ID работы: 10447836

Monsters Under Your Bed

Джен
PG-13
Завершён
82
автор
Размер:
141 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 93 Отзывы 26 В сборник Скачать

6. And so it begins

Настройки текста
      Было что-то удивительное в том, чтобы вот так просто выйти из школы в разгаре учебного дня в компании Ким Су Хо. Су Хван и раньше знал, что его одноклассник здесь на особом счету, но сегодня смог убедиться в этом и на личном опыте. Су Хо было достаточно сказать классной руководительнице, что Хвану стало нехорошо и он хочет сопроводить его в больницу, чтобы пожилая учительница, известная строгим нравом, моментально смягчилась: "Конечно, конечно, поезжайте, ребята. После больницы можете не возвращаться, только возьмите домашнее задание у одноклассников".       Молодые люди спокойным шагом дошли до автобусной остановки, дождались нужного маршрута и отправились в ту часть города, где располагалась ветеринарная клиника Ку Син Джу.       Через несколько остановок они сошли и продолжили путь пешком. Дорога шла в гору. Су Хвану было тяжело идти, хотя он изо всех сил старался скрывать это. Су Хо тем не менее шел медленно, подстраиваясь под темп своего спутника.       — Значит, твоя мама врач? — вдруг произнес Су Хо. — А отец чем занимается?       — Отец инженер, но они с мамой давно разошлись, и теперь он живет с новой семьей в Штатах.       — Паршиво, — посочувствовал Су Хо.       — Да нет, это нормально, — пожал плечами Су Хван. — Зачем людям мучиться вместе, если чувства давно прошли? Отец снова устроил свою жизнь, и, по-моему, это хорошо.       — А твоя мама? Тоже снова вышла замуж?       — Нет. Мне кажется, у нее есть друг, хотя она об этом не говорит. По-моему, она боится, что я расстроюсь, если она снова выйдет замуж, хотя это, конечно, не так. Может быть, она ждет, пока я закончу школу, не знаю...       — Ясно.       — А твои родители чем занимаются?       — А у меня их нет, — очень просто сказал Су Хо. — Мама бросила меня, когда мне было семь, а папа... папа погиб, когда мне было десять. Так что я живу с тетей и дядей.       — Су Хо, прости, я не знал. Мне очень жаль.       — Спасибо.       Какое-то время они шли молча.       — Слушай, Су Хо, — вдруг сказал Су Хван. — Спасибо тебе за то, что вступился за меня сегодня.       — Я не вступался за тебя, — соврал Су Хо. — Просто меня давно бесят эти братья Квон, и мне захотелось преподать им урок. А ты оказался поводом...       Су Хван усмехнулся про себя. Откуда у Ким Су Хо эта странная привычка — делать вид, что он хуже, чем есть на самом деле, и движут им исключительно меркантильные интересы? Притворяться, что вызвался довести одноклассника до больницы, только чтобы уйти с уроков пораньше? Делать вид, что влез в чужую драку только потому, что "захотелось подраться"?       — Не знаю, что ты сказал Ю Джину, но, похоже, это его не на шутку напугало...       Су Хо не ответил прямо, но, выдержав небольшую паузу, сказал:       — Знаешь, братья Квон любят изображать из себя невесть что, но на самом-то деле они обычные неудачники. Их сказочка про всемогущего отца из минюста производит впечатление только на малышню и на новеньких, потому что все остальные давным давно знают, что их отец — шестнадцатый помощник шестнадцатого заместителя — и никакой реальной властью не обладает. Так что пусть сидят тихонько и не высовываются, а то худо им придется, если их папашу попрут со службы...       Су Хван ничего не сказал. Ему было стыдно, что он позволил каким-то лузерам держать его в страхе две недели и напоследок ударить, да так, что теперь нужно было обращаться к дяде Су Хо за врачебной помощью.       — Ты не мог знать, что они просто блефуют, — словно услышав его мысли, сказал Су Хо. — Зато теперь они к тебе и на пушечный выстрел не подойдут. Правда, чтобы уж наверняка, было бы неплохо, если бы ты какое-то время держался меня. Это повысит твой статус в глазах таких, как близнецы Квон. Со мной связываться точно никто не посмеет.       Су Хван вспомнил, как всего несколько дней назад Су Хо кричал, чтобы он держался от него подальше. И вот теперь эта удивительная смена курса: "Держись меня!". Вслух же он сказал:       — Я вижу, ты в этой школе — самый крутой парень, да?       — Все очень просто, — отмахнулся Су Хо. — На деньги моего отца были оборудованы три компьютерных класса, спортзал, бассейн и отстроен технологический центр при школе. Одноклассники не знают, но администрация школы хорошо об этом помнит...       — Ааа...       Получается, отцом Ким Су Хо был какой-то чеболь, думал Су Хван. Что ж, это многое объясняет.       Тем временем ребята дошли до ветеринарной клиники. Су Хо по-хозяйски открыл дверь, пропуская одноклассника вперед, и с порога крикнул:       — Дядюшка! Ты здесь?       Миловидный мужчина, который по возрасту скорее мог был старшим братом Су Хо, выглянул из внутреннего кабинета и хитро улыбнулся:       — О, Су Хо! Ну и что ты тут делаешь, негодник? И кого ты с собой привел?       Он перевел внимательный взгляд черных глаз-буравчиков на спутника племянника и вдруг смертельно побледнел. Лукавая улыбка сошла с его лица, словно его обдали ледяной водой.       — Дядя, познакомься, это мой одноклассник Чон Су Хван, — очень членораздельно произнес Су Хо. — У него сегодня небольшая неприятность произошла. Ко врачу он идти не хочет. Вот еле уговорил его показаться тебе. У тебя найдется минутка для нас?       Ку Син Джу во все глаза смотрел на молодого человека, сопровождавшего его племянника, и пытался собраться с мыслями, но пока получалось плохо. Он уже стал подозревать у себя галлюцинации, ведь не могло же на самом деле быть такого, что...       Син Джу попробовал отключить чувства и спокойно проанализировать только то, что наблюдал: человеческое существо, мальчик, на вид лет шестнадцать-семнадцать, рост сто семьдесят — сто семьдесят два сантиметра, группа крови третья положительная, чуть понижен сахар, немного частит пульс...       — Дядюшка? С тобой все хорошо? — Су Хо посмотрел на Син Джу с грустной улыбкой и едва заметно кивнул. Конечно, он знал, что этот мальчик — почти точная копия Ли Рана, а лет через пять-шесть, когда тот подрастет на пару сантиметров и наберет килограмм пять-семь, они и вовсе будут неотличимы друг от друга. Су Хо знал, что при виде этого мальчика Син Джу потеряет дар речи. Он был к этому готов, и потому давал дядьке возможность прийти в себя.       — Да, да, со мной все в порядке. Резко поднялся, когда услышал твой голос в приемной, вот давление и скакнуло, — нашелся Син Джу.       Ветеринар подошел к молодым людям и протянул Су Хвану руку.       — Рад познакомиться, молодой человек. Меня зовут Ку Син Джу.       Мальчик пожал руку и одновременно почтительно поклонился.       — Рад познакомиться, доктор Ку.       — Пойдем в кабинет, покажешь мне, что с тобой приключилось.       Когда Су Хван снял куртку, форменный пиджак и рубашку, Син Джу едва сдержался, чтобы не задать вопрос, вертевшийся на кончике языка: "А шрам куда делся?"       Тело Ли Рана Ку Син Джу знал отлично: не раз и не два ему приходилось латать младшего брата Ли Ена, а потому огромный уродливый шрам, пересекавший весь живот и часть груди Рана, был ветеринару отлично знаком. Этот шрам служил вечным напоминанием о том времени, когда Высший Суд поручил Ену убить младшего брата, осквернившего себя страшными преступлениями. Ен не мог напрямую ослушаться приказа, но и выполнить его до конца не сумел, потому что любил Рана и считал себя виновным в том, что брат слетел с катушек. Удар меча Ена оказался почти смертельным, но Ран тем не менее выжил, затаив на долгие столетия обиду на Ена, с которой сумел справиться лишь незадолго до собственной смерти.       Сейчас же Ку Син Джу наблюдал точно такое же тело, на котором, правда, никакого уродливого шрама не было. Зато в области солнечного сплетения у мальчика красовался лиловый синяк.       — Ух ты, какая красота, — заметил Син Джу. — И кто тебя так?       — Ударился об дверь, — Су Хван отвел глаза.       — Надеюсь, ты не забыл дать этой двери сдачи? — поднял брови Син Джу.       Су Хван улыбнулся.       — Не я. Су Хо.       — Ну хоть так.       Аккуратно прощупав место травмы, Син Джу подытожил:       — Все в порядке. Разрывов, трещин и прочих неприятностей я не нашел. Но если вдруг почувствуешь себя плохо, сразу обратишься в больницу, понял меня? Это тебе не шутки.       — Так точно, доктор Ку.       — Ну и молодец, одевайся.       Пока парень возился с рубашкой, пиджаком и курткой, Син Джу вышел из приемной и подошел к племяннику, который увлеченно рассматривал плакат, посвященной борьбе с паразитами в шерсти домашних питомцев.       — Хороший мальчик, — тихо сказал Син Джу. — Твой друг?       — Не знаю, — пожал плечами Су Хо. — Он в нашей школе всего пару недель. Как он? Травма серьезная?       — С ним все будет хорошо, — Син Джу грустно улыбнулся. — Молодец, что сразу привел его ко мне.       Они немного помолчали. Первым тишину нарушил Син Джу.       — Я вообще не представляю себе, как ты со всем этим справлялся в одиночку. Почему не рассказал раньше?       — Думал, что сам разберусь, — соврал Су Хо, поняв, что дядюшка говорит не о травме его одноклассника. Син Джу знал его как облупленного, а потому сразу понял, как тяжело пришлось Су Хо, когда он впервые увидел Хвана. Парень не хотел говорить, что долго не мог взять себя в руки, что даже вынужден был обращался за помощью к Джи А.       — Ясно. Су Хо, но ты же понимаешь, что он не...       — Понимаю, — спокойно ответил Су Хо. — Но это не имеет значения. Я думаю, я нужен ему, поэтому хочу быть рядом, если только он сам не будет против.       — Хорошо, — Син Джу улыбнулся и ласково хлопнул племянника по плечу. — Тебе нужно будет как-нибудь привести его к нам. Только предупреди заранее, чтобы я мог подготовить Ю Ри.       — Думаешь, это разумно? — с сомнением спросил Су Хо.       — Почему нет? — пожал плечами Син Джу.       Су Хо ответил тем же. О дне смерти отца он помнил две вещи. Первая — собственный ужас, когда палатка прорицателя исчезла, и мальчик понял, что больше никогда не увидит Рана. Это осознание тогда пронзило его насквозь, причинив невыносимую боль. Когда тебе всего десять лет, слово "никогда" звучит особенно страшно. Второе, что он помнил, касалось как раз Ю Ри. Она так горько рыдала в парке, а потом, казалось, начала успокаиваться. Пока они ехали домой в машине Син Джу, женщина просто смотрела в окно, не говоря ни слова. Но, когда они поднялись в квартиру, в ней словно что-то щелкнуло. Вид пиджака Ли Рана на вешалке в прихожей привел в движение скрытые механизмы. Она схватила этот пиджак, прижала к себе, втянула носом запах Рана и закричала так громко и так страшно, словно ее резали заживо.       — Су Хо, иди к себе, — попросил Син Джу, но Су Хо не послушался. Он стоял и смотрел, как Ю Ри, опустившись на колени, бьет кулаками по полу, царапает собственное лицо, раздирая белую кожу в кровь, кричит что-то на смеси русского и корейского... Син Джу обхватил ее двумя руками, чтобы не дать ей причинить себе еще больший вред, а она вырывалась, продолжая кричать...       Никогда Су Хо не видел, чтобы кто-то горевал так сильно. Потом, став старше, он понял, что для Ки Ю Ри Ли Ран был в одном лице божеством, отцом, братом и любимым, и потерять его означало для нее потерять саму себя. Мальчик отлично мог это понять.       Поэтому и сейчас он опасался, что встреча с Су Хваном может стать для нее еще более жестоким испытанием, чем для него самого. Но, наверное, познакомить тетку с новым приятелем ему рано или поздно все же придется...       Тем временем Су Хван закончил одеваться и вышел из смотровой. Он кривовато улыбнулся Су Хо, от чего у того — в который раз? — защемило в груди.       — Можно я тебя кофе угощу? В знак признательности, — спросил Су Хван.       — Кофе? Ладно, угости, а то что я — просто так на тебя полдня потратил, что ли? — Су Хо ухмыльнулся.       Син Джу с улыбкой покачал головой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.