ID работы: 1067045

Чародей или Необыкновенные приключения в двух мирах

Джен
PG-13
Заморожен
111
автор
LanaKandakova бета
Elena_K бета
Размер:
244 страницы, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 542 Отзывы 19 В сборник Скачать

глава 89 Гости в бункере

Настройки текста
      — Ну вот, половина миссии выполнена, — удовлетворенно заметил Доктор, нарезая круги вокруг консоли. — Мастер, то есть теперь уже Мисси, найден и отправлен на Экзелиус. И с остальными она уже встретилась — ты же слышал, что сказал лорд Ларриус.       — Небось уже не раз успела поцапаться с Поликом, — усмехнулся сидевший на диванчике Джек.       — Кто бы сомневался, — кивнул Доктор. — Уверен, лорд-Учитель им разгуляться не даст. А нам надо искать нашу Рани. Вот интересно, где она сейчас и когда?       Его ТАРДИС натужно загудела, прокладывая новый маршрут в фортексе.       

***

21 век, Земля, США, Лебанон. Бункер Хранителей Знаний       Дин и Сэм Винчестеры изучали информацию по очередному делу. Вернее, изучал сидящий за верным ноутбуком Сэм, а Дин, вальяжно расположившись на диване, доедал яблочный пирог.       — Чертовски вкусная штука, — сказал он, отодвинув пустую тарелку и поднимаясь. — Не мешало бы еще пивка попить. Пожалуй, схожу принесу бутылочку. Тебе захватить твое любимое, Сэмми?       — Можно, — кивнул тот, не отрываясь от экрана. Улыбнувшись, Дин ушел. Сэм же продолжил свое занятие.       Вдруг за спиной младшего Винчестера раздались непонятные звуки, напоминающие вой чокнутого оборотня вперемешку с хрипением раненого бизона. Охотник настороженно повернул голову к предполагаемому источнику звука, как раз вовремя, чтобы увидеть двух мужчин, возникших словно из воздуха. Первой мыслью Сэма было, что это либо ангелы, либо демоны. Резко вскочив, он осыпал незнакомцев солью из большой солонки, стоявшей на столе.       — Мда, так меня еще не встречали, — ошарашенно произнес первый из гостей — молодой парень, примерно ровесник Сэма, одетый в твидовый костюм с нелепым галстуком-бабочкой. На голове у него была не менее несуразная восточная феска.       — Ну такому красавчику я готов простить что угодно, — немного хищно улыбнулся второй гость — крепкий парень чуть постарше в сером военном кителе, плотоядно рассматривая младшего Винчестера. Охотнику стало не по себе от этого словно раздевающего взгляда.       

***

      Доктор с интересом осматривал незнакомое ему помещение, куда их с Джеком только что принесла Старушка, исчезнув сразу же после этого. Земляне — а чересчур высокий длинноволосый парень перед ним явно был представителем этой многострадальной планеты — в очередной раз преподнесли таймлорду сюрприз, поприветствовав его столь нестандартным образом. Чем только в Доктора не швырялись на протяжении всех одиннадцати жизней, но чтоб солили — такое было впервые.       Джек же, даже если и удивился такому приветствию, виду не подал, сразу же переключившись на их странного хозяина.       — Позвольте представиться, капитан Джек Харкнесс, — отрекомендовался он, щелкнув каблуками и не переставая пожирать глазами накачанное тело юноши. — А это мой друг Доктор. Мы тут, понимаете, проездом, то есть пролетом. А с кем имею честь беседовать?       — Сэм Винчестер, — представился парень, поднося гостям два небольших стаканчика с прозрачной жидкостью. — Вот не желаете ли выпить с дороги? Пива пока нет, но его скоро принесут. А пока выпейте это.       — С радостью, милашка! — Джек первым схватил стакан и одним махом осушил его. — Вкусная водичка, хотя можно было бы и чего-нибудь покрепче. Док, пей, не бойся, не яд!       Пожав плечами, Доктор тоже не без опаски взял стаканчик, понюхал его, потом сделал глоток.       — Вода обыкновенная, химическая формула «аш-два-о», — сказал он, допив воду. — Очень вкусная. Обычная водопроводная, но структура была изменена вмешательством чистой энергии света. Проще говоря, она…       — Святая, — закончил за него Сэм.       Тут в бункер вернулся Дин.       — Твоего любимого пива не было, — начал он, пока не видя гостей. — Так что я взял… Стоп, это еще, черт возьми, кто такие?       

***

      Увидев еще и второго, не менее симпатичного парня, Джек аж расцвел. В отличие от Доктора, его совершенно не пугало, что новоприбывший оказался вооружен до зубов.       — А ну отвечайте, кто вы, как сюда попали, кем подосланы! — прокричал новый знакомый, наставив на них пистолет. — Иначе стреляю!       — Не надо стрелять, мы не собираемся причинять вам вред, — замахал руками Доктор. — Мы просто путешественники. Я Доктор, а это мой друг…       — Капитан Джек Харкнесс, — просиял глава Торчвуда. — А тебя как зовут, симпатяга?       — Я тебе не «симпатяга»! — рявкнул в ответ так и не представившийся красавчик. — Руки прочь, извращенец! — он резко полоснул по протянутой для пожатия руке капитана небольшим ножом с блестящим лезвием.       — Эй! — вскрикнул Джек скорее от неожиданности, чем от боли. — Ты чего? Я же только поздороваться хотел.       — Это что же за приветствия такие? — удивился Доктор. — То солью в лицо бросаете, то ножом режете… Э, нет, меня резать не надо, я вам не пицца!       Но парень не слушая порезал руку и ему, и вместе с Сэмом стал ждать какой-то реакции. Но ничего не произошло.       

***

      — Они уже прошли проверку солью и святой водой, Дин, — сообщил Сэм. — Они не демоны, это точно. Да и на ангелов не похожи.       — И не перевертыши, раз не боятся серебра, — кивнул Дин. — Значит, обычные люди?       — Появившиеся из воздуха как по волшебству и с мгновенно затягивающимися порезами — обычные? Я бы не сказал, — покрутил головой младший брат, потом просиял: — Блин, волшебство! Мы ж их еще на наличие ведьмовских мешочков не проверили!       — Чур, я обыщу этого доктора, — Дин шагнул к таймлорду, избегая смотреть на похотливо скалящегося Харкнесса.       — Э, нет, я тоже не… — Сэм попятился было от Джека, потом, вздохнув, быстро прохлопал карманы кителя. — Чисто.       — У этого тоже, разве только нашел какую-то светящуюся фиговину, — Дин указал на странный предмет в руке Доктора.       — Это не фиговина, молодой человек, а звуковая отвертка, — немедленно поправил его таймлорд. — Кстати, почему вы приняли нас за каких-то демонов? Мы, конечно, не ангелы, но не настолько же, чтоб нас сравнивали с представителями так называемой нечистой силы.       — И потом, разве ангелы и демоны — не выдумки повернутых на религии чудиков? — спросил Джек.       — Увы, не выдумки, — вздохнул Сэм.       

***

      Некоторое время спустя все четверо сидели за столом, пили пиво (все, кроме Доктора, попросившего чай) и разговаривали. Путешественники во времени выяснили, что они находятся не в своей любимой Британии, а в Соединенных Штатах Америки, а их новые друзья — охотники на нечисть.       — Типа как «Охотники за привидениями»? — уточнил Джек.       — Типа того, — кивнул Дин. — Мы всех мочим: и призраков, и демонов, и не в меру расшалившихся ангелов — там, на Небесах, далеко не все паиньки, и адову уйму других монстров.       Охотники в свою очередь узнали, что Доктор и Джек на самом деле прибыли к ним из космоса, да к тому же еще и путешествуют во времени.       — Ну путешествиями во времени нас не удивишь, — заметил Сэм. — Мы тоже в прошлом были, и один раз в будущем.       — Угу, по милости пары пернатых засранцев, — поддакнул старший Винчестер. — Но вот космические пришельцы нам прежде не встречались. Очешуеть!       — Это уже не «Сверхъестественное», а «Секретные материалы» получаются, — улыбнулся Сэм.       — Это где Малдер и Скалли? — уточнил Доктор. — Помню их, встречались как-то.       — Они что, реально существуют?! — вытаращил глаза Дин. — Очешуеть!       — Это не единственные мои друзья из вашего ФБР, — заметил Доктор. — Я очень подружился с их внештатным сотрудником по имени Кантон Эверетт Делавэр Третий. Может, слыхали? Необычное имя, а парень неплохой. У меня тут где-то фото было с ним, когда мы с друзьями навещали президента Никсона. (1) Ага, вот! — порывшись в кармане, он выудил небольшую фотокарточку, на которой на фоне американского флага был снят Доктор в окружении двух красоток — рыжеволосой и кудрявой блондинки. А рядом с ними, приветливо улыбаясь, стоял некто, слишком хорошо знакомый братьям Винчестерам.       — Так вы с ним все-таки знакомы? — по-своему растолковал выражения их лиц повелитель времени.       — К несчастью, да, — на миг сжал кулаки Сэм. — Это вовсе не Кантон как-его-там. Это сам Кроули, Король Ада!       — Угу, тот еще… ведьмин сын! — сощурился Дин.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.