ID работы: 10594837

I Never Stopped (Loving You)/ Я Никогда Не Перестану (Любить Тебя)

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
40
переводчик
VonFringer бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

4 глава. Хорошо без тебя

Настройки текста
Ши Де посмотрел на обоих мужчин, ничего не понимая, и повторил, — «Ты сказал, что я «заслужил знать». Что это?». Поскольку они не могли найти слов, чтобы ответить на его вопрос, Чжэ Ю наконец понял, что его парень был прав, и им было бы неуместно рассказывать об этом Гао Ши Де. Во-первых, их скорее всего уволили бы, а во-вторых, они бы потеряли друга. Чжэ Ю вздохнул, — «Хорошо, мы скажем тебе». «Чжэ Ю!», — Бин Вэй попытался остановить его, но мужчина только посмотрел на него и кивнул. «Речь идет о Шу И», — продолжил Чжэ Ю. Об этом Ши Де догадывался, но упоминание имени этого человека не могло не тревожить его. «Что насчет него? Что-то случилось?». Бин Вэй внимательно наблюдал за своим парнем, в глубине души молясь, чтобы он не сказал глупостей. Он знал, что Чжэ Ю не очень любил Шу И, и единственная причина, по которой он работал с ним, заключалась в том, что он был там, когда Шу И было плохо. Это правда, что они сблизились за последние пять лет, но было ли этого достаточно? «Еще нет. Но для него все может стать очень неприятным». Ши Де нахмурился, — «Что ты имеешь в виду?». «Шу И находится под сильным давлением. Этот проект ему поручили в качестве проверки акционеры Cheng Yi Group. Он может быть законным наследником компании, но его положение может оказаться в опасности, если они его не одобрят, а ты не облегчаешь это». Бин Вэй облегченно вздохнул. Слова Чжэ Ю не были полной ложью. Шу И действительно столкнулся с очень сильной оппозицией внутри компании, но это было меньшим. Если он провалит этот проект, оппозиция может вырасти, что станет огромной проблемой. «Это верно», — Бин Вэй поддержал его. – «Последнее, что сейчас нужно Шу И — это драма». Ши Де мог только молча слушать их. В их рассуждениях была логика, но одна вещь, которую сказал Чжэ Ю, беспокоила его. «И как именно я не облегчаю это?». «Твоя компания отказывается сотрудничать. Ты — генеральный директор. Ты должен сделать этот проект максимально гладким». Прежде чем Ши Де успел произнести хоть слово, Чжэ Ю продолжил, — «И не смей говорить, что стараешься как можно лучше. Мы запросили все файлы в стадии разработки, но твоя команда отказалась их отправлять. Ты хоть представляешь, через что Шу И должен пройти из-за тебя? Все, что ты делаешь, это создаешь проблемы!». «Ши Чжэ Ю!», — Ши Де повысил голос. Бин Вэй почувствовал, что ситуация принимает опасные обороты, когда напряжение в воздухе возросло, и ему пришлось вмешаться. Он поклонился Ши Де, взяв Чжэ Ю за руку. «Мы уйдем первыми. Подумай о том, что мы сказали, Шу И сейчас нужно ваше сотрудничество больше всего на свете», — проговорил он, тонко дав ему понять, что он должен оставить их прошлое в прошлом. Сказав это, Бин Вэй потащил за собой Чжэ Ю, который послушно последовал за ним, не без того, чтобы в последний раз взглянуть на Ши Де. После того, как они ушли и Ши Де остался один на крыше, он глубоко вздохнул. Эта компания стала причиной его возвращения, но встреча с Шу И снова заставила его потерять из виду свою цель. Хотя, кто мог его винить? Он думал, что больше никогда его не увидит. Думал, что исчез из его жизни. Как он вообще должен довести эту тему до Шу И? Как он объяснит, что никогда не собирался бросать его? С чего ему вообще начать? «Гао Ши Де, ты идиот», — упрекнул он себя. Он четко и ясно понял послание Бин Вэя. Он понимал свое положение, но не мог терять ни секунды. Пытаясь получить прощение Шу И. Пытаясь вернуть его. Он потерял все свои права и знал, что ему придется начать все с нуля, сначала вернув к себе доверие. В прошлый раз он сдался, даже не попробовав, но теперь он будет пытаться, не сдаваясь, пока Шу И снова не станет его. Когда Ши Де вернулся в офис, он узнал, что Шу И был вынужден уйти из-за чрезвычайной ситуации. О чем, конечно же, Чжэ Ю отказался рассказывать ему.

***

Сердце Шу И чуть не остановилось, когда ему позвонила воспитательница сына и сказала, что он подрался с одноклассником. Бесчисленное количество эмоций слились воедино, когда мужчина поспешил в детский сад. Беспокойство, замешательство, шок, беспомощность. Что могло подтолкнуть его четырехлетнего сына к насилию? Когда он прибыл, директор сада приветствовал его с сожалением. «Что случилось? Где мой сын?». «Он находится в моем кабинете и ждет вместе с воспитательницей и родителями другого ребенка. Мы все объясним, пожалуйста, следуйте за мной». Когда Шу И вошел в кабинет, он огляделся в поисках сына, которого он нашел сидящим возле директорского стола лицом к двери. Рядом с ним, вероятно, был одноклассник, с которым он дрался. «Чжоу Юн Ци», — маленький мальчик напрягся от злого голоса отца и опустил взгляд на свои ножки. Он отказывался смотреть в глаза. Шу И находил это очень странным. «Так это ты его отец? Ты видишь, что твой сын причинил моему Сяо Лу? Разве ты не в курсе, как надо воспитывать детей?», — женщина, стоявшая рядом с другим мальчиком, внезапно закричала на него. Прежде чем Шу И смог ответить, вмешался директор. «Мы просим вас оставаться цивилизованными, вы же взрослая женщина», — женщина мгновенно замолчала и отступила назад. «Что случилось?», — наконец спросил Шу И. Воспитательница, которую, казалось, до сих пор никто не замечал, вздохнула перед тем, как начать. «Прежде всего, я бы хотела извиниться, за то, что потревожила, и поблагодарить вас за то, что пришли», — Шу И молчал, его глаза не могли оторваться от сына, у которого была все еще опущена голова. Он ни разу на него не взглянул. «Случилось так, что Сяо Лу высмеивал своего одноклассника за то, что у него было два папы и не было мамы», — глаза Шу И в шоке метнулись к учителю. – «Юн Ци защищал своего одноклассника, а Сяо Лу ударил его». «Бред какой-то!», — женщина закричала. – «Вы хотите сказать, что виноват мой сын? Вы называете моего сына хулиганом?». Глаза Шу И смягчились, когда он посмотрел на своего сына. Все его заботы сменились облегчением. «Значит, этот маленький мальчик издевался над другим ребенком, а мой сын вмешался?», — спросил Шу И. Воспитательница кивнула. – «А где именно вы были, когда все это происходило?». Воспитательница опустила голову вниз «Я… Мне очень жаль». «Вам бы лучше следить за детьми», — Шу И закатил глаза, прежде чем присесть перед сыном. «Юн Ци», – позвал он, но мальчик не поднял голову. — «Юичи, посмотри на меня», – Шу И сказал по-японски, и его сын наконец поднял глазки, наполненные слезами, которые в любой момент могли сорваться. «Прости, папа!», — Юичи наконец дал волю слезам. – «Пожалуйста, не сердись на меня», – крикнул мальчик, прижимаясь мокрыми щечками к отцовскому рукаву. Шу И почувствовал, как его сердце разрывается на части, когда он наблюдал за своим маленьким солнышком. Он тут же взял сына на руки и стал успокаивать. «Как я могу злиться на тебя, малыш. Ты не сделал ничего плохого». «Как?», — женщина закричала. – «Как ты можешь говорить, что он не сделал ничего плохого, ты разве не видишь…» «Я полагаю, вы определились с наказанием?», — Шу И проигнорировал ее и заговорил с директором. Директор нервно рассмеялся. «Наказание? Они просто дети, мы думали о том, чтобы заставить их извиниться друг перед другом, чтобы понять, что они поступили неправильно». «Отлично. Тогда я подам в суд на ваше заведение», — воздух напрягся, и в комнате сразу стало тихо. «М… Мистер Чжоу», — директор занервничал. – «Мы действительно приносим свои извинения за неудобства, которые мы сегодня причинили. Если нашего метода окажется недостаточно, мы придумаем наказание, чтобы решить этот вопрос». «Мне это больше нравится», — Шу И повернулся к матери и ее сыну. – «На этот раз я оставлю все как есть. Но в следующий раз, когда твой сын поднимет руку на моего ребенка, я не оставлю это просто так, я не перестану подавать на тебя в суд, я превращу вашу жизнь в настоящий ад, пока у тебя не останется другого выхода, кроме как бежать из страны». Женщина сглотнула, но знала, что лучше не отвечать. Она понятия не имела, кто он такой и насколько он важная шишка, но даже директор боялся его, а это означало, что его слова были не просто пустыми угрозами. Не говоря ни слова, Шу И повернулся на каблуках и ушел с сыном на руках. Тот перестал плакать и обвил своими ручками шею отца. Даже в машине Юичи не хотел отпускать его, поэтому Шу И держал его на коленках, поглаживая по спине, чтобы он заснул. По дороге домой Шу И не мог не переосмыслить сказанное воспитателем. Маленький ребенок, над которым издевались из-за того, что у него два папы и нет мамы. Он мысленно ударил себя, потому что его сын Юичи ничем не отличался от того ребенка. И Шу И было больно думать, что над ним могли бы издеваться по такой глупой причине, если бы правда когда-либо вышла наружу. Шу И неосознанно крепче сжал сына. Ему было очень жаль того другого ребенка. Не то чтобы ребенок был виноват. Мужчины редко рожали детей в нашем обществе. Шу И знал бы, потому что ему пришлось пройти это на собственном горьком опыте. Было смешно, что некоторые родители все еще передавали свои фанатичные взгляды своим детям в нынешнее время. Шу И вздохнул. Быть родителем-одиночкой было так утомительно. Теперь, больше чем когда-либо, он наконец понял нелепые поступки и чрезмерную опеку своего отца. Иногда ему хотелось быть рядом, чтобы помочь сыну… У него всегда было решение для всего… «О чем ты думаешь, Чжоу Шу И, не будь посмешищем», — он тихо пробормотал себе под нос. Шу И посмотрел на своего сына, спящего у него на груди, и улыбнулся. Все в порядке. Ты мне не нужен. Мне хорошо без тебя.

***

День наверняка был насыщенным. Вернувшись домой, Шу И уложил спящего сына на кровать и пошел в свой кабинет, чтобы наверстать упущенное. Шу И не был столь горд, чтобы сказать это, но его сын практически жил в особняке своего деда, вместо того, чтобы жить с ним, своим отцом. По мере того, как он становился старше, обязанности накапливались. Шу И вскоре понял, что он больше не может делать то, что хотел и когда хотел. Иногда ему хотелось бросить все и уехать куда-нибудь подальше с сыном. Сам того не осознавая, он превратился в своего отца-трудоголика. Но все, что он делал, имело цель. Все, что он делал, было для сына. Ради его будущего. Чтобы он мог жить так, как хочет, не беспокоясь о том, чтобы оправдывать возложенные на него ожидания. Он хотел, чтобы его сын жил такой жизнью, о которой всегда мечтал: свободной и счастливой. Это его мотивировало. И когда Юичи подрастет, он выберет для себя тот путь, который захочет. Время пролетело незаметно, и вскоре настало время обеда. Пока он работал в своем кабинете, няня его сына приехала, чтобы приготовить для них после того, как Шу И сказал им, что Юичи будет спать у него сегодня вечером. Приняв ванну, они сели за обед, смотря мультики. У Шу И не было игр, потому что Юичи останавливался только на три ночи в неделю, и обычно это были выходные. Но, как только Шу И закончит с этим проектом и удовлетворит этих старых придурков акционеров, он планировал переехать с сыном в более крупный и светлый дом. «Давай построим дом у пляжа». Шу И уронил журнал, который держал в руках, из-за этих нежелательных воспоминаний, вспыхнувших в его голове. Он быстро поднял его и улыбнулся сыну, который обернулся на звук и выглядел обеспокоенным. «Я обещаю сделать тебя счастливым, любимый». Шу И глубоко вздохнул, стирая эти воспоминания. Он отказывался вспоминать то время. Он был тогда таким глупым и наивным. Это были его первые отношения, поэтому он вложился на полную, и это не привело его ни к чему, кроме горя. Все в порядке. Он мне не нужен. *Звон* Шу И в замешательстве нахмурился и посмотрел на входную дверь. Он ведь никого не ждал в этот час, не так ли? *Звон* Шу И встал немного раздраженно и пошел открывать дверь. «Кто там? Разве вы не знаете, сколько времени…». «Эй… Извини, что побеспокоил так поздно». Шу И в оцепенении уставился на человека, стоящего перед ним. Гао Ши Де. Все сразу вышло из-под контроля, когда Шу И попытался закрыть дверь, но Ши Де остановил его. «Пожалуйста, дай мне 10 минут, Шу И. Пожалуйста, выслушай меня». Но Шу И был не в состоянии, чтобы говорить прямо сейчас. Он волновался, потому что Ши Де так неожиданно заявился на порог, его сын был в соседней комнате. И последнее, что ему сейчас нужно — это чтобы они оба узнали о существовании друг друга. «НЕТ», — он твердо отказал, — «Гао Ши Де, покинь мою собственность, прежде чем я позвоню в полицию», – он угрожающе посмотрел, но Ши Де был таким же упрямым, как и он сам. «Не раньше, чем ты меня выслушаешь», — Ши Де удалось пройти через парадную дверь. Шу И стало физически плохо, его дыхание стало более прерывистым. «Нет, нет, нет, этого не может быть», — подумал он про себя. «Шу И, ты в порядке?», — обеспокоенно спросил Ши Де, протягивая руку, которую Шу И тут же оттолкнул. «Я предупреждал, чтобы ты меня не трогал», — Шу И закипал от гнева и, честно говоря, отчаяния. «Папа, а кто это?». Сердце Шу И остановилось как раз в тот момент, когда он наблюдал, как в замедленной съемке, глаза Ши Де переходят от замешательства к шоку, когда они перестают фокусироваться на нем и смотрят в сторону голоса. Ши Де увидел его. Ши Де увидел своего сына. Их сына.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.