Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 75 Отзывы 9 В сборник Скачать

Забавные три мушкетёра: Часть 2, глава 5 - ночью все кошки спят

Настройки текста
Новая глава, посвящённая разборкам Портоса с госпожой Кокнар (в первом предложении) и д'Артаньяна с Миледи (во всей остальной главе), начинается с прибытия главного героя в логово последней. Получив от Кэтти (чей моральный дух упал на -100) шербет, он занялся разговором с хозяйкой (чей моральный дух после получения письма в позапрошлой главе вырос на +50). Д'Артаньян, впрочем, не берясь оценивать моральную сторону собственных поступков, начал в мыслях рассуждать, о том как несправедливо распорядилась судьба, дав знатной даме "продажную и низкую душу, а субретке — сердце герцогини". После вкусного шербета гасконец сделал вид, что уходит, спрятавшись в комнате доведённой до отчаяния Кэтти, с присущим многим главным героям талантом делая вид, что благородно мстит Миледи, а не играет на чувствах служанки ради корыстных целей. В плане д'Артаньяна, правда, была небольная логическая и потенциально сюжетная дыра - как он, знакомый белокурой пассии в лицо, сможет выдать себя за графа де Варда. К счастью, коварнейшая женщина трилогии (часто с точки зрения не читавших книг-продолжений) решила проблему за главного героя, приказав погасить весь свет, чтобы принять де Варда в кромешной тьме и завершить его "визит" до рассвета. Юноша, воспользовавшись непревзойдённым интеллектом антагонистки, умело выдал свой голос за голос де Варда (Миледи его не слышала, хотя всё-равно сложно поверить, что она не узнала голос д'Артаньяна). Получив сапфир в оправе из алмазов просто за прибытие, "граф де Вард" стал участием трагикомедии - Кэтти плакала из-за будущей постельной сцены с Миледи любимого ей человека, д'Артаньян страдал (по мнению Дюма - сопоставимо с Кэтти) от того как Миледи проклинала "гасконца", а Миледи не страдала, так как до её очереди осталась ещё пара страниц. Впрочем, первая ночь завершилась лишь поцелуями, никакого разврата. После этого д'Артаньян как умный главный герой принимает волевое решение рассказать всё Атосу, опять. Того, впрочем, больше интересовали не пересказы с рейтингом 18+, а кольцо гасконца, которым тот (видимо не зная, что на руках можно носить больше одного кольца) заменил кольцо королевы, спрятав последнее в шкатулку. Далее Атос начинает проверять главного героя на догадливость, почти прямым текстом заявив, что данные камни и кольцо - его семейная реликвия, у которой не может быть копий, да и кольцо идеально подходит на палец Атоса, а потому ПОДОЗРИТЕЛЬНО что эта вещь находится у леди Кларик. Более того, он ещё и показал царапину, которая была и на его семейной реликвии, и на полученном гасконцем камне. Главный герой успешно проваливает тест на сообразительность и тогда Атос уже совершенно прямым текстом говорит, что получил это кольцо от матери и подарил неназванной особе "в ночь любви". Наконец поняв, что с леди Кларик, возможно, что-то немножечко не так, гасконец обещает с ней расстаться. Прибывшей с письмом от Миледи Кэтти юноша даёт незапечатанное письмо, где в мягких выражениях, "из-за раны", посылает леди Кларик во френдзону. Кэтти, вначале не поняла, но потом как поняла, и, восполнив запас морального духа, мигом прибыла к леди Кларик. Антагонистка вновь показала свой высокий интеллект, распечатав незапечатанное письмо (не каждому такое дано), и выпала в осадок от прочитанного, заподозрив, что "граф де Вард", мог о кое-чём узнать. Отправив попытавшуюся расстегнуть ей корсет Кэтти знаком восвояси, Миледи принялась готовить план мести, перед этим, как настоящий успешный злодей, специально позаботившись о том, чтобы служанка запомнила, что её госпожа собирается мстить - всё же хранить коварные планы в секрете это удел неудачников...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.