ID работы: 10620450

Сборник моих омаков по чужим и своим работам

Джен
R
В процессе
208
автор
Размер:
планируется Миди, написано 83 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 133 Отзывы 36 В сборник Скачать

Дарт Хассан I

Настройки текста
Примечания:
— Падаван Тано, что нам теперь делать? — Боязливо спросил родианец юнлинг, который сейчас находился в камере со своими товарищами. — Не волнуйтесь, я что-нибудь придумаю. — Проговорила тогрута, поглаживая того по голове и успокаивая. Сама же юная Асока не знала, что будет делать дальше. Она была в смятении. Нет, она не сомневалась, что сможет сбежать отсюда, но сбежать сможет она, а не молодые юнлинги, что впервые покинули храм. Да и если она одна сбежит, и даже если приведет подмогу, тогрута не знала, что сделает этот пират с оставшимися юнлингами. — Что это? — Спросила Катуни, озираясь по сторонам. Ее примеру последовали и другие юнлинги и даже сама Асока. Ей это не нравилось. Это чувство было таким же холодным, как когда она встречалась с Вентрес. Асока лишь тихо успокоила юнлингов, а сама начала очень быстро думать и перебирать варианты. Если за ней уже прилетели, то это очень плохо и надо срочно вытаскивать детей. С другой же стороны, если о них еще не знают, в чем она сомневалась, все же дети еще не умели скрывать себя, то та выдаст их и подставит под удар обученного одаренного. «Если бы только у меня был мой меч…» — Подумала про себя падаван, сосредотачиваясь на том, чтобы прислушаться к Силе. Магистр Йода всегда говорил, что в безвыходном случае всегда стоит довериться Силе. Именно это сейчас и сделала Асока, осторожно и чутко медитируя. Самим же детям велела отойти подальше от входа и встать так, чтобы их не было видно. Это, конечно, их не спасет от нахождения, но даже самая маленькая надежда была сейчас важна. — Эй, иди сюда. — И вот, наконец настал тот ключевой момент, которого она боялась. Ее позвали. — И без глупостей, иначе мелкоте непоздоровится. На эти слова пирата она могла только злобно прорычать и позволить заковать себя в еще один слой наручников и простых веревок. В итоге ее как куклу вынесли в большой зал, где уже собралась вся банда Хондо, которая и похитила ее вместе с юнлингами. Она могла, конечно, победить их всех, но на тот момент это могло привести к смерти детей, поэтому она сложила свои мечи. Прямо же сейчас ее поставили, так, чтобы ее не было видно, и указали не шуметь. В зал вошел человек в странной, чем-то напоминающей мундир, броне и с бластером на поясе. Следом за ним вошла чисска с черными волосами и тоже легкой броне. По своему внешнему виду и ауре они были похожи на матерых наемников или охотников за головами. Однако Асока почувствовала, что этот холод исходит именно от чисски и поняла, что перед ней темный одаренный. И, вероятнее всего, обученный. — О, мой дорогой друг, ты все же прилетел? Я рад тебя здесь приветствовать! — Весело произнес Хондо, подходя к мужчине. Он уже хотел его обнять, но увидев жажду крови в глазах его сопровождающей, остановился на дружественном рукопожатии. — Я знал, что ты не забудешь старика! А твоя протеже все также холодна… Наигранно грустно проговорил тот, провожая гостя к столу. Когда они уселись друг напротив друга, то начали разговор «О делах». Самого падавана словно не замечали, однако та отчетливо чувствовала, как ее прожигает периферийным зрением чисска. Да и человек, который судя по опасливому поведению девушки, большая шишка пару раз бросил на нее заинтересованный взгляд. От этого взгляда ее спину почему-то прошиб холодный пот. — И я рад встрече с тобой, уважаемый Хондо Онака. Действительно, давно не виделись. — С легкой улыбкой, которую не видно под шлемом, уважительно произнес тот и махнул рукой. На это действие старый пират заулыбался. — Ну вот, хоть кто-то в этой галактике уважает старых честных предпринимателей. — От его слов Асока непроизвольно скривилась. Самим же говорящим были поданы напитки. После того, как человек выпил его даже не снимая шлем и выдохнул, их разговор продолжился. — А ты все такой же, вообще никогда не снимаешь своего шлема? — Таков путь, уважаемый Хондо. — Все тем же уважительным голосом проговорил тот, после чего отсалютовал пирату вторым стаканом и также опрокинул его в себя одновременно с ним. — Однако, давайте поговорим о делах. Мы ведь прекрасно знаем цену времени, не так ли? — Конечно, мой старый друг, конечно! — Весело сказал тот, незаметно махнув рукой своим бандитам. После чего один из них принес световой меч Асоки. Человек, после кивка пирата, взял его в руку, покрутил и активировал зеленое лезвие клинка. — Вижу, мой юный друг, вы довольны товаром? У меня есть еще три таких же, если желаешь другой цвет. — Значит всего четыре? — Получив утвердительный довольный кивок, тот покачал головой. — Хондо, Хондо, сколько мы уже с вами знакомы? Можно же и побольше доверять друзьям. Я ведь вас знаю. Раз говоришь про четыре, то у тебя в запасе как минимум восемь. После этих слов Асока непроизвольно вздохнула. Мысленно она уже подсчитала, что именно столько мечей есть у старого пирата, но никак не ожидала таких знаний от его собеседника. А если учесть, что тот знает о ней, то соответственно знает и о юнлингах. Поскольку Асока прекрасно поняла, что человек весьма информированный и умный, а значит легко поймет, что к Онако не могли попасть столько падаванов, что уж говорить про рыцарей. — Эх! Тебя как всегда не проведешь, ты обладаешь редким умом и чуйкой, поэтому мы с тобой и смогли легко поладить! — Весело вздохнул пират и снова махнул рукой. После чего стал серьезным и продемонстрировал уже все имеющиеся у него мечи. — Ну как, мой юный друг, впечатляет? Все они джедайские и вполне рабочие, лично тестировал. Было сложно достать их, очень сложно. — Я бы сказал что нет, вот только… — Он взял в обе руки парные световые мечи зеленого цвета. — Эти мечи так просто не получить. Ими владеет весьма способный падаван. Остальные же, скорее всего, принадлежат юнлингам. Сделаны хорошо, но до сих пор не отшлифованы под своих владельцев. Скорее всего, получены сразу после того, как был захвачен одинокий корабль с детишками на борту. Вот после этой реплики и краткой но емкой характеристики, Асока уже не сомневалась, что перед ней сидит весьма знающая личность. А тот факт, что он узнал ее по одним лишь мечам, говорит об очень многом. Даже не все джедаи могут с точностью сказать, кому принадлежат световые мечи. Пусть они и все уникальные, но действительно отличающихся от остальных, было очень мало. — Ну вот, опять все ты знаешь. — Наигранно грустно произнес пират, складывая продемонстрированный товар в отдельный кейс. При этом не отрывая взгляда от своего собеседника. — Вот скажи, откуда ты все всегда знаешь? Вот честно, если тебе кто-то из моих стучит, готов отдать один меч в подарок за его имя. — Нет, уважаемый Хондо, стукачей у тебя нет. По крайней мере, моих. — После этих слов старый пират напрягся и мысленно начал перебирать команду. Все же этому человеку он верил, есть за что. И раз уж он помогает, то он его обидит, если не примет помощь. — Однако же я не ожидал, что вам удастся захватить юнлингов. В опасное дело идете, все же джедаи очень пекутся о молодом поколении. Особенно сейчас. — Поэтому я тебя и позвал, дорогой Рафаэл, именно поэтому! — Всплеснул руками Хондо и присел к нему, по дружески обхватив за плечо. От Асоки не ускользнуло мимолетное движение мужчины, приказывающие чисске ничего не предпринимать. — Не хочешь поработать на меня немного, а, восходящая звезда? — Поработать? — Задумчиво проговорил тот, даже положив руку на подбородок, как это обычно делает магистр Кеноби. — Хочешь через меня продать этих детишек? Я не особо жалую работорговлю, вы же меня знаете? Однако на этот раз я согласен. Только я их у вас выкуплю. Пятьдесят тысяч пеггатов сейчас, а после того, как я их продам, еще сорок пять процентов от полученной суммы. — Не, так дело не пойдет. Семьдесят. — Прервал его пират, проглатывая очередную порцию алкоголя. — Да вы что, побойтесь ситхов! — Всплеснул руками мужчина, начав торговаться за жизни падавана и юнлингов. — Это юнлинги и один падаван. Будь они хотя бы все падаваны, тогда я бы согласился с уважаемым честным торговцем, а так… пятьдесят пять. — Вот именно юнлинги, мой юный друг. Они сейчас особенно в цене. — С большим знанием дела, по крайней мере пират пытался это показать, сказал тот важно. — К тому же я уверен, мечи тоже стоят не дешево. Шестьдесят пять. — Эх, уважаемый Хондо, вы же меня без штанов оставите. — Грустно проговорил мужчина, разводя руки в стороны. Всем своим видом он показывал, как разочарован. — Но, исключительно из уважения к вам и нашим будущим сделкам, согласен на шестьдесят. — Шестьдесят три процента после и пятьдесят пять тысяч залогом. — Согласен! Я даже подарю тебе их дроида, в знак нашей дружбы! — После этих слов они ударили по рукам и снова принялись за уменьшение количества спиртного. К Асоке же сейчас подвели связанных юнлингов. Она поняла, что Хондо с самого начала решил продать их именно этому человеку. — Ну что, мой юный друг, отметим удачную сделку? — Увы, но мне нужно как можно быстрее уходить. — Грустно произнес тот, допивая странного цвета напиток. — Сами понимаете, время-деньги. Отведите моих новых друзей ко мне на корабль. Танн, проследи. — Как скажете. — После этих слов чисска направилась к кораблю, куда уже вели перемотанных до состояния мумий детей. Когда та их увидела, то кровожадно улыбнулась и облизала губы. Это заставило юнлингов съежится, а Асоку кое-как встать перед ними. — На корабль, быстро. Если вздумаете что-то выкинуть, то клиенту не обязательно будут предоставлены джедаи в полной комплектации. Спустя десять минут на корабль поднялся и сам Рафаэл, после чего они покинули столь негостеприимную для джедаев планету. И пока юнлингов и Асоку караулила Танн, сам Рафаэл направился к системам дальней связи, чтобы отправить послание своей старой подруге. Он не сомневался, эта тогрута очень любит детей и с удовольствием выкупит их всех за хорошие деньги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.