ID работы: 10594837

I Never Stopped (Loving You)/ Я Никогда Не Перестану (Любить Тебя)

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
40
переводчик
VonFringer бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник Скачать

3 глава. Разрешение идти

Настройки текста
*ФЛЭШБЕК* Шу И не было уже четыре дня, и его отец все больше беспокоился о неизвестном местоположении сына. История его баланса показывала, что он купил билет на самолет в Америку и забронировал номер в отеле. Но к тому времени, как он послал своих людей за сыном, Шу И уже покинул это место, и с тех пор ни звоночка. Он не отвечал на телефонные звонки и сообщения. Мужчина не мог не представлять худшие сценарии. Да, он слишком сильно оберегал своего сына. Может быть, это было чересчур, но все потому, что Шу И нуждался в защите. И он дал обещание его матери. Он не мог допустить, чтобы та же ошибка случилась и с его сыном. Он никогда бы этого не допустил. «Сэр!», — телохранитель поклонился и с улыбкой объявил. — «Молодой господин вернулся». Отец, не теряя времени, вскочил на ноги и зашагал в комнату сына. «Чжоу Шу И!», — упрекнул он. Беспокойство утихло и сменилось нарастающим гневом. Шу И только вошел в свою комнату, стоя к отцу спиной. Он молчал, опустив голову, глядя на свое запястье или больше похоже на что-то там. «Я с тобой разговариваю!», — отец схватил его за руку и с силой развернул. — «Где ты был? С кем ты был? Ты думаешь, что можешь делать все, что хочешь…». Отец остановился, когда встретился с красными глазами своего сына. Его гнев тут же подавился, но, будучи гордым человеком, вместо того, чтобы спросить его, что случилось, он продолжил ругать. «Это мой дом. Ты не можешь делать то, что тебе хочется, как тебе хочется и когда хочется». «А это моя жизнь!», — Шу И отшатнулся. Все его сдерживаемые чувства бушевали внутри. — «Я не обязан объяснять тебе, что я делаю, когда и с кем я это делаю». «Ха», — отец недоверчиво усмехнулся. — «Я действительно слишком сильно тебя баловал, теперь ты думаешь, что можешь говорить так со своим отцом? Позвольте мне сказать вам кое-что, Чжоу Шу И», — тот предупреждающе поднял палец, — «Пока ты мой сын, живущий под моей крышей, ты будешь следовать моим правилам. Это понятно?». Шу И хотел ответить, но сейчас у него не было настроения спорить с отцом. Он устал. Ранен и сломан. Это было последнее, что ему было нужно сейчас. «Это понятно?», — повторил старик, повышая голос. Шу И сжал кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели. «Очень», — наконец ответил он. «Хорошо», — старик бросил на него последний взгляд, прежде чем уйти и захлопнуть за собой дверь. Мужчина оперся о закрытую дверь и вздохнул. Его отношения с сыном только ухудшились с тех пор, как его жена… Он думал, что обеспечение всех потребностей сына было его самой важной обязанностью как отца. И для этого ему пришлось многим пожертвовать, он пожертвовал их отношениями. Почему было так сложно воспитывать ребенка? Он не мог не думать, что, будь здесь его жена, она бы лучше знала, что делать. Сделав еще один глубокий вдох, мужчина отпустил все свои эмоции и, наконец, ушел в свои покои. Глубоко внутри он надеялся, что его сын поймет — все, что он делает, он делал ради него. Шу И сел, изо всех сил пытаясь сдержать хлынувшие слезы. Так устал плакать. Так устал болеть. Так все надоело. Еще 4 дня назад ему казалось, что он на седьмом небе от счастья, а теперь он был глубоко в адской яме. Его телефон загорелся. Он посмотрел на имя отправителя и почувствовал, как его тело охватила буря эмоций. Он швырнул телефон в стену, и все свои сдерживаемые эмоции, все слезы, которые он пытался сдержать, все вышло следом. «Почему», — рыдал он. — «Почему… почему». Слезы затуманивали его взор, он бездушно смотрел на свое запястье, на их браслет обещаний и вспомнил тот день. В тот день они доверили друг другу свои жизни. «ВРАНЬЕ!», — Шу И сердито сорвал браслет со своего запястья. — «Это все… ложь…», — он не мог перестать плакать. Он чувствовал, что его мир рушится. Не так давно он чувствовал себя счастливо и свободно, а теперь… теперь он чувствовал себя таким несчастным. Он в последний раз посмотрел на браслет и крепко сжал его. Оплакивал потерю того, что, как он думал, будет вечным. Оплакивал человека, которым он жил последние несколько месяцев. Потому что это был последний раз, когда он позволил любви причинять ему боль. И с этой решимостью, он выбросил последнее, что связывало его с болезненным прошлым. По крайней мере, он так думал. *КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА* В офисе воцарилась гробовая тишина. Все были в ожидании нового начальника. Изменения произошли быстрее, чем ожидали сотрудники. Согласно слухам, их новый босс действительно был таким же холодным и бессердечным, как они слышали. Это был только первый день приобретения Hua Cing, но уже более 10-ти сотрудников были уволены без предварительного уведомления. «Что я должна делать?», — служащая, которая только что получила письмо об увольнении, плакала. — «Я не могу потерять эту работу!», — она рыдала, — «Моя мать больна, я единственная, на кого полагается моя семья. Что мне делать, мы станем бездомными», — продолжала плакать она. Другие сотрудники пытались утешить ее изо всех сил, но они знали, что ей нужно не утешение. Ши Де чувствовал себя виноватым. Он пообещал им, что ничего не изменится, но он был совершенно бессилен перед лицом ситуации. Тем не менее, он не мог просто стоять и ничего не делать. Вот почему он решительно направился в кабинет нового начальника. Чжоу Шу И. Он постучал и вошел, не дожидаясь ответа. Шу И оторвал взгляд от своего ноутбука, когда увидел, кто еще осмелился войти в его офис без разрешения, помимо отца. Он не был удивлен. «Я занят. И я считаю, что у тебя есть собственная работа, которой ты должен заняться прямо сейчас». «Тогда я сделаю это быстро. Почему ты увольняешь так много сотрудников? Это всего лишь первый день, ты даже не дал им возможности проявить себя…». «У них уже было много шансов. Теперь, если ты закончил, покинь помещение. В отличие от тебя, некоторые из нас действительно работают здесь». Ши Де не должен был принимать это на свой счет, но он не мог не думать, что все было его виной. Шу И явно ненавидел его, и он видел, насколько мелочным мог стать этот человек в прошлом. «Это из-за меня? Я знаю, что ты злишься на меня, и у тебя есть все основания для этого, но у этих людей есть семьи…». «Ты называешь меня некомпетентным, Гао Ши Де?», — Шу И впился взглядом в мужчину, который теперь полностью сосредоточился на нем. — «Ты думаешь, я уволил этих сотрудников для того, чтобы отомстить тебе?», — недоверчиво усмехнулся он, вставая. «Пока ты крепко спал, я посмотрел файлы и отчеты каждого сотрудника», — начал объяснять Шу И, медленно подходя к мужчине, — «Большинство из них не умеют правильно писать отчет. Если они даже не могут организовать свои мысли, ты думаешь, я поверю, что они могут выполнить свою работу? Хм?». Ши Де молчал. Не только потому, что ему нечего было на это ответить, но и потому, что его охватила устрашающая аура Шу И. И как его глаза не могли скользить по губам. Они были так близки и так… привлекательны. Но он не посмеет. Он не должен. «Неудивительно, что эта компания обанкротилась», — Шу И продолжил, не подозревая о внутреннем смятении, которое ощутил Ши Де. — «Но будь уверен, я бы не сделал этого ради мести», — он закатил глаза и вернулся на свое место. «Теперь, если ты закончил, иди». Есть много вещей, которые бы Ши Де хотел обсудить прямо сейчас, но он знал, что сейчас не время и не место, чтобы их поднимать. Поэтому он послушно ушел. Как только дверь закрылась, Шу И громко выдохнул и позволил своей голове откинуться назад. Он чувствовал это напряжение, когда он приблизился к Ши Де. То, как мужчина смотрел на него, было таким… тревожным. Внезапно он вспомнил разговор, который был у него вчера вечером. *ФЛЭШБЕК* «Папочка!». Шу И погрузился в глубокие мысли. Наконец, спустя 5 лет, он вернулся. Смелость показать свое лицо перед ним, после того, как предал его. «Папочка?», — маленькие руки похлопали его по лицу и вернули на землю. — «Ты в порядке?», — мальчик надул губы. Шу И мгновенно расслабился и широко улыбнулся. «Да, я в порядке, малыш», — он посадил сына к себе на колени. — «Что это? Расскажи мне». Сначала четырехлетний мальчик колебался, поэтому Шу И начал гладить его по голове, чтобы подбодрить. «Папочка?». «Да, малыш?», — Шу И убедился, что все внимание сосредоточено на нем. «Почему у меня только один родитель?», — и он поразил Шу И, как молния. Тот мгновенно застыл на месте. Шу И знал, что этот вопрос рано или поздно возникнет. На самом деле, он ожидал, что малыш спросит, где его мама, что было очень сложным вопросом. Но Шу И был более подготовлен к тому вопросу, чем к этому, который казался более простым. Он посмотрел на своего сына и, вне его контроля, в голове возникло лицо. Знакомое лицо, которое теперь принадлежало незнакомцу. Но, когда Шу И смотрел на своего сына, он не мог не думать: «Такие же глаза, как…». Затем он понял, насколько сложной стала ситуация. Он все еще хотел отомстить Гао Ши Де. Но… когда он посмотрел на своего сына… «Почему?...», — Шу И замолчал, пытаясь найти ответ. Юичи кивнул. «Сегодня мисс Сюань сказала нам нарисовать нашу семью, поэтому я нарисовал папу, дедушку и ВэньВэня». Шу И только кивнул, внимательно прислушиваясь. «Но мисс Сюань спросила, где моя мама, поэтому я сказал ей, что у меня нет мамы». Шу И нахмурился. Что это за вопрос такой маленькому ребенку и какое ей вообще дело. «Итак, мисс Сюань спросила, был ли ВэньВэнь моим отцом, я сказал, что ВэньВэнь — мой дядя». Шу И кивнул, призывая сына продолжать. «Затем я сказал мисс Сюань, что у меня есть только папа». Шу И снова кивнул. «Но Сяо Ю сказала, что у всех двое родителей, и мисс Сюань сказала, что это правда». «Так почему у меня только один родитель — папа?». Шу И хотелось убить этих людей. «Малыш… Ты хочешь второго родителя?». Юичи быстро покачал головой. «Нет! Папы хватит!». Он продолжил с энтузиазмом, — «Папочка! И дедушка! И ВэньВэнь!». Шу И только улыбнулся. «Ты уверен?». «Да!», — сын обнял его, и Шу И крепко обнял в ответ. Он не совсем ответил на его вопрос, но сейчас тот был слишком мал, чтобы понять. Но Шу И сделал мысленную пометку, что нужно будет несколько раз как следует объяснить ему все, когда он станет взрослее. Отчасти это также было причиной того, что по ночам он не мог спать и вместо этого работал. С завтрашнего дня ему придется столкнуться с человеком, который их бросил, и изо всех сил стараться не вывернуть ему шею. С завтрашнего дня каждый день станет проблемой. *КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА* Ши Де все еще был ошеломлен тем, что только что произошло в офисе, и ему нужно было… остыть. Поэтому он направился на крышу. Был обеденный перерыв, так что сейчас все должны быть в кафетерии. Кроме того, ему было тяжело смотреть в лицо сотрудникам, которых он только что подвел. Ему нужен был свежий воздух, чтобы все это переварить. Он был удивлен, увидев, что дверь открылась и, кажется, там разговаривали люди. «Я думаю, он заслуживает знать». «А я думаю, мы должны заняться своими делами». «Конечно, ты сделаешь. Ты сделаешь что угодно ради Шу И, это не изменилось», — Чжэ Ю усмехнулся. «Чжэ Ю», — Бин Вэй вздохнул, — «Я просто не думаю, что это наше дело рассказывать Гао Ши Де». «Рассказывать мне что?». Оба мужчины вздрогнули от удивления, когда услышали чей-то голос, и повернулись к нему лицом. «Гао Ши Де…». «Как давно ты здесь? Сколько ты…». «Я только подошел», — Ши Де подозрительно посмотрел на них. — «Что мне нужно знать?». Оба мужчины обменялись обеспокоенными взглядами. Шу И убьет их.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.