ID работы: 10645651

It`s in the Genes / Это заложено в генах

Джен
Перевод
G
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
226 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 48 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
      Как младшему брату, Алеку удалось выпросить право сесть за руль Импалы. Трое Винчестеров вздохнули с облегчением, когда машина остановилась у хижины, и Алек заглушил двигатель. Эта хижина была словно их убежищем, в котором они могли переночевать в безопасности, место, где они могли быть просто братьями.       Со скрипом открыв двери, они вылезли из машины. Дин с трудом мог двигаться, все тело болело после драки в баре. Опираясь о дверь, выпрямился, чувствуя на себе взгляд младших братьев.       — Я в порядке, просто немного растянул мышцы, — тихо заявил он, надеясь, что его признание успокоит братьев.       Переглянувшись с Сэмом, Алек сказал:       — Я проверю его швы. Нужно убедиться, что он не порвал их.       Алек проигнорировал гневный взгляд Дина. Старший брат мог преуменьшать свою боль сколько хотел, но Алек не собирался забывать об его ранах, так что Дин мог засунуть свое «я в порядке» куда подальше. Алек хорошо помнил, как был покрыт кровью брата, как сшивал его разорванную плоть, словно стеганое одеяло, как сидел у постели Дина, молясь, чтобы он не умер.       — Я ничего не порвал, — прорычал старший Винчестер, с силой захлопнув дверцу машины. Он ненавидел то, что его братья разговаривали о нем, а не с ним. — И вообще-то, я вас слышу. И угадайте, что? Я могу говорить за себя.       — Алек, ты слышишь что-нибудь? — невинно спросил Сэм, наклонив голову, как будто прислушиваясь к звукам леса.       — Лягушки… сверчки… О, подожди! Вон там! Кажется, это намек на нытье, — сказал, усмехаясь, Алек.       — Вы оба придурки, — проворчал Дин, направляясь к крыльцу хижины, и не обращая внимания на смех за спиной. Он практически чувствовал, как братья чуть ли не наступают ему на пятки. И когда он ступил на первую ступеньку, то мгновенно оказался зажат между Алеком и Сэмом. Остановившись, он сжал челюсть и напомнил себе, что хорошие старшие братья не хоронят своих младших братьев в лесу. — Успокойтесь. Я в порядке. Может быть, вы не заметили, но я хорошо держался в драке.       — Да, и теперь ты платишь за это. И ты сам сказал, что потянул мышцы, и, возможно, порвал пару швов, — резко сказал Сэм. Он легко пересекал грань между беспокойством и гневом, когда Дин пытался отрицать свою боль. И учитывая, что он изо всех сил пытался защитить Дина, а брат отмахивался от его усилий, гнев и разочарование казались оправданными… Пока он не увидел как Дин ошеломленно посмотрел на него. Сэм тут же пожалел о своем резком тоне, потому что, хотя он и собирался выиграть эту битву, он не хотел причинить брату боль. - Дин, извини нас за то, что мы немного обеспокоены, но разве ты можешь нас винить? Мы почти потеряли тебя…       Алек наклонился вперед и сказал Дину на ухо:       — Мы заслужили право на небольшое беспокойство.       — Небольшое? — возмущенно переспросил Дин, оглянувшись на брата.       Сэм покачал головой от упрямства братьев. Он знал, что Дин никогда не позволит никому заботиться о нем так же, как он заботился о тех, кого любит. Это просто не было в его натуре.       — Прекратите оба. Вы можете продолжить эту дискуссию позже. Например, тогда, когда я буду гулять по лесу, — легкомысленно заметил он, но Дин быстро развернулся к нему.       — Но та охота… — начал протестовать старший Винчестер, готовясь сказать коронную фразу «жизни людей на кону».       — Я уже позвонил Бобби. Он отдал эту работу другому охотнику, — самодовольно сказал Сэм, не обращая внимания на ухмылку Алека и хмурый взгляд Дина. — Да ладно тебе, Дин! Ты не готов к этому. Пока нет.       — Я сказал, что просто проведу исследование, — огрызнулся старший Винчестер, и услышав фырканье Алека, впился взглядом в брата.       — Ты будешь проводить исследование? — усмехнулся Алек.       — Я могу проводить исследования! — оборонительно огрызнулся Дин, топая вверх по крыльцу, игнорируя боль в груди, плечах и ноге. Он подошел к двери, злясь на то, что его слабое тело только подтверждает мнение братьев о том, что он не в форме.       Алек ухватил Дина за руку, не давая скрыться в доме.       — Дин, просто послушай. Пожалуйста, — умоляюще сказал он.       И хотя Дин был напряжен как струна, он остановился и повернулся к нему лицом, уделив ему внимание просто потому, что Алек попросил об этом.       — Я не подвергаю сомнению твою способность проводить исследования. Но я совершенно не верю, что ты будешь спокойно сидеть в каком-то мотеле, пока мы с Сэмом охотимся. Ты будешь беспокоиться, что мы находимся в опасности, а ты не можешь нас прикрыть.       Дин отвел взгляд, отказываясь подтвердить или опровергнуть утверждение брата.       — Скажи мне, что я не прав — настаивал Алек. — Скажи мне, что ты не против ждать нас в мотеле, и мы завтра найдем еще одну охоту.       После всего, через что они прошли, Алек не знал, действительно ли Дин доверял ему. Конечно, старший брат позволял прикрывать его спину, но Алек не знал, достаточно ли доверял ему Дин, чтобы впустить в свое сердце. В которое имел доступ только Сэм.       Алек знал, что нельзя давить на такого скрытного человека как Дин. Он знал, что это была колоссальная просьба, но он хотел от брата доверия. Он все еще помнил, как Сэм позволил ему пойти на склад, где Уайт держал Дина. Сэм доверил ему спасти старшего брата, защитить того, кто был для него самым ценным в этой жизни. Алек понял, что заслужил доверие Сэма и его любовь. Он умолял Сэма позволить ему вернуть Дина живым. И теперь он требовал, чтобы Дин доверял ему, словно брат что-то ему должен.       «Мантикора» научила его зарабатывать доверие людей только для того, чтобы предать их. И Алек был лучшим в этом. Он заслужил доверие Рэйчел только для того, чтобы убить ее. Завоевал доверие Макс только для того, чтобы заманить ее в ловушку, и убить Логана. Заслужил доверие Джошуа только для того, чтобы попытаться убить его, в попытке спасти свою собственную жизнь. Он заслужил доверие Дина, и старший брат попросил убить его, чтобы спасти от ада. Но и эту клятву он нарушил по своим эгоистичным причинам. «И как я могу надеяться, что Дин сможет мне доверять? Ведь я видел его слабости, и попытался использовать их, как делал всегда».       Но Алек никогда не хотел причинять боль своим братьям. Он хотел защитить их. Хотел убедиться, что никто не ранит уязвимое сердце Дина. Даже он сам. Может быть, особенно он. Алек хотел защитить Дина, но еще больше он хотел иметь связь с братом. «Но Дин не готов мне это дать. И я не могу это украсть или потребовать».       — Конечно, я могу понять, что проводить исследования интересно. Но это не значит… — начал он, отступая от Дина, но брат поймал его за руку, на давая сбежать. У Алека перехватило дыхание, когда Дин встал перед ним. Он почувствовал, как волна надежды захлестнула его. Близость брата говорила, что еще не все потеряно, что он все еще был частью семьи.       Дин успел поймать Алека прежде, чем брат смог уйти, думая, что он не доверяет ему, что их связь ослабла. Но правда была в том, что эта связь становилась сильнее с каждым днем. Алек всегда будет членом их семьи. Дин видел уязвимость и боль в его глазах.       — Конечно, я бы не согласился отпустить вас с Сэмом в опасную ситуацию без меня, — сказал он, таким тоном, словно считает Алека сумасшедшим даже за такие мысли. — Тебе совсем мозги отшибло в сегодняшней драке? — усмехнулся старший Винчестер, проведя ладонью по синякам на лице брата. Печаль исчезла из глаз Алека, и младший брат игриво отмахнулся от него. Дин ухмыльнулся и вошел в дом.       Сэм переглянулся с Алеком, в их глазах была любовь, благодарность и счастье. Младший Винчестер чувствовал себя немного лишним, наблюдая за разговором братьев, но знал, что поставлено на карту. Алек не просто давил на Дина, он проверял территорию, измерял пределы связи с братьями. Конечно, Дин был с Сэмом всю свою жизнь, он был старшим братом, защитником, партнером, лучшим другом, единственным человеком, на которого Сэм всегда мог рассчитывать, даже когда весь остальной мир хотел его прикончить. И Дин выражал свою любовь дерзкими словами, легким прикосновением, насмешкой, и теплым, ласковым взглядом.       Увидев изумление и счастье в глазах Алека, Сэм обнял его за плечи, притянул поближе и взъерошил волосы. Он засмеялся, когда Алек вырвался на свободу, пихнув его локтем, а затем последовал за Дином в хижину. Иногда Сэм не мог поверить в свое счастье. Это был словно разворот на сто восемьдесят градусов от того, что он чувствовал несколько лет назад… или даже месяц назад.       С улыбкой он вошел в хижину и увидел, как Дин сунул голову в холодильник в поисках еды.       — Боже, я умираю с голоду.       — Наверное, это потому что мы пропустили ужин, — невинно сказал Сэм, бросая взгляд на удивленного Алека. «Да, представь себе, ты важнее еды. Даже для Дина».       Радость расцвела в душе Алека. Мало того, что братья ввязались в драку ради него, они достаточно волновались за него, чтобы пропустить ужин, разыскивая его по городу несколько часов.       — Я сделаю спагетти и чесночный хлеб, — заявил он, желая хоть как-то показать преданность братьям. Он знал, что ради семьи сдвинет небо и землю. Он вытащил пачку спагетти из шкафчика.       Услышав слова младшего брата, Дин выпрямился, отходя от холодильника.       — Если ты сделаешь это, я буду любить тебя вечно.       — Кто бы сомневался, — усмехнулся в ответ Алек.       — Если бы только женщины в жизни Дина знали, что спагетти — это путь к его сердцу, — притворно печально вздохнул Сэм, вытаскивая сковороду.       — Еда всегда поможет найти путь к моему сердцу. Почему, по-твоему я всегда кадрю официанток?       — Потому что ты — свинья, — засмеялся Сэм, наполняя двухлитровую кастрюлю водой.       Наслаждаясь стебом братьев, Алек направился к холодильнику, но по пути взял Дина за локоть и подтолкнул к стулу.       — Эй, полегче с товаром, — проворчал старший Винчестер.       Добравшись до холодильника, Алек вытащил гамбургер, томатный соус и тертый сыр.       Дин рухнул на один из стульев за столом, зная, что Алек предотвратит его любые попытки подняться.       — Мы были в баре, и я даже ничего не заказал выпить, — вздохнул он. — Я ни капли не выпил… — он замолчал, когда ю внезапно перед ним поставили кувшин холодного чая. — Отлично, чай. Мой любимый напиток, — саркастически протянул Дин. — Я только что победил… — но Сэм сунул пустой стакан ему под нос, прерывая напыщенную речь. Кисло улыбнувшись младшему брату, Дин налил себе стакан чая, ненавидя, что его рука дрожит от такого легкого задания. «Я могу нанести удар в драке, но чувствую слабость, наливая чай в стакан. Просто великолепно. Мне срочно нужно начать силовые тренировки, чтобы вернуть в норму».       Выпив стакан чая, он чувствовал себя слишком уставшим, чтобы налить еще один. Но ему и не нужно было двигаться, потому что Сэм наполнил его стакан, а потом налил чай в два других.       — Спасибо, — сказал Дин, сделав глоток.       Сэм передал Алеку полный стакан и вышел из комнаты. Услышав, как Алек ходит по кухне, а Сэм шуршит чем-то в соседней комнате, Дин почувствовал спокойствие. Алек никуда не уйдет, Сэм тоже, и они все были в безопасности, по крайней мере, на данный момент. Они были вместе, готовили обед, как делали все нормальные люди. С тех пор как Сэм ушел в колледж, с тех пор как умер папа, у Дина снова появилась семья. Он получил то что хотел, был счастлив, но опасался, что все это могут забрать в любой момент.       Дин не слышал, как Сэм снова тихо вошел в комнату, и вздрогнул, когда брат сел на соседний стул.       — Эй, ты в порядке? — мягко спросил Сэм.       — Что? Да, у меня все отлично! — быстро сказал Дин, стараясь выпрямиться. Но в глазах брата была просьба довериться ему и сказать правду. Вздохнув, Дин склонил голову и потер затылок, потом снова посмотрел на младшего брата. Но не знал, что сказать, опасаясь разрушить хрупкое счастье.       Опустившись на стул слева от Дина, Алек заметил напряжение в Сэме, и отчаяние в Дине.       — Что-то еще случилось?       Сэм вздрогнул и склонил голову, пытаясь сдержать эмоции. Именно эти слова сказал Дин после того, как они выбрались из временной петли, созданной Трикстером. И он никогда не говорил Дину правду. Он даже не хотел вспоминать то чувство ужасной, мучительной потери, когда Дин был мертв в течении шести месяцев.       Подняв глаза, Сэм увидел, что оба брата смотрят на него. Он хрипло засмеялся, стараясь сдержать рыдание.       — Я не могу потерять вас, — признался он, не обращая внимания на слезу, что скатилась по щеке. Он посмотрел на Дина и чуть не сломался, заметив теплый, нежный взгляд старшего брата. Одним взглядом Дин обещал защитить его.— Из-за какого-нибудь пьяного в баре или сделки. Или из-за какой-то чертовой петли времени или неизвестной военной группы, у которой даже названия нет.       — Я понимаю, — тихо сказал Дин, одновременно чувствуя радость и печаль от того, что Сэм чувствовал то же, что и он: счастье и страх, что это счастье может исчезнуть. — Я чувствую тоже самое.       — Эй, — вставил Алек, и братья удивленно посмотрели на него. — Кажется, я недалеко отстаю от вас. Я все ожидаю, что Уайт выжил и ворвется через дверь.       — Или Лилит вломится, — добавил Сэм, сжимая кулаки. Он напомнил себе, что собственноручно убил демона, и она не вернется, чтобы забрать душу Дина.       — Или адская гончая заскочит, — фыркнул Дин, переглянувшись с братьями. — Мы такие жалкие. Мы наконец-то вместе, в безопасности и…       — И слишком напуганы, чтобы наслаждаться этим затишьем, — с горечью закончил Сэм. Он знал, что сломается, если когда-нибудь потеряет Дина или Алека.       — Из страха я позволял «Мантикоре» манипулировать мной всю свою жизнь. Я никогда не думал, что буду бояться любви, — с грустной улыбкой добавил Алек.       — Мы ведем себя как трусы, — прошипел Дин, ненавидя себя за страх. — Мы боремся именно за семью. Мы заслужили это, не так ли? — прорычал он, махнув рукой на них.       — Мы точно не получили это даром, — насмешливо произнес Алек, вспоминая через что они прошли вместе, сколько раз почти потеряли друг друга. Он знал, что Макс была права, когда разрушила «Мантикору», она хотела почувствовать этот момент: иметь семью, быть счастливой. Алек убил Уайта, чтобы обезопасить семью, а не только ради мести. Он боролся за счастье, о котором даже и не мечтал. Он ничего не знал о Винчестерах, хотя всегда хотел семью. Но ничто не могло заполнить дыру в его душе, как бы он не пытался. До этого момента. — И я не сдамся, — поклялся он, глядя в глаза братьям.       — Мы боролись за свою семью, так что никто не сможет это забрать. Мы постоянно боремся за жизнь незнакомцев. Значит, можем бороться и за себя, — сказал Сэм.       — Наша семья создана, чтобы бороться, — тихо сказал Дин.       — Хорошо, что мы умеем сражаться, да? — ухмыльнулся Алек, вспомнив драку в баре.       — Это точно, — согласились Винчестеры, понимая, что счастье и семья это не риск, а благословение.

***

      После того, как они поели, Алек вытолкал Дина в гостиную, чтобы он отдохнул, пока они с Сэмом уберутся на кухне. Алек бросил взгляд в гостиную и увидел, что Дин занял дальнее кресло, и скорее всего, не услышит их разговор. Прислонившись к прилавку, Алек смотрел, как Сэм начал складывать посуду в раковину.       — Ты думаешь, что я буду сожалеть о том, что останусь, а не вернусь к Макс? — тихо спросил он, и увидел как Сэм напрягся.       Отключив воду, младший Винчестер повернулся к брату.       — Нет, — сказал он, но когда Алек приподнял бровь, Сэм поправился: — Я надеюсь, что не будешь. Просто не хочу, чтобы ты задавался вопросом "а что если…"       — Как было после твоего отъезда в Стэнфорд? — мягко спросил Алек, стараясь говорить спокойно, чтобы в его голосе не было обвинения за выбор Сэма. Но у него перехватило дыхание от мысли о том, что Сэм однажды принял решение оставить свою семью, и не общался с ними несколько лет. Алек не хотел, чтобы этот разговор услышал Дин. Потому что между Винчестерами всегда чувствовалось напряжение всякий раз, когда упоминался Стэнфорд или их четырехлетний разрыв. Между братьями была трещина, которую Алек хотел как-то исправить, хотя знал, что не сможет. Это было не его дело, был ли он их братом или нет.       Выглянув в гостиную, чтобы удостовериться, что Дин их не слышит, Сэм повернулся к Алеку и тихо признался:       — Это может прозвучать как сумасшествие, но я бы никогда не понял, что моя семья значила для меня, если бы остался. Я был ослеплен разочарованием и ненавистью к нашей жизни. — Он сделал паузу, ожидая осуждения, но брат молчал. — Алек, я знаю через что ты прошел, как ты был воспитан… И по сравнению с твоей жизнью наша была просто праздником, но я должен был уйти, чтобы понять и увидеть мир. Чтобы понять, что все «нормальные» люди не имели того, что у было у меня. Я никогда не смог бы понять того, что папа и Дин дали мне, и сделали для меня… Как сильно они любили меня. Разве есть в мире еще один парень, который продаст свою душу, чтобы спасти младшего брата? — попытался пошутить Сэм, но его голос дрожал.       — Ну, я знаю двух таких братьев, — возразил Алек, и младший Винчестер грустно улыбнулся. — В «Мантикоре» меня обучали и тренировали, относилась ко мне ужасно, и я никогда не восставал против этого. Просто думал, что так устроен мир. Я не знал, что в жизни есть что-то большее, чем выполнять приказы, заслужить похвалу либо выговор. Я думал, что доверие Лайдекера это было самым лучшим в мире призом. Так было до Рэйчел, пока я не понял, что чего-то мне не хватает. Не хватает любви, счастья… семьи. Я знал, что эти вещи были реальны, и начинал желать их. — Он покачал головой, и нервно провел рукой по лицу: — И мы знаем, как хорошо все закончилось.       — Алек, это была не твоя вина, — сказал решительно Сэм. — Ты пытался спасти Рейчел. «Мантикора» взорвала ее машину, а не ты.       — Я был средством для достижения цели… буквально. И потерял доверие «Мантикоры», — Алек фыркнул и склонив голову, замолчал. Он хорошо помнил слова Лайдекера: «Ты должен доказать, что мы можем тебе доверять. Должен доказать, что не заслуживаешь заключения в подвале с остальными неудачными проектами». И он видел их, слышал крики агонии и страха. Он был среди их числа после провала миссии Беррисфорда, ему снова и снова напоминали, что если начальство не сможет ему доверять, они не будут его использовать. И он прекрасно знал, что случалось с теми, кого «Мантикора» считала бесполезными.       Но теперь Алек знал, что бояться стоило кое-чего похуже, чем перевоспитание и смерть. Сейчас Алек боялся, что братья будут считать его ненадежным.       — Ты прав, я не такой, как ты, — сказал Алек, посмотрев в глаза младшему Винчестеру.       — Я не имел в виду, что это плохо, — запротестовал Сэм, жалея, что брат подслушал их с Дином разговор.       — Я знаю, — тихо заверил Алек со слабой улыбкой. — Но это не означает, что это не правда. По крайней мере, не так, как ты думаешь. Я жил без семьи, и никогда не думал, что у меня она будет. Я не думал, что я достаточно хорош, чтобы иметь семью.       — Алек...— начал возражать Сэм.       — Просто позволь мне закончить, — перебил его Алек. — Всю свою жизнь я просто пытался выжить, не подвести «Мантикору». Но с тобой и Дином я впервые увидел, что жизнь — это не просто выживание. И то, что я могу заботиться о ком-то, и кто-то заботится обо мне… Это изменило меня. И я боюсь стать уязвимым, подпустить вас двоих. Но от одной мысли, что мне придется жить без вас…       И Сэм слишком хорошо понимал о чем говорил Алек, потому что чувствовал себя так же после смерти Дина в игре Трикстера. И когда он сидел рядом с кроватью Дина и смотрел, как его брат сражается за каждую секунду жизни, его душа словно умирала. Но он и Алека любил, и хотел дать ему все, что мог.       — У тебя действительно могут быть обе жизни: Макс с «Терминал-Сити» и мы, - хрипло сказал Сэм, хорошо помня, как Дин отреагировал на возможный отъезд Алека. — Я понял, что мог бы иметь и Стэнфорд и Дина. Он позволил бы мне это, если бы я попросил… Если бы я поступил иначе, сказал правильные слова, вместо крика. Но тебе не придется выбирать между Макс и нами.       — Я знаю, но хочу нашу семью, — прямо заявил Алек. Он чувствовал себя виноватым из-за того, что, казалось, не прибавил Макс в жизнь, которую хотел. — Макс много значит для меня, но… - Слова «Вы, ребята, значите для меня больше» остались невысказанными.       Неверно истолковав молчание брата, Сэм добавил:       — Тебе нужно немного пространства от нее, чтобы проверить ваши чувства?       Не исправляя Сэма, Алек кивнул и ухмыльнулся.       — Просто солги мне, скажи, что хуже в охоте уже не может быть, — тихо попросил он. Алек не хотел даже думать о том, что может потерять кого-то из братьев.       — Ну, после того как мы открыли Дьявольские врата на свободу вырвалось много демонов, — со вздохом сказал Сэм. — И еще есть призраки, вендиго, оборотни, жнецы, случайные проклятия, Трикстер, скучающие или голодные боги, монстры из страшилок…       — Итак, — перебил его Алек качая головой, — ты хочешь сказать, что мне стоит наслаждаться тишиной и покоем пока могу.       — Да, — согласился Сэм с легкой улыбкой.       — Как думаешь, мы сможем убедить Дина остаться здесь еще на несколько недель? — с надеждой спросил Алек.       — Что ты имеешь в виду под словом «убедить»? — спросил Сэм со взглядом «ты, должно быть, шутишь».       — Так мы сможем его уговорить?       — Нет, — уверенно ответил Сэм, но затем хитро улыбнулся. — Но я не против того, чтобы заставить его остаться.       — Заставить? — повторил Алек, приподняв брови, а потом тоже улыбнулся. — Мне нравится эта идея.       Затем из соседней комнаты донесся крик Дина, словно он уже знал, что они задумали какую-то проказу:       — Сэм, начинается твой любимый фильм про пляж.       — Выкуси! — закричал в ответ младший Винчестер, но в его глазах была радость, а на губах появилась широкая улыбка.       — Я думал, что это фраза запрещена, Сэмми.       Сэм высунул голову из кухни и посмотрел на брата.       — Для тебя, Дин, а не для меня. Это не я стал закуской Скуби.       — Хорошо, — проворчал Дин. — Тебе следовало стать психологом, Сэм. Конечно, все твои пациенты совершили бы самоубийство, но…       Сэм широко улыбнулся и не дослушав, вернулся на кухню. Подойдя к раковине, он уже собирался помыть посуду, когда Алек заговорил:       — Ты ведь не собираешься мыть посуду сегодня вечером? Не думаю, что смогу выдержать твою смену ролей с Рокки на домохозяйку.       — Хорошо, ты будешь домохозяйкой, и помоешь посуду завтра, — усмехнулся Сэм кинув в брата губку для мытья посуды. С самодовольной улыбкой он снова наполнил стакан чаем, достал пакет из морозилки и пошел к Дину.       Радуясь, что смог обмануть Сэма, Алек быстро убрался на кухне, помыл посуду и смел крошки со стола. Потом взял свой стакан с чаем и небрежно вошел в гостиную, где Сэм мстительно выключил телевизор, а потом прижал пакет со льдом к щеке Дина. Алек почти улыбнулся сердитому взгляду, который старший Винчестер бросил на Сэма.        — Кухня блестит, — самодовольно объявил Алек сверкнув дерзкой улыбкой в сторону Сэма.       — Позер, — проворчал тот, усевшись на диван рядом с Дином, немного завидуя скорости младшего брата.       — Если есть что показать, то зачем скрываться, — нагло возразил Алек.       — Вот тут ты ошибаешься. В будущем будь осторожнее. Я уже сто раз говорил тебе прикрывать штрих-код на шее, — строго сказал Дин, обрадовавшись, что сегодняшняя драка доказала его правоту.       — Если вам с Сэмом стыдно за ваши тату, не значит, что и мне тоже, — улыбнулся Алек, опускаясь в кресло и закидывая ноги на журнальный столик.       Сэм с готовностью присоединился к братскому спору.       — Наши тату не провоцируют беспорядки. И еще кое-что… — начал он, бросая Алеку пузырек с «Триптофаном». — Я знаю, что чем больше ты тратишь энергии, тем больше вероятность того, что у тебя будут судороги. Ты бы тоже это понял. если провел небольшое исследование о дисбалансе в твоем…       — О, у него с дисбалансом все в порядке, — нетерпеливо вставил Дин, и младшие братья с удивлением уставились на него. — А теперь перестань ныть и прими таблетки.       — А ты прими свои, — добавил Сэм, поставив перед Дином бутылку обезболивающих и витаминов.       — Неужели я пропустил ту часть нашей семейной истории, когда ты решил переключиться с юриста на доктора? — проворчал Алек, переглянувшись с Дином.       — Он у нас всезнайка, — проворчал Дин, улыбнувшись младшему брату. Затем убрал пакет со льдом со своего лица, и осторожно прижал его к синяку на челюсти Сэма.       Младший Винчестер вздрогнул от холода, но уступил. Он был тронут, что Дин понял, что ему больно, хотя теперь у него был еще один брат, о котором нужно было позаботиться.       — Это у меня есть знания медицины, и я могу играть в доктора, — похвастался Алек, поднимаясь на ноги. Обойдя низкий столик, он присел около Дина. — Дай мне осмотреть твои раны, — приказал он.       — Нет никаких ран, — заявил Дин, и услышал, как оба брата громко вздохнули. — Прекрасно, — он с негодованием сдался и приподнял рубашку, чтобы показать заживающие порезы. Он невольно вздрогнул, когда Алека прикоснулся к его коже.       — Больно? — спросил Алек, мгновенно убрав руки.       — У тебя руки холодные! Ты только что мыл посуду? — пожаловался Дин.       — Да, в холодной воде. Бойлер не успел нагреться.       — Поэтому ты решил помыть посуду вместо меня? Я не неженка, Алек, — запротестовал Сэм, обнаружив, что теперь его оберегали два брата вместо одного.       — Конечно, Сэмми. Но ты простужается, даже когда на тебя чихнешь, — сказал Дин, подмигнув Алеку.       Игнорируя их спор, Алек проверил швы на груди старшего брата и с облегчением заметил, что они все в порядке. Дин протестующе зарычал, когда он поднял рубашку выше, чтобы увидеть рану на плече.       — А теперь наклонись вперед, — приказал Алек.       — Ты серьезно? — вздохнул Дин, но брат строго посмотрел на него.       Сдавшись, Дин наклонился вперед, чувствуя, как Алек поднял рубашку выше и провел пальцами по его ранам. Когда Дин снова откинулся на спинку дивана, то с удивлением обнаружил, что младший брат сел на ковер перед ним. Он не протестовал, когда Алек приподнял его штанину и ловко провел пальцами по стежкам на ноге.       — Доволен? — проворчал Дин, пытаясь скрыть, насколько был тронут тем, что брат заботился о нем.       — Ага, — Алек улыбнулся, и с облегчением посмотрел на Сэма, потом поднялся на ноги и снова сел в кресло. Теперь, когда он удостоверился, что с его семьей было все в порядке он мог расслабиться. На данный момент.       Вручив Дину стакан чая и две бутылки с таблетками, Сэм снова уселся на диван, и подняв бровь посмотрел на Алека, потом кивнул в сторону «Триптофана». Он пристально смотрел на младшего брата, пока тот с ворчанием не бросил таблетку в рот, запив ее чаем.       Дин видел, что Сэм вошел в режим наседки, и без протеста проглотил витамины и обезболивающие. Он ожидал от Сэма самодовольной улыбки, но вместо этого младший брат откинулся на спинку дивана, чтобы их плечи не соприкоснулись, и довольно вздохнул.       Твое Винчестеров пили чай в уютной тишине, слушая лесные звуки через открытое окно.       Алек чуть не подпрыгнул, когда пакет со льдом упал ему на колени. Он поднял голову и увидел, что Дин кивнул на его скулу, молча приказывая приложить к синяку лед. Алек послушно прижал пакет со льдом к синяку, который заработал от первого противника в баре. Он не мог по-настоящему возмущаться на заботу братьев.       — Думаю, мы облажались сегодня вечером с «Добрым Самаритянином», — тихо признался Дин, глядя на Алека.       — Не я нанес первый удар. Ну, по крайней мере не с первым противником. Хотя со вторым я хорошо разобрался, — с улыбкой сказал Алек.       — Ну, технически, термин «Добрый Самаритянин» означает не это, — сообщил Сэм, и братья вопросительно посмотрели на него.— Видите ли, в библейской истории Самаритянин помогает человеку, которого уже избили, когда другие люди просто проходят мимо, делая вид, что не видят, что ему нужна помощь.       — Ах, так что мы сделали даже больше чем положено, — пошутил Дин. — Мы ударили их в ответ.       — И мне это очень понравилось, — признался Алек с улыбкой. — Как мы узнаем, что Самарянин не смошенничал? Может быть, он нанял нескольких головорезов, чтобы они избили парня, а затем решил помочь ему, чтобы взвинтить завышенные цены за свои услуги.       — Ты идиот, — засмеялся Сэм, качая головой, и по глаза Дина понял, что старший брат собирается встать на сторону Алека в этой истории. — Вы оба идиоты.       — И ты наш родственник, чувак. Потому что я видел, что свои супер апперкотом ты вырубил того парня! — поддразнил Дин. — Если это не было в медицинских целях…       — Да, — Сэм улыбнулся в ответ. «Потому что я был должен этому парню за то, что ударил тебя».       — О, ты настоящий добряк, — насмешливо похвалил Алек, зарабатывая сердитый взгляд от Сэма.       — Значит, завтра вечером мы посетим еще один бар, — предложил Дин, стремясь полностью погрузиться в прежнюю жизнь.       — Нет! — в унисон воскликнули Сэм и Алек.       — Кайфоломы, — проворчал Дин, откинувшись на спинку дивана. Он все равно собирался завтра утром прогуляться, чтобы доказать своему телу и своим братьям, что он снова сможет взять на себя ответственность быть старшим братом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.