными «носочками». Резкий поворот головы в сторону, и наблюдает хвост, которым виляет из стороны в сторону, в голове звучит кричащий вопрос: «Я кицунэ?» Ёкай, что стояла у входа в пещеру манит её лапой к себе и тихо шепчет: - Пойдём отссюда, Шширо ой как не понравитсся! Мэй поворачивается в сторону ёкая и бежит из этой пещеры со всех лап, юрким телом изворачиваясь от паучихи. Лисица мчится вперёд, с мыслью, что ей нужно спрятаться. Неизведанный путь приводит её к одинокому дому, что стоит на краю реки. Дом старый, но пригодный для жизни. С террасы виднеется гладь воды, затронутая рябью падающих капель. Мэй обходит здание кругом и замечает приоткрытую створку окна. Запрыгивает в него. В доме минимум вещей, но видно, что за ними ухаживают и тщательно берегут, они кому-то очень дороги. Лиса обходит каждый угол комнаты, в которую удалось пробраться, и в одном из них находит свёрнутый футон. Забирается на него, сворачивается клубком и лежит. Ворох мыслей не позволяет расслабиться: «Это наверно просто очередной сон. Я ведь уже была в нём лисой, и все казалось очень реальным. Сейчас я усну, в своём сне и утром проснусь дома, а рядом на соседней кровати спит Ханако. А папа собирается на работу. Я спущусь и заварю ему любимый чай. Да, так и будет» - успокаивала себя Мэй, пока действительно не уснула. Но она ещё не знала, что с момента загаданного ей желания, жизнь не станет прежней, ведь теперь запущен сложный механизм, ждавший своего часа много веков.