ID работы: 10572565

Терабития - Утраченная невинность

Джен
PG-13
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

День 5 - Часть 1

Настройки текста
День начался как обычно. Но что-то всё же было не так. Лучи света пробивались через окно, как бы возвещая для заливаемой им комнаты наступление новой жизни. Джесс помнил ещё один, совсем недавний, день, начинавшийся с того же странного ощущения — в тот раз, проснувшись, он увидел рядом с собой непонятно как оказавшуюся у него дома записку от Лесли. В этот раз записки не было, но ведь и дом был другой. В этот раз Джесс увидел рядом с собой саму Лесли. Это казалось чем-то невероятным, нереальным, происходящим во сне. Она лежала в одной с ним кровати, отвернувшись к стене, ещё спящая. Такой он её ещё никогда не видел, и как будто бы видел уже много раз — красивая… нежная… хрупкая. Она не была похожа ни на кого, кого Джессу доводилось видеть спящими — сон никак не изменил её, она выглядела так же, как, бодрствующая, все эти дни. И всё же, глядя на её неподвижность, отсутствие одежды — её естественность в родной, нетронутой среде обитания — он видел её беззащитным цветком, на который стоит только подуть, и он распадётся. Джесс не мог позволить этому случиться. Только не снова. Но что он мог сделать, чтобы это предотвратить? Только пообещать себе — «всё, что угодно». Лесли проснулась через несколько часов, уже хорошо за полдень. Джесса не было дома — вероятно, уехал на работу. Может быть, это и к лучшему, подумала она про себя, не уверенная, хотелось ли ей встретить утро с ним или какое-то время побыть без него. Однако, бродя по дому, она поняла, что совершенно не знает, чем заняться. Беседа могла бы скрасить время; за прошедшие дни Лесли привыкла к присутствию Джесса рядом, и быть одной внезапно стало некомфортно. Однако отрывать его от дел, причинять ему этим неудобства не хотелось, а больше здесь поговорить было не с кем. Лесли думала, что давно уже научилась переживать это ощущение одиночества, но сейчас оно накатило с новой силой. Она осознала себя как будто зависимой — зависимой от Джесса.

***

Как Джесс и ожидал, на работе не было ничего интересного. Никаких событий, ЧП или даже поводов для сплетен. Как оно постоянно и было — одна и та же монотонность, повторяющаяся день за днём. Но это было именно то, что нужно. Собственно, Джесс сюда и пришёл-то не за тем, чтобы рядом с ним что-то происходило — интересных событий у него в последнее время и так хватало, а именно для того, чтобы отдохнуть от частых перемен. Джесс надеялся, что выполняя простую рутинную работу, он сможет расслабиться, очистить голову, хорошенько обдумать всё происходящее. Здесь не надо было гадать, что может случиться в следующую минуту, или думать, что надо делать и говорить — просто выполняешь одни и те же действия раз за разом на автомате, пока мыслями находишься где-то не здесь. Однако Джесс прогулял уже несколько дней, и теперь его ожидала взбучка от миссис Блэк. Пускай приходит. Видеться и препираться с ней желания не было, и потому Джесс не собирался её искать, намереваясь весь день провести, с ней не встречаясь. Но если два человека не ищут друг друга, это ещё не значит, что они не встретятся случайно. Практически всё рабочее время Джесс провёл в каморке для персонала, лишь изредка выходя и вставая на кассу, когда открывалась входная дверь. Под конец дня пришла Лесли — Лесли Блэк. Что ж, Джесс всё же ждал этого и был готов к такому повороту событий. — Что, всё-таки допился до того, что работать не можешь? — привычно съехидничала она прямиком с порога. — Я всё понимаю, Джесс. Он не собирался оправдываться и отговариваться, но и правду сказать не мог. — Я помогал сёстрам с одним делом в Вашингтоне. — Да ну? Что ж, забота о семье — это похвально. Если только ей не прикрывают пьянство. Как бы то ни было, пропущенные дни придётся отрабатывать. Или вычесть из зарплаты. Джесс почти ожидал, что его уволят, так что такой результат его устраивал. Но он понятия не имел, что будет дальше и сколько всё это продлится. Скорее всего, ему понадобится ещё несколько выходных. — Это семейное дело, и мне нужно ещё какое-то время, чтобы его завершить. Не знаю точно. Может, за пару дней управлюсь. — Так уж и быть, поставлю тебе отгул. Но когда закончишь, мы к этому вернёмся. Она направилась к выходу и лишь в дверях повернулась, чтобы пожелать удачи — судя по голосу, больше из вежливости, чем из искренности. Пара дней… Он действительно думал, что, что бы сейчас ни происходило, это закончится так быстро? Скорее, просто не хотел испытывать её терпение. Ему хотелось, чтобы это длилось так долго, как только могло. Но, сколько бы это ни длилось и к чему бы ни привело, Джесс раз за разом возвращался к вопросу, что же будет дальше. Лесли сказала, что она приехала сюда на несколько дней. Она собирается уехать обратно? Когда? Есть ли у неё самой какие-нибудь планы или она просто ловит момент? И если второе, как она поймёт, что ей пора? Но, хотя Джесс и хотел знать, что же Лесли собирается делать дальше, его гораздо больше волновало, чем это всё обернётся для него. Если Лесли уедет, ему придётся вернуться к своей обычной жизни, которую он вёл все эти годы, пока она не замажет воспоминания об этой неделе и не сольёт вместе со всеми остальными. Были ли какие-то другие варианты? Может, им уехать вместе? Может быть даже, вдвоём начать новую жизнь. Но он до сих пор совсем не понимал Лэс. Впрочем, он понимал самое главное — то, что она была жива; всё остальное, совсем ничего не значащее по сравнению с этим фактом, можно было узнать и по ходу. Если, конечно, она не решит уехать, когда он не будет об этом знать, прямо сейчас, например, вновь оставляя его одного, даже без возможности с ней связаться.

***

Лесли так и не придумала, чем себя занять, поэтому решила пока просто прогуляться и проветриться. Она бы с удовольствием занялась каким-нибудь исследованием, но ничего интересного в Ларк-Крике не было. По крайней мере, в городе была библиотека. Если это не какая-нибудь развалина из 70-х годов, подумала Лесли, там хотя бы можно будет скоротать пару часов. Библиотека была такой же, как и всё остальное в округе — мелкой и местной. Казалось, всё в этом городе закрылось от внешнего мира непроницаемым пузырём, через который ничто не может ни зайти, ни выйти. Возможно, когда-то давно Ларк Крик был процветающей и перспективной деревенькой, но сейчас город как будто застыл во времени, застряв где-то в середине XX века. А ведь когда-то всё казалось совсем другим. Уже загоревшаяся желанием узнать, что же может эта библиотека предложить, Лесли толкнула дверь и оказалась в небольшом холле, из которого можно было выйти в читальный зал и к стойке получения и сдачи книг. Не останавливаясь, Лесли прошла сразу в зал — тратить время у стойки не было смысла, ведь в читальном зале было несколько полок с книгами. К сожалению, взятые наугад книги не представляли никакой ценности — в основном это была классика американской, английской и отчасти мировой литературы, несколько книг, непонятно как сюда попавших (видимо, подарены прочевшими их хозяевами), различные книги по ведению быта, но среди них Лесли нашла то, что её заинтересовало — своеобразный путеводитель по штату Вирджиния. Его можно было бы даже назвать краеведческим учебником — в нём описывалась флора, фауна, история и различные достопримечательности. Неплохая возможность заняться чем-нибудь увлекательным, да и ещё получше узнать место, с которым столько связано. Понятно, что ситуация не позволяла сразу же отправиться в полноценный поход, но можно же попытаться найти что-нибудь занятное недалеко от Ларк Крика. Зажав книгу под мышкой, она стремглав выскочила из библиотеки, прежде чем кто-либо успел ей что-то сказать. Взяв из дома рюкзак с вещами первой необходимости, в который была положена и книга, Лесли направилась к реке. Лесами она была сыта по горло, гор в окрестностях не было, а бесконечные поля и вовсе не могли быть интересны. Сев под развесистой ивой на берегу, Лесли открыла книгу на случайной странице и принялась читать. Ей никогда особо не была интересна природа, но она всё равно завораживала. Честно признаться, Лесли испытывала даже некий благоговейный трепет перед дикой природой, не в силах представить и понять, как нераздельный контроль над некогда раскалённым куском камня могло взять это. Как будто бы это был не естественный процесс. В окружении дикой природы Лесли и правда порой чувствовала что-то… словно прикосновение магии или другого мира. Она никогда не могла долго выдержать этого — со временем ощущение усиливалось, и вскоре целиком захлёстывало её, быстро вгоняя в панику. Должно быть, что-то психологическое, полагала она, но что конкретно, понять не могла. Поэтому Лесли любила природу — и боялась её. Лет 10-20 назад Лесли обожала походы. Но с тех пор, как её тревожные ощущения начали усиливаться и доходить до полноценных панических атак, каждый из них превратился в лотерею, и в конечном итоге Лесли вынуждена была отказаться от целенаправленных путешествий и приключений. Вот только городская жизнь ей уже порядком осточертела, и она выбралась сюда не для того, чтобы сидеть дома. Движимая свежеприобретённой жаждой впечатлений, Лесли решила весь оставшийся день провести на природе, и неважно, как она будет себя чувствовать. В конце концов, кем она будет, если будет не в силах справиться даже сама с собой?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.