ID работы: 10625886

Младший лорд Кэмерон

Слэш
PG-13
Завершён
1068
автор
Размер:
55 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1068 Нравится 103 Отзывы 183 В сборник Скачать

6

Настройки текста
                    С приёмным сыном Алан познакомился спустя несколько дней после свадьбы, когда гости уже разъехались, а первое знакомство с поместьем закончилось. Однажды, выглянув в окно, он увидел няню с маленьким мальчиком. Чёрный бархатный костюмчик малыша, берет с задорным пером, неудобные башмачки — наследнику было скучно, и он капризничал. Алан посмотрел на мучения ребёнка и вышел на лужайку. В его детстве такое официальное платье надевали очень редко, по большим праздникам. Всё остальное время они росли на свободе, частенько бегая босиком по мягкой траве.       — Добрый день, миссис…       — Миссис Мур, — гордо выпрямилась няня.       — Я младший лорд Кэмерон, а это, как я понимаю, мой приёмный сын, Джеймс?       — Я не знаю, какой вы там лорд, — поджала губы няня, — но я запрещаю подходить незнакомцам к моему воспитаннику!       Алан чуть удивлённо взглянул на грозную даму, присел рядом с ребёнком и протянул ему руку.       — Здравствуй, Джеймс, я очень рад с тобой познакомиться.       — Здравствуйте, милорд, — важно проговорил мальчик, протягивая навстречу ладошку. — А вы мой второй отец?       — Да. И если ты захочешь, мы с тобой подружимся.       — Я хочу, няня Мур не разрешает мне играть с другими детьми.       — И зря, настоящий лорд должен уметь общаться с любым человеком. Когда-нибудь, ты станешь тут хозяином, а как ты будешь распоряжаться, если не научишься говорить с людьми? Хочешь, мы сходим с тобой на ферму, где разводят кроликов? Это совсем рядом, только тебе нужно переодеться, к кроликам в бархатном костюмчике не ходят. У тебя есть другая одежда?       — Я не знаю, меня одевает няня Мур.       — А разве ты не умеешь сам?       — Няня Мур говорит, что лорда одевают слуги.       Алан улыбнулся и спросил, кто одевает его отца, когда тот уезжает в полк? И ответил, что настоящий мужчина всё делает сам. И под возмущённое кудахтанье няни повёл мальчика в его комнату, чтобы подобрать более простую одежду. Это оказалось непросто — все наряды больше подходили для принца, которого носят на руках, чем для обычного ребёнка. С трудом Алан нашёл простые штанишки, рубашку и курточку. А когда разъярённая няня привела лорда Кэмерона, рассеяно заявил супругу, что так дело не пойдёт, и что следует пересмотреть всё воспитание малыша.       — Иначе, муж мой, вы получите капризного, ни к чему не приспособленного наследника. А ведь я вам не смогу родить другого, придётся воспитывать этого.       — Вот ты и возьмись за это, я часто отсутствую дома, и воспитанием Джеймса никто не занимается.       — Хорошо, но мне нужно полное право распоряжаться.       — У тебя оно есть, Алан. Ты равен мне во всём, ты младший лорд Кэмерон.       — Хм… — юноша смущённо отвернулся, не упуская из виду маленького мальчика.       Джеймс действительно не умел одеваться — сразу видно, что его баловали. И Алан решил исправить всё, что успели испортить слишком заботливые слуги. И раз его поддерживает лорд Кэмерон, что ж… те, кто не с ними, те против них! Именно так говорил старший брат, когда банда братьев Рассел носилась по улицам городка. И как только из того грязного сорванца получился настоящий лорд? Загадка! Но Алан знал, что он не только весело проводил время, но и упорно учился, ведь только от него самого зависело его будущее. И матушка с отцом поддерживали всех своих сыновей, не зря они сумели накопить достаточно, чтобы купить целых два патента, и что из того, что один из них был сержантский? Зато Гарри стал лейтенантом! Пусть не в самом престижном полку, но теперь, когда Алан вступил в брак с лордом Кэмерон, статус братьев тоже повысился. А супруг как-то обмолвился, что помочь приличному человеку занять достойное место куда приятнее, чем тому, кто не заслужил этого. Имя кузена Нориса не было произнесено, но Алан догадался, о ком шла речь.       — Вот так, — юноша осмотрел маленького лорда и потрепал того по мяконьким волосам. — Теперь мы попросим Сида запрячь нам лошадь и поедем на ферму, к кроликам.       — Верхом?       — Конечно, сегодня мы поедем верхом. Но думаю, что на долгую прогулку мы попросим заложить коляску.       — Нужно приказать, и слуги всё сделают! — топнул ножкой Джеймс.       — Приказывать легко, мальчик мой, но если говорить со слугами вежливо, это будет правильно. И они работают усерднее и охотнее. Не спеши относиться к людям с высокомерием, ты — лорд, помни о том.       Алан поднял на руки мальчика и посадил его в седло, а после устроился позади него, надежно удерживая малыша рукой. Рядом уже гарцевал Эдвард, решивший отправиться вместе с мужем и сыном.       Солнечный день был весьма приятен для конной прогулки, и, несмотря на то, что лето только недавно вступило в свои права, было тепло. Дороги уже подсохли, а сочная зелень радовала глаз. Ферма, на которой выращивали кроликов нескольких пород, находилась совсем недалеко от поместья, и Джеймс совсем не устал от короткой поездки. Пока жена фермера и её старшая дочь показывали маленькому лорду пушистых зверюшек, Алан заглянул в небольшой огород за домом. Там росли пряные травы, и юноша сорвал несколько веточек петрушки и укропа.       — Портер хороший арендатор, всегда вовремя вносит плату, а его сын привозит в усадьбу зелень. Они живут на нашей земле уже несколько поколений. Это очень ценное качество, когда люди придерживаются традиций.       — Да, — согласился Алан. — А та ферма, там кто живёт?       — Которая? Та, что позади пруда?       — Да, кажется, дом сгорел?       — Я тогда был в Ланли, Паркс писал, что пожар начался ночью, семья успела спастись, но всё имущество сгорело. Я решил пока не восстанавливать дом, а землю раздал другим арендаторам. Отец хотел снести фермерский дом, построить коттедж, но выгонять семью фермеров было неправильно, они жили там много лет.       — Пожар случился очень вовремя? — спросил Алан.       Эдвард задумался, а потом медленно кивнул:       — Кажется, что так и было. Отец хотел, чтобы в том коттедже жила тётя Норис. Он любил свою дочь, хоть она и причинила ему много горя.       — Вот как… значит, если бы вы выполнили желание лорда Кэмерона, сейчас мистер Норис жил по соседству?       — Да. Я не смог бы отказать кузену в приюте. А так он снимает дом достаточно далеко от нас.       — Он меня пугает, — заметил Алан.       — Меня тоже, — вздохнул Эдвард. — Но нам нечего опасаться.       — Кто знает? — тихо проговорил юноша, вспомнив темный ненавидящий взгляд мистера Нориса.       Но лорд Кэмерон не услышал слова супруга, рассказывая про новый сад, который он хотел заложить осенью, про породу ценных пуховых коз, про индюшек, что вырастали просто огромными. И слушая супруга, Алан понимал, что его настоящая жизнь не в Ланли, где он служил, а здесь, среди холмов и ферм, среди своих — семьи, слуг, арендаторов.       — А сколько вам до отставки, милорд? — спросил он.       — Ещё два года, — улыбнулся Эдвард. — Придётся тебе хозяйничать это время самому. Сейчас у меня отпуск, но скоро он закончится, и я уеду. Думаю, что ты справишься.       — Надеюсь, — вздохнул Алан, как раз не уверенный в этом.       — А сегодня вечером я расскажу и покажу тебе что-то таинственное, — прошептал Эдвард, склонившись ближе к супругу.       — Жду с нетерпением, муж мой!       Они не слишком долго пробыли на ферме: Джеймс был ещё слишком мал и так устал, что уснул по дороге домой. Алан осторожно передал малыша отцу и пошёл к себе, чтобы переодеться после поездки. Тобиас догадался подогреть воду и помог смыть пыль и пот, прежде чем внизу прозвучал гонг, призывающий к ужину. Широкая лестница привела в большой квадратный холл, едва освещённый свечами, через одну из дверей Алан попал в столовую. Поскольку более никого не было, на столе стояло только два подсвечника. Пришлось усаживаться напротив супруга, довольно далеко от него. Это немного раздражало Алана — он не привык к такому. В их семье за столом собиралась вся большая семья, а детей усаживали вместе с родителями с семилетнего возраста.       — Попробуй этот ростбиф, сегодня он особенно удался, — проговорил Эдвард, заметивший, что супруг о чём-то задумался и медлит начать трапезу.       — Да, спасибо… я действительно проголодался, — Алан отрицательно покачал головой, когда дворецкий хотел налить ему вина. — Не нужно, спасибо, Паркс.       — Я получил письмо, Алан. От генерала Голден, не хотел тебя огорчать, но отпуск придётся закончить раньше. В Ланли волнения, призывают всех офицеров.       — Это опасно?       — Военные действия всегда опасны, тем более против туземцев. Они не воюют по правилам, предпочитают нападать из засады и устраивать ловушки. В прошлом году от их действий погибло несколько солдат.       — Тодд тоже едет в Ланли.       — Я знаю, — кивнул Кэмерон.       —Я боюсь за вас.       — Мы солдаты, Алан. И я буду осторожен.       — Хорошо. Именно это я хотел услышать от вас, милорд.       Скорый отъезд мужа огорчил юношу: не успел он стать младшим лордом, как приходилось брать на себя все обязанности в поместье, а ведь его ещё многие не знают. Как справиться с тем, чем никогда не занимался? Может, стоит спросить совета у супруга, пока тот не уехал?       И остаток вечера они посвятили рассказам и разговорам. Эдвард говорил и говорил, перечисляя арендаторов, называя имена, показывая счета и цифры. И каждый раз указывал на то, что у Алана будет время со всем разобраться, что главное не беспокоиться и не паниковать, что ему достался очень разумный супруг, и что он, Эдвард, спокоен, оставляя поместье в таких надёжных руках. Он ещё много что говорил, а потом любил долго и нежно, и Алан таял в руках супруга, жалея только об одном — что тот уезжает.       Это прискорбное событие случилось рано утром, когда туман ещё скрывал в дымке окрестности, а на карете, одежде, лошадях, оседали тяжёлые капли. Алан стоял у крыльца, провожая супруга, и едва сдерживался, чтобы не попросить забрать его с собой. Вот сейчас, именно в этот момент, ему стало очень страшно — стать настоящим хозяином, не разочаровать супруга, не испугаться трудностей.       Но разве он когда-нибудь бежал от них? Разве Алан не поехал в столицу один, с несколькими монетами в кармане и единственным приличным костюмом? Разве он не пробовал себя, то в конторе, то в магазине, то помощником? Тогда он не испугался и справился. Справится и сейчас.       — Что это? — лорд Кэмерон увидел, что к Алану подвели осёдланную лошадь.       — Я провожу вас немного, милорд.       — Что ж… если ты так решил. Несколько миль, милый мой.       — Хорошо, но даже это лучше, чем стоять у окна и махать платком вслед вам.       — Словно примерная жёнушка?       — Словно примерная жёнушка!       Но помахать рукой всё же пришлось — карета была уже далеко, когда Алан повернул домой. Подъездная дорога рассекала надвое буковую рощу, миновала заросли кустов, добежала до мостика. Алан спешился на берегу речки, присел на траву и долго смотрел, как бежит вода. Мимо него, мимо поместья, мимо, мимо, мимо… туда, где течёт полноводная река, и дальше, в море и океан. Туда, куда отправился его супруг. Быть может капля этой воды, однажды попадёт на его ладонь приветом далёкого дома.       Юноша опустил руку в воду, позволил омыть свои пальцы. Сейчас ему казалось, будто кроме него больше нет никого на свете, тишина, покой и умиротворение…       Но покой ли? Алан поёжился: стало… не так, неприятно, будто кто-то враждебный смотрит ему в спину. Кто-то… но кто?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.