ID работы: 10572565

Терабития - Утраченная невинность

Джен
PG-13
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

День 4 - Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Только вчера она сказала, что он не сможет найти её дом. Сейчас же ему казалось, что она и сама не может этого сделать. Лесли постоянно меняла направление, озиралась на каждом перекрёстке, будто пыталась вспомнить дорогу. Это выглядело так, словно она пыталась запутать следы. В какой-то момент Джессу даже показалось, что она потихоньку идёт в сторону его собственного дома, но это было бы слишком странно — не могла же ведь она всё это время жить у него под лестницей без его ведома. Хотя сама мысль была забавной. Каково же было его удивление, когда Лесли привела его к дому Перкинсов — своему старому дому! Но живя напротив, Джесс готов был поклясться, что в этом доме уже давно никто не живёт, да и со стороны он выглядел достаточно заброшенным. Да, собственно, так оно и было — этот дом пустовал уже несколько лет. Получается, Лесли просто взяла и поселилась в нём? Но как тогда он этого не заметил? Или она специально от него скрывалась? Впрочем, Джессу некогда было размышлять над этим — после того, как Лесли открыла дверь ключом (ключ! откуда у неё ключ?) и они оказались внутри, он не мог поверить своим глазам. Изнутри дом совсем не выглядел заброшенным — в нём был свежий ремонт, электричество и все остальные признаки того, что дом был весьма неплохо обжит. Причём отделка слабо походила на то, что они когда-то делали с Бёрками, а Джесс не припоминал ни одного крупного ремонта здесь со времён их отъезда. Это был как будто бы совсем другой дом, чем тот, который было видно с улицы. — Проходи, присаживайся. Чаю себе налей. В холодильнике пиво есть. — Лесли, не разуваясь, сразу пошла вперёд. — Так ты живёшь здесь? — ошарашенно спросил Джесс. — Ну, как сказать, живу… Дом был не занят. Подумала, почему бы не провести здесь пару ночей. — Ага… То есть, ты не специально его выбрала? — Ну, может, мне немного хотелось почувствовать что-то родное вокруг себя. В любом случае, это ничего не значит. У меня уже нет никаких чувств к этому месту. — Хорошо, наверное — иметь возможность вот так взять и куда-то уехать, полностью изменить свою жизнь. А я вот застрял тут навечно. — Глупый, — Лесли улыбнулась впервые за долгое время, — простой переезд не изменит твою жизнь. Постоянно жить в переездах тоже утомительно. Ты думаешь, что смена обстановки и круга общения позволит тебе ощущать мир по-новому, но… ты везде остаёшься собой. И этого тебе никак не изменить. Лесли пригласила Джесса присесть и первая села на диван. — Поэтому ты приехала сюда? — Джесс посерьёзнел. — Хотела вновь почувствовать себя тем человеком, что ты была? Повисла пауза. Лесли задумалась и пожала плечами. — Не знаю. Может быть. Пожалуй, что-то вроде поисков себя? Только не в новом, а в старом. — Звучит как какое-то путешествие назад во времени. Знаешь, как идёшь по прямой линии в прошлое, и всё вокруг тебя меняется. Но не ты. Хотя ты можешь думать по-другому. Лесли чуть помолчала, то ли обдумывая его слова, то ли соглашаясь с ними и размышляя, как на них ответить. — Парадокс наблюдателя. Да. Вопрос о том, подвергается ли путешественник изменениям, накладываемым на весь временной поток. Честно, не ожидала от тебя таких аналогий. Да и то, как ты обо всём этом говоришь… Да я вообще не думала, что мы будем говорить о таком. Ты как будто стал… глубже. — Даже не знаю, похвала ли это мне или оскорбление того, кем ты меня представляла. — Я не это имела в виду. Я просто… В общем… Лесли не знала, что сказать, и даже не имела представления, о чём говорить в целом. Возможность немного отвлечься от серьёзного настроя и поговорить о чём-то отвлечённом сейчас бы не помешала. Это расслабит, разобьёт лёд и поможет перевести уже оживлённую беседу в подходящее русло. И, что самое лучшее, Лесли не надо было долго думать, что интересного она может увлечённо рассказать, не сильно запутывая Джесса. Затронутая вскользь тема навела на одну мысль, и Лесли решила зайти издалека, надеясь по ходу повествования придумать, как плавно и аккуратно подвести свои объяснения к насущному. В общем, начала она, на ходу вспоминая занимавшую её уже какое-то время теорию, есть две версии о том, как это может происходить. Пристально глядя на Джесса, она ясно видела его растерянность, но всё же он слушал, и Лесли показалось, что он действительно хочет поддержать направляемую ей беседу и пытается её понять, и потому она попыталась объяснить как можно подробнее и понятнее. По её словам, одна из концепций подразумевает, что искажение временного потока влияет на всё, что в нём находится. Если человек перематывает время, находясь внутри этого потока, то и он сам должен, так сказать, перемотаться. То есть после внесения изменений он уже не будет тем же самым. Но… Загвоздка в том, что в таком случае сам факт путешествия во времени, а следовательно, и внесённого им изменения, по сути, аннулируется — ведь точка выхода для первоначального, заменённого, объекта так и не открывается, а уже изменённый объект в ней не нуждается, ибо соответствует себе и без неё. В момент совершения прыжка первоначальный поток перестаёт существовать, и совершенно новый начинает вместо него идти с момента внесения изменений. С другой стороны, если это верно для внутреннего вмешательства, внешнее может действовать по иным законам. Оно может и не затрагивать своего творца, находящегося вне потока. Здесь проблема заключается в том, что у него может и не быть достаточных данных для наблюдения потока в отличной от него его точке, то есть он так и не увидит результата своих действий, создавших новый поток, оставаясь в своём. Для этого якобы и была придумана «машина» времени — этакий кокон, защищающий путешественника, позволяя ему перемещаться в пределах изменяемого потока, не подвергаясь его изменениям самому, как если бы они двигались параллельно. Она замолчала, чтобы перевести дух и обдумать свою дальнейшую речь. Но и Джесс решил воспользоваться паузой. — Здорово. — Сказал он нетерпеливо. — И какое это отношение имеет ко мне? Да и к тебе? Вообще — к нам? — Какое?.. Да, в общем-то… А я ведь думала, ты поймёшь. Впрочем… Неважно. Если хочешь, не буду продолжать. Наверное, не стоило переходить от психологии к теориям путешествий во времени. Но ты сам предложил эту аналогию. — Я говорил о самокопании… — Нет, ты говорил о самопознании. Это разные вещи. Ладно, может быть, позже я объясню. Суть в том, что ты гораздо ближе к пониманию себя, чем, наверное, об этом думаешь. А знаешь, как говорится? Познаёшь себя — познаёшь мир. Она говорила как бы серьёзно, но не могла скрыть воодушевления в своём голосе, отчётливо слышимого предвкушения наставления. Джесс же, что тоже было слышно, чертовски устал, и не хотел больше играть в эти игры. — Нет, не знаю. Ты права, я действительно далёк от всех этих вещей. Я всего лишь хотел понять, как так вышло, что ты сейчас здесь. — Джесс, пойми… — начала Лесли, но он её перебил. — Не надо, Лэс. Я всё-таки кое-что понял за эти дни. Какая, к чёрту, разница — как. — Он сделал небольшую паузу и улыбнулся перед тем, как выругаться. — Главное — именно то, что ты здесь. Лесли, не ответив, невидящим взглядом уставилась в потолок без единственного признака задумчивости или размышлений на лице, создавая искусственную паузу в разговоре. Если его слушать, было видно, что Джесс сейчас как будто снова вернулся в свои 10 лет, чувствует, думает и воспринимает всё так же, как и тогда. Но глядя на высокий рост, широкие плечи, измождённое лицо и неопрятную бороду сидящего рядом мужчины, трудно было опознать в нём того мальчика, которого она когда-то знала. Лесли была готова встретить совершенно незнакомого ей человека, но этот диссонанс тревожил, мешал понять, как сейчас следует к нему относиться. Невинность и потрёпанность. Интересно, терзается ли он тем же самым, глядя на неё? — Чёрт, наверное, в такие моменты и хочется выпить, да? — Я могу сходить, — неуверенно предложил Джесс. — Я не пью. Хотя… Да чего там. Самое время.

***

Лесли нервно прохаживалась по гостиной, пока Джесса не было. Он должен был сейчас вернуться, но отчего-то затягивал, и от этого ожидание казалось всё длиннее. Предыдущий разговор никак не укладывался в голове, всю эту ситуацию срочно хотелось с кем-нибудь обсудить, и при этом как-то расслабить мозг. В своей привычной жизни она порой курила, и, возможно, именно это ей сейчас и было нужно, но здесь вряд ли можно что-то раздобыть. Так что оставалось только ходить в угол, заламывать руки, прогонять одни и те же мысли по кругу и дожидаться Джесса с алкоголем. — Я думаю, стоит разрядить обстановку. — Сказала она, вставая, когда он наконец вернулся. — Помнишь, у нас неплохо получалось танцевать? Я включу музыку. Было не так-то просто вот так взять и начать танцевать ни с того ни с сего, но подобрать подходящую музыку, почувствовать нужное настроение и войти в ритм друг с другом потихоньку удалось, и, как ни странно, эти мгновения беззаботности и легкомыслия сделали своё дело — напряжение ушло, и вскоре Джесс с Лесли упали обратно на диван хоть и уставшие, но радостные. — Почему нельзя было сделать этого раньше? А то всё разговоры и разговоры, — спросил Джесс с усмешкой, не подозревая, что Лесли и сама себя уже успела за это укорить. — Неважно. — Она вернула ему лёгкий смешок. — Просто забудь обо всём и расслабься. Давай представим, что мира вокруг не существует, есть только ты и я. По крайней мере, здесь это действительно так. Так воспользуемся же этим! Буквально выкрикивая последнюю фразу, Лесли уже вскакивала с дивана, чтобы вновь закрутиться по комнате, будто погрузившись во что-то, чего не испытывала уже давно. Но при этом Джесс не мог не отметить, что она всё так же грациозна и великолепна. Он встал, медленно подошёл к ней, взял её за руку и закружился вместе с ней. — А может, просто возьмём и оставим всё это позади, а? Пойдём дальше. — Что — позади, Джесс? — Спросила Лесли быстро, на повышенных тонах, смеясь. — Куда — дальше? — Ну… всё это. — Он оставался таким же серьёзным. — Весь этот городок с его осточертевшими проблемами, этот проклятый лес, Терабитию… Джесс сделал небольшой акцент на последнем слове, и Лесли, услышав его, тоже посерьёзнела и замедлилась. — Терабития… Что вообще это значит? Для тебя? — Я… Не знаю… — он слегка запнулся. — В смысле, раньше это место было моей единственной отдушиной. В нём кипела жизнь. Но после того… Для меня здесь уже давно нигде нет жизни. Это было что-то духовное, понимаешь? В один момент всё исчезло, и теперь я просто не знаю, куда мне деться. Да и у тебя, кажется, всё тоже не слишком удачно пошло. Может, пора всё это исправить. — Как? — спросила Лесли и наконец остановилась. — Ты так ничего и не понял. Сказала она, расстроенно выдохнув и взглянув ему прямо в глаза. — Всё это, — она поводила головой и обхватила руками окружающее пространство, — не имеет никакого значения. Ничто не держит тебя в плену и нет такого места, которое сделает тебя свободным. Мне казалось, я научила тебя этому в детстве. Лесли отступила на шаг и положила палец ему на лоб. — Терабития не в лесу, Джесс. Терабития в голове. Джесс почувствовал себя неловко из-за того, что он снова ощутил себя 10-летним мальчиком, понятия не имеющим, как устроен мир, которому какая-то странная девочка объясняет правила жизни — по крайней мере, так, как она её понимает. В прошлый раз он принял её видение и это помогло ему найти силы противостоять окружающей действительности. Но в то же время именно это и не позволило ему с ней примириться. Но, может, тогда он понял её неправильно? Или неправильной была сама идея искать ответов у других? — Лэс, а ты когда-нибудь… искала себя в ком-то? Он и сам не знал, что конкретно имел в виду. Просто надеялся на то, что она опять скажет какую-нибудь мудрую мысль или пустится в размышления, которые подскажут, что ему об этом думать. Она лишь вздохнула. — Тебе не кажется, что всё это зашло уже слишком далеко? Мы не можем жить исключительно сами с собой, если ты об этом. — Продолжила она после небольшой паузы. — Но и заменять себя другими тоже нельзя. Я уже однажды совершила эту ошибку, больше чем однажды. И не хочу повторить её снова. Так что… Она положила руки ему на плечи. — Ты хотел что-то сделать? Лесли придвинула Джесса к себе и впилась в его губы своими. И всё было прекрасно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.