ID работы: 10617535

Барон

Слэш
R
Завершён
196
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 38 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 4. Когда-то давным-давно

Настройки текста

Ты заставляешь меня улыбаться всем сердцем. Ты такой смешной, Нефотогеничный, Но ты мое любимое произведение искусства. Твоя фигура далека от совершенства? Ты не умеешь держать язык за зубами? Когда открываешь рот, Ты умён? Но не меняйся ни на волосок ради меня, Не делай этого, если ты любишь меня.

Гельмут тихо отбивал мотив знакомой песни. — Значит, нам просто нужно попросить, и Алекса провезёт нас через границу? — скептично переспрашивает Баки. — Выходит, что так, — кивает Сэм. — Не слишком ли просто? — Возможно, — вновь кивает Уилсон. Барнс вздыхает, поднимаясь с дивана. — Где мы сможем её найти? — задаёт логичный вопрос он. — На складе у причала, — резко встревает Земо, — она поставщик, а они, в целях безопасности, свозят товар туда, а уже оттуда их отвозят посредники. — Откуда ты знаешь? — выпрямляется Сэм. Барон неловко развёл руками. — Связи. — Ну, конечно, «связи», — по-доброму хмыкнул Барнс. Гельмут ухмыляется в ответ. — Значит, туда мы и направимся, — Решив прервать неловкую паузу, сказал Уилсон.

***

Разделиться, обычно это происходит во всех фильмах, и именно из-за этого умирает большинство второстепенных героев. Но в нашей истории героев нет, тем более второстепенных.  — Бак, как слышно? — прошипело в наушнике. — Отлично. Что видишь? — поправляя шлейку от сумки, докладывает Джеймс. — Пока ничего, сообщу, как найду её. Конец связи. Склад представлял из себя большое количество ангаров, между которыми стояли неисчисляемые контейнеры и небольшое здание в самом центре. — Тебе стоит быть осторожнее, — замечая, как смело и неосмотрительно идёт Барнс, подмечает Земо, — регенерация не всё может излечить. Баки бросает, весьма снисходительный для него, взгляд в сторону барона и слегка замедляет шаг. Жажда наконец покинуть Мадрипур — была весьма дурманящей. Гельмут прошёл немного вперёд, опережая Джеймса, вход в следующий ангар был в нескольких метрах.  — Стой! — Баки резко дёргает Земо назад, увлекая за контейнеры, как раз во время, чтобы голову барона не пронзила пуля. — Осторожнее! — яростно кричит Барнс, вжимая Гельмута в железную стену и закрывая металлической рукой его голову. Слыша приближающиеся шаги, он вытаскивает ствол и аккуратно подталкивает Земо в сторону от перестрелки.  — Жди здесь, — кратко бросил он, выходя из укрытия. Гельмуту оставалось лишь послушать и наблюдать издалека. Оружия нет, он будет лишь мешать. Баки двигается вдоль стены, высматривая противника. Те решили не медлить, сразу давая о себе знать. Барнса попытались приложить рукоятью пистолета, ожидаемо, напрасно. Выбить оружие не составляло труда, в ход пошло холодное оружие. Было чертовски сложно уклоняться от пуль с одной стороны и от ножа с другой. — Чёрт! — вскликнул Джеймс, когда противник всё же достиг его, вонзая метал в кожу. Мужчина давил на нож, в надежде как можно сильнее ранить Солдата. Баки резко схватился за рукоять и, резким движением, вырвал холодное оружие из многострадальной печени. Он, ударом металлической руки, заставил своего противника потерять сознание. Приложив искусственную руку к ране, он слегка зашипел. Кровь стекала по, блестящему на солнце, протезу и капала на ботинки. Выстрелы. Баки хаотично оглядывается в поисках своего пистолета. Нашёл. Разряжен. Чёрт. — «значит, по старинке», — единственная промелькнувшая в голове мысль. — Бак, я слышал выстрелы. Всё в порядке? — обеспокоенный голос Сэма прервал раздумья. — Засада, — кратко ответил Джеймс. — Что? Почему ты не.?! Чёрт. Где вы? — Возле ангара 1-4-3, — моментально ответил Баки. Послышались приближающиеся шаги, нет, рукопашный бой не вариант, не против огнестрелов. Кто-то дёрнул Барнса со спины и он, готовый нанести травму на всю жизнь, резко развернулся. — Тише, Джеймс, — подавшись назад, шикнул Гельмут. — Как ты.? — За мной, — не дав Баки договорить, кивнул Земо. Гельмут, обогнув несколько контейнеров, вышел прямо к ангару. Но тяжёлая дверь не поддавалась его усилиям. Барнс усмехнулся, наблюдая за, слегка неловкими, попытками барона. — Дай помогу, — отрывая металлическую руку от раны, предложил Джеймс. — Ты ранен, — слегка — он думал, что слегка — взволнованно подмечает Гельмут. — Да, я заметил. Дверь поддалась и они вошли внутрь. — Сэм, мы в ангаре, — доложил Баки. — Понял тебя. Они прошли к каким-то коробкам и ящикам, Барнс облокотился на одну из них. — Нужно обработать рану, Джеймс, — уверяет барон. — Заживёт, — слишком непринуждённо отвечает Баки. — Вероятно, но без должной помощи, не скоро, — всё так же настаивает Земо. — Даже, если так, то чем? Аптечку мы с собой не таскаем. Недолгое раздумье.  — Пуля?  — Нож. — Я уже на подлёте, — раздался голос Сэма и через пару секунд он уже стоял рядом.  — Всё хорошо? — тут же интересуется он.  — Почти, — саркастично отвечает Баки, показывая окровавленный протез. — Вот чёрт, ладно, ждите здесь — Уилсон сорвался с места, направляясь куда-то в глубь ангара, где раздовались голоса. Гельмут настороженно протянул руку к ране Барнса. Тот, глядя с лёгким прищуром и ухмылкой, отвёл протез.  — Переживёшь, но шрам останется, — слегка касаясь окровавленной одежды, вздохнул Земо.  — Не сомневайся, — слегка хмыкнул Джеймс, лёгким движением отводя руку барона. — Бак, я нашёл её, — раздался голос из наушника.

***

— Так, зачем вы меня искали? — спросила девушка, подавая Барнсу медикаменты. — Нам нужно чтобы ты переправила нас через границу, — Уилсон бросил в сторону Гельмута недовольный взгляд. — По просьбе Доктора Нейгела.  — Нейгел, конечно, мой друг. Но это может стоить мне работы. Сэм уже хотел что-то ответить но его прервали. — Но я не я, если не рискну! — взбодрилась Алекса, выпрямляя спину. Баки одобрительно хмыкнул, глядя на воодушевлённую девушку.  — Джеймс? — обернулся на Барнса Земо. — Порядок, — натягивая одежду поверх бинтов, отвечает Баки. Гельмут улыбнулся в ответ и вернулся к разговору. — Вам повезло, что я ещё в городе. Отчаливаем сегодня же, — Алекса мягко похлопала Барнса по плечу. — Ты как, боец? — она слегка улыбнулась. — Отлично, спасибо, — повторяя жест, ответил Джеймс и подхватил сумку. — Прекрасно, — кивнул Сэм, — уже осточертел этот город. Алекса издала тихий смешок. — Приезжие в Мадрипур делятся на три типа: те, кто остаётся здесь навсегда, те, кто бегут отсюда и те, кто здесь умирает, — она слегка потопталась на месте. — Я приду за вами, ждите здесь и никуда не суйтесь.

***

— Я думал будет сложнее, — озвучил общие мысли Уилсон. — Да, я тоже, — слегка выглядывая из грузовика, шепнул Барнс. — Должно же хоть что-то идти по плану, — возразил Гельмут. Земо слегка потянул Джеймса за рукав, возвращая на место. — Может, он и прав, — добавил Сэм. Земо, прикрывая рот внешней стороной ладони, тихо зевнул. Барнс, кое-как, сдержал смешок, потому что выглядело это, до смешного, очаровательно.

***

— Ну, вот мы и на месте, — осведомила девушка, — на выход. Уилсон выскочил самым первым, благодаря Алексу. — Хэй, — Барнс тихо окликнул Гельмута. Тот мгновенно обернулся и приблизился к Джеймсу. Баки ухмыльнулся и стал расстёгивать сумку. Земо в недоумении наклонил голову, наблюдая за плавными движениями мужчины. Джеймс достал аккуратно сложенную ткань. Пальто. Он протянул его Гельмуту. — Моё пальто.? — слегка неловко уточняет барон, забирая предмет одежды из чужих рук. — Спасибо, Джеймс. — Не за что, — ощерился Баки. Он развернулся и, слегка потянув за собой Земо, направился в сторону Уилсона. Гельмут плавным движением надел пальто. — Рига? — уточняет Баки. — Рига, — подтверждает Сэм. — Я всё устрою, господа, — слегка погладив Барнса по плечу, сообщил барон. Он отошёл на несколько шагов, оборачиваясь и доставая мобильный.

***

— За мной, — возвращаясь, бросает Земо. Уилсон недовольно закатывает глаза, но молчит, следуя за Гельмутом. Опять дворецкий. Опять личный самолёт. — Мажор, — хмыкнул Сэм, усаживаясь у окна. — Долго нам лететь? — Часов девять — десять, — проинформировал барон. Полёт прошёл довольно спокойно. По салону тихо разносились песни Марвина Гэя. Сэм и Гельмут изредка перебрасывались мыслями на тему музыки. А Земо выжидающе смотрел на Баки, как бы спрашивая: «Может, ты тоже хочешь что-то добавить?» Но Барнс лишь отвечал мимолётной ухмылкой и отворачивался к окну. Гельмут лишь грустно улыбался в ответ, возвращаясь к разговору. Через пару часов Уилсон задремал, ему это явно не помешает.

Когда-то давным-давно я почти потерял голову.

Барон, глядя слегка поверх журнала, наблюдает за Джеймсом. Тот слегка покачивает ногой в такт музыке.

Я был одинок, так одинок Когда-то давным-давно

Баки немигающим взглядом смотрел на пробегающие мимо облака, те в ответ бросали на его лицо цветные тени.

Каждый день я надеялся, что всё будет складываться в мою пользу,

Гельмут отложил — абсолютно не интересный ему, как раньше так и сейчас — журнал. Барнс, почувствовав на себе чей-то взгляд, резко развернулся.

И вот ты вошла в мою жизнь. Теперь всё прекрасно.

Барон слегка дёрнулся от такого резкого движения, но взгляд не отвёл. Продолжать подобный зрительный контакт — жутко неловко, но заканчивать — тоже.

Я даже не представлял, что творит любовь, пока не встретил тебя.

— Хорошая песня… — решив разорвать молчание, проронил Джеймс. — Не думал, что ты любишь подобную музыку, — наконец отрываясь от немофиловых глаз, негромко проурчал Земо.

Теперь всё, о, так уютно. Теперь мое небо голубое, всё из-за тебя.

— Ну, звучит неплохо, — искренне, но так же слабо, улыбнулся Барнс. Барон повторил жест. — Рад, что тебе нравится, — он потянулся к небольшому столику. — Ты знаешь, откуда пришло название вина «Гави»? — вытащив бутылку интересуется Гельмут. Баки отрицательно мотает головой, ожидая очередную легенду из множественных запасов барона.  — Происхождение названия Гави — маленького городка на юго-востоке Пьемонта — связано с историей о златокудрой принцессе Гавии, — Начал Гельмут, продолжая поиск стаканов, — дочери короля Клодомира. Гавия бежала с любимым, который не был угоден ее отцу. Гельмут немного помолчал, открывая вино. — По дороге влюбленные остановились на постоялом дворе, хозяин которого, рассчитывая на вознаграждение, выдал пару солдатам Клодомира, — продолжил барон. — Однако, воины так прониклись чувствами влюбленных, что не стали лишать их свободы. Пара укрылась в одном из замков Пьемонта, там и дождались прощения родителя, — Земо неспешно наполнил бокалы. — Местные жители любят подчеркивать, что вино Гави также получило свое название за то, что его цвет напоминает о прекрасных кудрях принцессы. — Вау, — выдохнул Баки, опрокидываясь на спинку кресла, — красивая легенда. Гельмут, зачарованно наблюдающий за переменчивой мимикой Джеймса, пролил немного напитка. — Ох, — резко выдохнул Земо. Он быстро вытер пальто и протянул бокал собеседнику. — Спасибо, — кивнул Барнс, делая глоток.

Я так рад! Я был одинок Когда-то давным-давно…

***

давным-давно…

Последние строчки песни, которые услышал Гельмут, покидая самолёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.