переводчик
Ангел страсти сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 60 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Нет! Нет! — кричу я. Я продолжаю бормотать во сне. Рыдаю, глядя, как они убивают моих родителей и братьев. Я снова вскрикиваю, когда чувствую, как мозолистая рука нерешительно похлопывает меня по голому плечу. — Всё в порядке. — раздаётся неуверенный, успокаивающий голос. Я чувствую, как кто-то вытирает мои слезы. Руки пахнут эссенцией диттани и древесным дымом. Я продолжаю всхлипывать, а незнакомец продолжает утешать и успокоить меня, пока я снова не засыпаю.

★ °•· ٭ * ٭ ·•° ★

Я стону, чувствуя, что просыпаюсь. Я растягиваю затёкшие суставы и зеваю. Я всё ещё не привыкла к разнице во времени. Я чертовски устала от смены часовых поясов! Поворачиваю голову и смотрю на кровать Ньюта. Она пуста! Вот тогда-то я и вспомнила: его сегодня выписали. Я вздыхаю, смирившись с тем, каким скучным будет сегодняшний день. Я вспоминаю прошлую ночь, когда мне приснился самый страшный сон. Мне снилось, что кто-то утешал меня во время кошмара. Это был хороший сон, не считая кошмара. И я не могу не думать об этих мозолистых руках и гипнотическом запахе древесного дыма. Я вздыхаю, пытаясь представить его. В моей голове он — идеальный джентльмен, он добрый, милый и нежный, но тоже какой-то придурок. Он, безусловно, умный, и он любит бывать на открытом воздухе. Может, он играет в квиддич? Его улыбка освещала бы каждую комнату, в которую он входил, а его глаза были ярче, чем любой бриллиант, найденный на Земле. Я улыбаюсь про себя, думая об этих мыслях. Я вырываюсь из своих грез, когда кто-то входит в больничное крыло. Кто-то, кого я случайно знаю. — Ньют! — восклицаю я с улыбкой. Он улыбается в ответ и садится на край моей кровати. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он с озабоченным видом, глядя на фиолетовые круги под моими глазами. — Отлично… Что-то не так?.. — растерянно отвечаю я. Мне становится лучше, так почему же он так беспокоится? — Ничего, ничего. Я просто подумал, что, может быть, ты не так уж хорошо себя чувствуешь после прошлой ночи? — Прошлой ночи? — отвечаю я, покраснев и смутившись. — «Возьми себя в руки! Ненавижу быть такой видимой! Покраснеть это хуже всего.» — Ну, да. Тебе снился какой-то кошмар, ты кричала и всё такое. Но через некоторое время прекратила. — он неловко чешет затылок. — «У меня такое чувство, что он просто удержался от того, чтобы что-то добавить.» Мадам Грасс внезапно врывается в комнату. Она ведет студента к кровати напротив моей. У него или у неё, похоже, проблемы с ходьбой. Я не вижу ни лица, ни значка. У неё грязные светлые волосы до плеч. Мадам Грасс быстро задергивает занавеску вокруг кровати и поворачивается к нам. — Ах, мистер Саламандер, как раз вовремя. — она протягивает ему маленький горшочек с чем-то белым, прежде чем направиться к другому студенту. Ньют встает и наполовину задергивает занавески вокруг моей кровати. — Лучше дать им немного уединения. Я зайду к тебе попозже, ладно? — Конечно, — отвечаю я, пока он открывает свою баночку. Когда он уходит, до меня доносится сильный запах эссенции диттани. Я краснею, когда кое-что понимаю. Человек из моего сна пах эссенцией диттани, а Ньют носит эссенцию, чтобы исцелить укусы от фестрала. Что, если это был не сон? Что, если Ньют действительно утешал меня? Я краснею ещё сильнее, когда вспоминаю свои сны о том, как пахнет древесным дымом мужчина из моих снов.

★ °•· ٭ * ٭ ·•° ★

Меня будит тихий шепот. Я моргаю и открываю глаза. Ньют и Лета о чем-то шепчутся в изножье моей кровати. Ньют стоит, засунув руки в карманы, рукава рубашки закатаны, галстук завязан только наполовину. Желтый и черный — он в Пуффендуе. Я чувствую разочарование, что он не в Гриффиндоре. Лета сидит на краю моей кровати. Галстук у нее зеленый с белым — слизеринский. Странно. Она не похожа на большинство слизеринцев, которых я знала. — Эй, ребята, — шепчу я. Похоже, я заснула в середине дня, должно быть, от скуки. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Лета, пододвигаясь ближе. — М-м-м… — выдавливаю я, находясь всё ещё в полусне. — Мадам Грасс говорит, что ты сможешь завтра встать с постели, если хочешь. Мы можем показать тебе школу… — говорит Ньют, бросая на меня полный надежды взгляд, которого я не вижу, потому что мои глаза закрыты. Я хихикаю. — Ньют, я уже знаю, где что находится. — Верно… — неловко говорит он, почесывая затылок. — Но мы всё равно хотим быть с тобой, пока ты можешь приходить в Большой зал и завтракать с нами, а потом веселиться, когда наши занятия закончатся. И, может быть, ты почувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы начать почещать занятия? — предлагает Лета. Я стону. — Это Дрюет подговорила тебя? — спрашиваю я. Ньют хихикает. — Нет, — говорит Лета. — Хорошо, но вам, ребята, возможно, придется будить меня… — вновь стону я. — Ну, мы можем не совсем преуспеть в этом, основываясь на том, как ты сейчас себя ведёшь. — указывает Ньют, ссылаясь на тот факт, что я всё ещё держу глаза закрытыми. В ответ я зеваю и переворачиваюсь на другой бок. — Спокойной ночи. Увидимся завтра, — говорю я с намеком на улыбку. — До встречи! — восклицает Лета, выскакивая из больничного крыла. В помещении воцаряется тишина. — Спокойной ночи. Надеюсь, сегодня ты будешь спать лучше. — нерешительно шепчет Ньют, прежде чем последовать за ней.

★ °•· ٭ * ٭ ·•° ★

— Проснись! — раздается шепот. — Она и не собирается. Она просто будет лежать, мертвым сном, и молча бросит нам вызов. Пауза. — Передай мне этот кувшин. — Какой? Этот? Почему? Что ты собираешься делать? — хихиканье. ВСПЛЕСК! Я сажусь, кашляя и отплевываясь, мокрая с головы до ног. Я оглядываюсь и вижу, как Ньют и Лета извиняюще улыбаются мне, держа в руках пустой кувшин из-под воды. — Ну, по крайней мере, ты уже встала, — говорит Ньют, едва сдерживая смех. Я закатываю глаза, но вынуждена согласиться. Я натягиваю одежду за занавеской и ловлю своё отражение в зеркале. Лицо у меня бледное, в волосах несколько седых прядей. Моя правая рука всё ещё перевязана и болит, но в остальном я чувствую себя хорошо. Я выпиваю свое зелье, прежде чем последовать за Ньютом и Летой в Большой зал. Я колеблюсь, когда вхожу, всё мои старые страхи о том, кто сядет рядом. — Зачем ты туда идёшь? Мы поедим на кухне. Хотя технически это запрещено. Давай! — говорит Лета, хватая меня за левую руку. — Но… — Но мы сядем вместе. Так будет лучше. Кроме того, это твой первый день, так что если нас поймают, это будет нашим оправданием. — перебивает меня Лета. — А как ты можешь сидеть рядом с кем-то ещё, если ты их еще не знаешь? — спрашивает она меня. В ней есть мятежная жилка, которая напоминает мне Фреда и Джорджа. Лично мне трудно поверить, что из всех людей именно у неё есть проблемы с друзьями, она великолепна, с удивительной индивидуальностью. Мы направляемся на кухню, и я оказываюсь зажатой между Ньютом и Летой за маленьким столиком в углу. Домовые эльфы суетятся вокруг, готовясь к обеду, вообще игнорируя нас. Впрочем, я не возражаю и рада, что еда здесь такая же вкусная, как и прежде. Мы заканчиваем есть и вскакиваем, Лета роется в сумке в поисках волшебной палочки. — Как думаешь, мы могли бы увидеться за обедом? —спрашивает Ньют. — Ты ведь на четвертом курсе, да? — интересуется Лета. — Ага. А как насчет вас, ребята? — спрашиваю я. — Пятый. — отвечает Ньют с гримасой. — У нас скоро появятся СОВ. — Но подожди секунду, я не знаю, куда идти… — я смотрю на свое расписание. — Трансфигурация. — нервно говорю я. — Тебе надо к профессору Люнетту. — подхватывает Лета. Я открываю рот, чтобы сказать, что не знаю, где или кто это, но Ньют перебивает меня с намеком на улыбку. — Ну же, пошли.

★ °•· ٭ * ٭ ·•° ★

— Похоже, тебе всё равно не помешала бы экскурсия по школе, да? — поддразнивает меня Ньют, когда мы поднимаемся по лестнице. — О, просто заткнись, — говорю я, толкая его в плечо. Он тихо смеется, пока мы идем по переполненному коридору. Он стучит в дверь. Я благодарю Ньюта и нервно вхожу в класс. Сразу же всё взгляды устремляются на меня, и я слышу несколько бормотаний, когда краснею под их пронзительными взглядами. — Да? — раздается нетерпеливый голос. Я оглядываюсь и вижу высокую женщину со штопором кудрей, небрежно заколотых назад. У неё прищуренные глаза, острые темные брови и родинка на кончике длинного носа. Если я не ошибаюсь, у неё даже есть намек на усы. — Простите, профессор, это четвертый курс Трансфигурации? — нервно спрашиваю я, дрожа с головы до ног. — Да, — отвечает она, с каждой секундой теряя терпение. — Кажется, у меня здесь урок? Я новенькая в Хогвартсе. — добавляю я. — Хммм… — протягивает профессор Люнетт, изучая свой журнал. — Ваше имя? — Кокс, профессор. Робина Кокс, — отвечаю я, когда по классу пробегает волна смеха. Я оглядываюсь на них и вижу, как они яростно перешептываются, а длинноволосый мальчик в первом ряду беззвучно смеется. Он выглядит смутно знакомым. — Присаживайтесь, мисс Кокс. — практически рычит профессор. — Рядом с Уилкинсом. Мальчик, который смеялся и смеется до сих пор, убирает свою сумку с пустого сиденья рядом с собой и искусно жестом приглашает меня сесть. Класс смеется, а я, занимая свое место, свирепо смотрю на него. — Хорошее имя, птичка Твити. — говорит он с ухмылкой. Я закатываю глаза и снова поворачиваюсь к профессору, которая объявляет всем нам, что нужно перейти на страницу 347 и завершить задания там. Я открываю рот, чтобы сказать, что у меня нет книги, когда одна из них оказывается передо мной, я поворачиваюсь, чтобы увидеть мальчика, который ухмыляется, говоря. — Не волнуйся, я поделюсь. Я закатываю глаза, когда он протягивает мне руку. — Меня зовут Сэм. Сэм Уилкинс. — я игнорирую его руку и изучаю книгу. — Знаешь, невежливо кого-то игнорировать. Особенно когда они так добры, что протягивают руку помощи такой уродке, как ты. — я снова закатываю глаза. — Чего ты хочешь? Я пытаюсь работать. — Ну, я один из студентов-добровольцев. Единственный гриффиндорец с таким же расписанием, как у тебя. Уход за Магическими Существами и Нумерология, верно? Похоже, мы застряли вместе. — говорит он с фальшивым взрывом счастья. — Вы будете работать молча! — кричит Профессор, свирепо глядя на нас. — Простите, профессор. — кротко отвечаю я. — Ты не произнесёшь не слова! — восклицает она, и её лицо краснеет от гнева. Я быстро киваю и снова смотрю на книгу. Что, черт возьми, мне теперь делать? Я, конечно же, не стала отвечать! — Мы думаем, что у профессора биполярное расстройство. — раздается шепот справа. — Она очень легко сердится. Скажи, можешь ли ты понять её состояние? Или, постой, ты даже не знаешь, что это такое, не так ли? Его изучили всего пять лет назад. Ты выглядишь слишком глупой, чтобы что-то знать, не говоря уже об уважаемом открытии в области магической медицины! — Сэм хихикает и тычет меня в бок. Я отворачиваюсь от него и продолжаю смотреть на книгу, только мои глаза не двигаются, когда я вспоминаю, откуда я узнала волосы этого парня. Это он был в больничном крыле прошлой ночью, чувак, который не мог правильно ходить. Здорово. Надеюсь, он меня не заметил. Я хочу, чтобы он просто остановился! Я вздыхаю, смиряясь с болезненными предстоящими днями, когда я буду зависеть от этого придурка, чтобы он отводил меня в правильные классы. Он кажется таким идиотом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.