спасибо, тарталья
18 апреля 2021 г. в 08:27
— вызывали, царица? — скарамучча вальяжно вошел в дворец, окидвая недовольным взглядом всех фатуйцев, что собрались рядом с главой. парень раньше их не видел, но особо значения этому не предал.
— да. прошу, зачитай вступительную речь новобранцам, — женщина хитро улыбается, вставая со своего трона и неспеша уходит в свои покои, оставляя озадаченного скарамуччу с (очень)странными фатуйцами.
— кхм. так. послушайте, главное — это. — но неожиданно речь парня прервал неизвестный мужчина, подошедший к нему сзади практически впритык, — какого хера ты творишь, ублюдок? отойди, я не закончил, — скарамучча недовольно хмурит брови, всем своим видом выражая отвращение к этим персонам.
— никому это не интересно, сладкий, — мужчины гаденько смеётся, оглаживая округлые ягодицы шестого предвестника.
— да вы вообще понимаете, что я сделаю с вами, отбросы? — скарамучча пытается вырваться, но спереди подходит ещё один неизвестный, обхватывая тонкие запястья парня руками, приближаясь к его шее и сильно кусая, сильнее сжимая руки.
— к-какого хуя вы. — скарамучча болезненно стонет, выгибаясь в спине.
— помолчите, шестой предвестник, — неизвестный сует предвестнику в рот пальцы, тем самым затыкая его и грубо вжимает в себя скарамуччу, начиная оглаживать его рот пальцами изнутри.
скарамучча сам не понимает почему не сопротивляется. ему определенно неприятно, но силы будто покинули его и он не мог двигаться, да ещё и этот стояк, откуда он вообще? сам факт того, что у скарамуччи стояк на это вызывает у него отвращения, но он ничего не может поделать и по блядски обсасывает пальцы мужчины, разрешая практически ебать себя в рот
— какой послушный мальчик. — неизвестный грубо ставит скарамуччу на колени, вытаскивая из его рта пальцы и достает из карманы прочную веревку, связывая руки и ноги предвестника, оставляя его практически беззащитным.
скарамучча не может ориентироваться в пространстве, все плывет и единственное, что он может разобрать — это ещё три фигуры, что подошли к нему, нагло разглядывая
— мне кажется, что пора раздеть эту шлюшку, — какой-то из мужчин с не очень приятным голосом практически срывает с парня одежду, оставляя только трусы и грубо вдавливает в пол, шлепая по ягодицам.
— ну же, откройте ротик, господин предвестник, — скарамуччу так-же грубо поднимают, заставляя открыть рот, надавливая на нижнюю челюсть и пододвигают к члену
— прошу вас, обслужите меня, — мужчина смеётся и хватает скарамуччу за волосы, заставляя взять его член практически полностью. скарамучча давиться, старается отстраниться, дергает головой, но второй неизвестный тоже начинает держать его за голову, сильнее сжимая, — плохим мальчикам не достаётся награды, постарайтесь, господин, — скарамучча поднимает на мужчину жалобный взгляд, который затуманен возбуждением и заглатывает член полностью, разрешая ебать себя в глотку. челюсть скарамуччи уже устала, по губам течет слюна и громко хлюпает в горле, но возбуждение так и не спало, с каждой минутой все усиливаясь и усиливаясь.
— хва… прекрати. — скарамучча правда пытался противостоять этому, но фатуйцы были серьезно настроены, поэтому никто не собирался останавливаться
— ну же, господин шестой, вам ведь нравится? нравится, когда все мы долбим вас вот так? вы превращаетесь в нашу шлюшку, — кто-то из фатуйцев говорит это, после чего толчки становятся ещё сильнее. тело скарамуччи уже затекло, смазки с члена накапало слишком много и очень хочется кончить, но предвестник не собирается умолять об этом каких-то отбросов, он все ещё сохранил капли гордости для этого
— хаха, а вы, как я погляжу, развлекаетесь тут во всю, — разносится на все помещение чей-то очень знакомый голос, который заставляет всех фатуйцев остановиться и в непонятках глядеть на человека, что сейчас прервал их деяния.
— господин. тарталья. — фатуец едко выплевывает эту фразу, пытаясь вложить туда как можно больше презрения, — не кажется ли вам, что стоит уйти?
— оох, почему же вы так разговариваете со своим боссом? — чайлд тихонько усмехается, с каждой секундой подходя ближе к фатуйцам, — не кажется ли вам, что стоит отпустить господина скарамуччу? — внезапно голос одиннадцатого предвестника очень меняет свою интонацию, а выражение его лица становиться очень пугающим, — у вас две минуты, чтобы уйти.
— какого черта. — говорит кто-то из фатуйцев, но его резко хватают за руку и уводят к выходу, не дав закончить фразу. видимо, все они слишком боятся тарталью
— шестой предвестник. почему же вы опустились до такого? неужели вы ничего не смогли сделать? какая жалость., а вы ведь выше чем я по званию, — тарталья едко ухмыляется, явно чувствуя своё превосходство и издевается над скарамуччей
— развяжи меня. немедленно. — хриплым голосом говорит фатуец, пытаясь сделать выражение лица серьезным и пугающим, но из-за слез и растрепаных волос совершенно не получается. да и поза в которой сейчас находится скарамучча выглядит очень. смущающей
— да, конечно., но с начала. — тарталья заходит за спину скарамуччи, хватает его за грудь и прислоняет к себе, — сам понимаешь. я не могу упустить эту возможность.
— что? почему ты. — договорить скарамучче не дает сильный укус в шею, из-за которого парень громко стонет, поддаваясь назад и сразу же прикусывает губу
— так вот какие у тебя фетиши. интересно.