ID работы: 10483144

Истинное зло

Гет
R
В процессе
25
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Истинное зло

Настройки текста
       — Ну пап, — скрестив руки на груди и сморщив лицо, сказала маленькая мисс, — пожа-алуйста.        — Нет, — сказал Фьюри, ели сдержав смех. — И да, с каких пор ты стала называть меня папой? — уточнил Ник, сделав задуманное лицо и присев на корточки, чтобы быть одного роста с ней. — С твоего прихода прошло лишь две недели, и я услышал слово «пап» один-два раза, и это тогда, когда тебе что-то нужно.       Остальные смотрели на эту милую ссору с умилением и со смехом.       Девочка распахнула большие глаза и сказала с довольным видом:        — Я тебя не понимаю: поначалу ты говоришь, что я могу называть тебя, как хочу, а потом ты спрашиваешь, почему я тебя так назвала? У тебя все дома?       Фьюри, сделав недовольный вид, объяснил девочке:        — Ты можешь называть меня, как хочешь, но нельзя же называть папой только тогда, когда тебе это нужно. Это называется злоупотреблением.       Девочка, повернувшись лицом к нему, закатила глаза. Фьюри принял это за знак согласия. Вдруг девочка стала рассматривать повязку на глазу и сказала:        — У меня вопрос, не обижайся, но в какой глаз мне смотреть?       Старк и Наташа улыбнулись.        — Смотри в оба глаза.        — А ты вообще реален? — сказала она, отпустив голову на правое плечо и сделав непонятный вид.       Фьюри посмотрел на Старка, тот — тоже; их взгляды пересеклись. Тони широко улыбнулся и глазами намекнул на девочку. Он имел ввиду: «Давай, скажи ей, что сказал мне». Фьюри это понял и пооизнёс:        — Я самый реальный человек, которого ты встречала.        — Тогда я тебя не встречала, — сказала она, засмеявшись.       Все кругом тоже захихикали хитро.        — Фьюри, я был повежливей, — усмехнувшись, заявил Старк.       Фьюри тоже улыбнулся.        — Ты знаешь, что ты умеешь раздражать даже самого спокойного человека, — сказал Ник.        — А ты знаешь, что я ещё умею? — спросила девочка с коварной улыбкой на лице.        — Что? — спросил Фьюри с удивлением.        — Я ещё умею шантажировать, — сказала она, подмигнув левым глазом.       Фьюри застыл от удивление.       Тем временем Бартон и Стив разговаривали.        — Бедная девочка, — сказал Стив, — она должна привыкнуть к этим людям с пистолетами и автоматами.       Едва успел сказать Стив как откуда то донёсся мужской голос:        — Ей не привыкать к такому: она выросла на руках агентов ФБР и ЦРУ.       В помещение зашел мужчина, и девочка сразу побежала к нему, не досказав Фьюри, чем же она хотела ему угрожать.       Она радостно воскликнула: «Росс!» — и обняла его. Тот тоже присел, чтобы быть на одном уровне с ней.        — Здравствуйте, меня зовут агент Росс, — сказал он, обнимая девочку.        — Тодеус Росс? — взолновоно спросил Брюс Беннер, не увидив его лицо.        — Не-а, — сказала девочка, взяв лицо Росса в руки и повернув его к Брюсу. — Разве он похож на своего страшного брата? Это Эверест Росс.       После этих слов все же на душе Брюса не стало спокойнее. Все-таки дядя тоже может разозлится за отношение к его племяннице.       Беннер не боялся самого Росса, но зато боялся, что он выйдет из себя, и его альтернативное эго разрушит все вокруг.        — И к тому же, Тодеус вряд ли придет сюда. Он злится на Щ.И.Т. за то, что вы не взяли Эмилия Блонски к себе, — продолжила маленькая мисс.        — Это точно, — согласился Эверест Росс.        — Зачем вы пришли сюда? — поинтересовался Директор.        — Чтобы проведать вас, — ответил он.        — Проведать? — переспросил Директор.        — Да, проведать. Мое начальство приказало убедиться, что вы живы и не захоронены в руинах. После того, как они узнали, что здесь находится, по словам моего брата, истинное зло, — сказал Росс, сдержав смешок.        — ИСТИННОЕ ЗЛО? — закричали все и разом.        — Про какое зло вы говорите? И что или кто это истинное зло? — спросил Тор.        — Это я. — Девочка засмеялась. — Тодеус называет меня так из-за вредности, и начальство повторяет за ним, вот такие дела.        — Разве это очаровательная девочка может быть злом? — присоединился к разговору Коулсон.       — Вы не можете представить, какая она, что она делала и как она всегда выходит из воды сухой, — произнес Росс почти с гордостью.        — Какая я? Что я сделала? И между прочим, чтобы выйти из воды, надо сначала в неё прыгнуть Росс! — сказала она, возмутившишсь.        — А доктор? — спросил Росс.        — Сам виноват! — фыркнула девочка.        — Ты словами довела его до самоубийства, но, к счастью, его остановили! — поведал Росс все в той же позе.       Вокруг у всех лица вытянулись от услышанного.        — Я ему не подопытная крыса! — ответила девочка, повысив голос.        — Да, сам виноват. Я тоже его убил бы. А бомба в Милане? — спросил Росс.        — Извини, я бомбу не подкидывала, а наоборот — её остановила, — закатила глаза юная леди.        -Ну да. А что ты сделала с Джессикой?        — Она это заслужила, — отрезала девочка, скрестив руки на груди.        — Что она сделала с ней? — спросил Старк, нахмурившись        — Взорвала сердце, — ответила она, явно гордясь этим.        — Без взрывчатки, -сказал Росс, посмотрев на коллектив.        — Физически или психически? — спросила Хилл так же хмуро.        — Слава богу, до физического не дошло, мэм, — сказал Эверест.        — Не надо было подкатывать к Френку, — сказала девочка.        — Она его любила, — отметил Эверест.        — Любила? Она хотела убить его, и, как я и говорила, она в конце концов оказалась шпионкой ОАВ, — почти закричав, произнесла маленькая мисс.        — Да, ты права, она была из ОАВ. И, как я говорил, она всегда выходит из воды сухой с парой убедительных аргументов. И это лишь вершина айсберга, — почти гордо произнёс Росс.        — Ну зачем так драматизировать: доктора посадили за его опыты над людьми, бомба не взорвалась, а Джессика сбежала. Обошлось без жертв. И даже если бы жертвы были, это было бы в порядке вещей, нет? У всех ваших операций есть жертвы, сантименты ни к чему, — сказала маленькая девочка, напугав всех вокруг были этими словами.        — Опять ты права, но не про жертв. Там ты не права, — сказал Эверест.        — И да, кстати, как Френк? — спросила она, округлив глаза.        — С твоим дядей все хорошо, — сказал Росс, поправив волосы девочки.        — ХОРОШО?! — возмутилась девочка.       Остальные, включая Росса, не поняли, почему она так отреагировала.        — Как ему может быть хорошо, когда меня рядом с ним нет?! Разве ему может быть хорошо?! — опять закричала девочка.        — Он скучает по тебе, как и все мы. Он делает все, чтобы вернуть тебя, — ответил Эверест, и девочка тогда сразу поменялась в лице и улыбнулась.        — Я обиделась на тебя, — нахмурилась она.        — Не обижайся. Помнишь, я обещал отвести тебя на исторические руины, когда получу отпуск? — поинтересовался Росс, наконец-то встав, и поднял девочку на руки.        — Ну, да, обещал, — сказала она, играя с его галстуком.        — Я через несколько дней получу отпуск и отвезу тебя туда, — сообщил Эверест радостно.        — Я туда очень хочу пойти, но есть одна заноза, — сказала маленькая мисс.        — И что же это за заноза? — спросил агент.        — Реальный человек, — сказала она.        — И кто же этот реальный человек? — спросил Росс, рассмеявшись сдержанно.       Девочка указала на Фьюри.        — Ну, тогда я постараюсь все уладить, и да, кстати, уже почти десять часов. Тебе не пора ли спать? — уточнил Эверест, посмотрев на наручные часы.        — Но я не хочу спать, — брезгливо сморщившись, сказала она.        — Нет, тебе пора спать. Пойди с Хилл, она уложит тебя, — сказал Фьюри, а Мария немного испугалась.        — Не хочу я с Хилл, — сказала девочка твердо.        — Ну, тогда с кем хочешь? — спросил директор Фьюри, внутри надеясь, что это будет он.        — Я хочу…я хочу… — рассматривая коллектив, бормотала она, — С Коулсоном.        — Ну, тогда идём спать, истинное зло, — сказал Коулсон, улыбнувшись.       Девочка побежала к Россу и, обняв его, попрощалась, а потом, на удивление всем, она то же повторила и с Фьюри, и хотя обняла она его не сильно, внутри Фьюри был рад.       После этого девочка подбежала к Коулсону и взяла его за руку. Она миленько улыбнулась, сделав щенячьи глазки, и помахала ручкой сказав:        — Пока. — Это было так очаровательно, что вокруг все растаяли.       Коулсон и маленькая мисс ушли.        — И да, кстати, Фьюри, что она у тебя просила и как ты мог отказать этой очаровательной улыбке? — спросил Старк, ведь сам всё ещё таял от этого щенячьего взгляда.        — Ну, Старк, она попросила у меня поговорить с Локи, — все еще радостный, отозвался Фьюри.        — Ну, разрешил бы ей поговорить, — сказал Старк, пожав плечами.        — Хотя мы использовали ее для подобных целей, лучше этого не делать. Ее оружие — это слова. Если там есть люди, скажите, чтобы не слушали её, — предупредил Росс.        — Не бойтесь, туда можно войти только по пропуску, а пропуск есть только у меня, — проинформировал Фьюри, засунув руку в карман. — Пропуск! Его нет, — сказал Ник встревожнно. И вдруг в наушнике прозвучал голос Коулсона:        — Сэр, её нет, — сказал Фил, едва дыша.       Все впали в шок.        — Вот теперь понятно почему она тебя обняла Фьюри, — сказал Старк в шоке.       Все разом понеслись за ней, единодушно выкрикивая лишь два слова:        — Эвр постой!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.