ID работы: 10423223

Французское?

Слэш
R
Завершён
180
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 12 Отзывы 31 В сборник Скачать

Нет, это не слоуберн

Настройки текста
      Утро для обоих парней началось слишком рано. Часы на руке Рэя сообщали о тревоге. Какое-то происшествие в городе. Генри тоже проснулся от звуков, что они издавали. Он хотел пойти с Капитаном Челом, но тот остановил его, ссылаясь на всё ещё не окрепший организм и лишь 5 часов сна. Перед тем как выпрыгнуть в окно, Капитан договорился с помощником встретиться в Чел Пещере этим вечером. Вот окно за мужчиной в костюме закрылось и мальчишка лег спать обратно.       Где-то в обед Генри поднялся с постели. Он сразу же созвонился с Рэем, чтобы выяснить как прошла миссия и в порядке ли он. После напоминания о встрече в Пещере парень положил трубку. Он наконец чувствовал себя здоровым и смог принять душ, приготовить себе простенький завтрак и найти занятие до вечера. Грамоты были расставлены и разложены по своим местам, а дом чист и вымыт. Мальчишка не думал о том, с какими целями он сегодня нужен напарнику. В портфеле, что Рэй оставил два дня назад у кровати Генри, нашлась рубашка с того мероприятия и вещи, что мужчина сменил на халат. Рубашку парень убрал в шкаф и принялся выбирать приличные вещи. Он надел черную кофту и чуть зауженные джинсы. Весна была прохладной, куртку и шапку юноша всё же надел, не желая простудиться вновь. Хоть его способности к регенерации и возросли с момента, когда тот обзавелся гипермобильностью, болеть вновь не хотелось. Разве что… Ради всей той заботы, что выражал Рэй. При этой мысли ключи в руке мальчик сжал сильнее. Вернувшись из своих раздумий, он закрыл дверь и зашагал к магазину.       Тем временем в своей берлоге Капитан Чел устроил какую-никакую праздничную атмосферу. Пара шариков привязана к дивану, закуски на столе и даже французское вино. Генри ещё не был совершеннолетним, но ведь и Рэй был в его возрасте. Он знал, как хочется попробовать то, что запрещают взрослые. Знал так же хорошо, как и то, что делать это следует с теми, кто может по твоей неопытности за тобой присмотреть. Генри спустился в пещеру. Рэй встретил его раскинутыми руками и широкой улыбкой, пока тот непонимающе глядел на обстановку. Увидев немой вопрос в глазах друга, мужчина поспешил объяснить, что просто хочет отметить достижения своего друга и напарника. Юноша заулыбался ослепительной улыбкой. Он отдал портфель с вещами хозяину и немного поступил взгляд на бутылку вина и два бокала. Всё очень подозрительно смахивало на что-то романтическое и… Генри это даже нравилось. Краски сгущал отъезд Швоза, занятость Шарлотты и Джаспера, отсутствие семейства Харт в городе. — Знаешь, малыш, мне жаль, что не вышло отпраздновать раньше. Ты рвался сделать это ещё на самом мероприятии, раз не отказался от напитка, что пронесли под видом вишневого сока. — с нотками строгости в голосе проговорил мужчина. — Я просто волновался, мне казалось, что это должно помочь мне расслабиться, Рэй, не выдумывай. — Хорошо, значит, ты откажешься выпить по такому поводу? — Ну… — Генри замялся. Ему правда хотелось попробовать, тем более его высокий метаболизм точно не позволит ему слишком сильно напиться. Мужчина словно видел в глазах напарника всё то, о чем тот думает. Он засмеялся и налил в бокалы алкоголя. — Для начала я хочу сказать тост, если ты не против, малыш. — увидев заинтересованные глаза напротив, Рэй осмелился продолжить. — За твои успехи, твой труд, умение держать баланс меж жизнью и супергеройством. И просто за то, какой ты чудесный и добрый малый, Генри. Они чокнулись бокалами. Генри смотрел на напарника с благодарностью и лёгким смущением. Он сделал глоток. Вкус ему понравился с первых моментов. Описать его не выходило, но было не сладко и не кисло, просто мягко обжигало. Бокалы были отставлены на стол. — Вот что, малыш… — Рэй сделал акцент на последнем слове — предлагаю поиграть в «я никогда не», только вместо загибаний пальцев — выпивать, если делал то, чего не было у того, кто напротив. Что скажешь? — Умно! Я даже знаю с чего начать — мальчишка очень хитро и коварно улыбнулся. Мужчина эту улыбку заметил. — Допустим… Я никогда не брил ноги. Генри, как ему казалось, сказал глупость. Но… Напарник выпил. — Ну, твое лицо выдает явное удивление, пацан. Дело в том, что я как-то был бодибилдером, а это подразумевает под собой тело без единого волоска — он говорил это с улыбкой. И ему очень понравился смешок, что выдал юноша на те слова. — Ладно, моя очередь, мелкий. Я никогда… Я никогда не наносил макияж. Генри допил вино. Рэй незамедлительно налил ему ещё четверть бокала и ждал комментариев. — Ну… Было дело меня красила Пайпер… И однажды я ради интереса… — парень замялся и посмотрел на мужчину напротив, сгорая от стыда. Его взгляд не выражал осуждения и тогда парень осмелился продолжить. — в общем, я черным карандашом сестры подвёл глаза и даже что-то намазал на веки, сделал пару фото и шутил, что подался в глэм рок... Они оба захохотали. Атмосфера была дружеской, очень теплой и вино делало ее боле приятной. Мужчина пропустил ход, после двух минут раздумий, аргументируя это тем, что он старше и его жизнь была полна любопытных экспериментов. — Хмык… Ну, я никогда не целовался с мальчиками. Манчестер осушил бокал до дна. Его напарник был удивлен. Очень удивлен. Возможно, он даже осуждал его в своих мыслях, испытывал отвращение, как думалось мужчине. — Мне всегда было интересно… Каково это, Рэй? Генри удалось удивить друга. Он закопошился с бутылкой, но налив себе немного напитка, собрался с мыслями. — Знаешь, особо разницы нет. Губы разве что без привкуса помады и чуть более жёсткие… — Манчестер вновь замялся, не решаясь посмотреть мальчику в глаза. Генри выпил весь алкоголь из бокала сразу. Рэй удивлённо смотрел за этим и нахмурился. — Генри? Что-то не так? — Нет, просто вкусно и… По мере того, как мы продолжаем играть, я понимаю, как много хочу ещё сделать в своей жизни и сколько всего мне предстоит. Это даже как-то давит, если ты понимаешь о чем я — парень потянулся к одной из тарелок с закусками, что не интересовали его до этого момента. — Расслабься, я вот например, в свои 26 никогда не танцевал вальс. Генри ухмыльнулся. Он налил себе немного алкоголя, доедая клубничный кекс — У меня никогда не было секса с парнями. Так же спокойно и как парень это сказал, так же не тревожась, мужчина и выпил. — Не задавай вопросов, ответы на которые знать ты не захочешь, малыш. — Я хотел узнать. Мне правда интересно. Генри не договорил. Шумным выдохом Рэй привлек его внимание. — Да, я вижу. Тебе интересно попробовать крепкие напитки, какие-то эксперименты в романтическом плане и прочее. Поаккуратнее с интересом, парень. Харт свёл брови домиком. Он не хотел смотреть в глаза напарнику. Ему не нравилось, что тот относился к нему снисходительно, будто тот действительно совсем мал. — Будь уверен, Манчестер, я могу контролировать себя и быть рассудительным. Я вовсе не хочу бездумно просто что-то пробовать. Меня просто… — Постой. Я улавливаю твое раздражение от предостережений, но ведь и ты понимаешь, что я с лучшими намерениями — на последних словах речь мужчины стала чуть заторможенной. Кажется, до него начало что-то доходить. — Постой, парень. Ты… — Рэй! Господи, нет! — Генри спрятал лицо в руки и что-то заворчал себе под нос. — Ладно, ладно, не кипятись, парень. — Немного. — сказано это было совсем тихо. Мужчина молчал. Он хотел продолжить распросы с тем же энтузиазмом, но его напарник, судя по виду, имел какие-то проблемы с тем, о чем говорил. Манчестер положил руку на его плечо. Он молчал и смотрел на макушку парня. Тот сначала сквозь пальцы взглянул на мужчину, а затем откинулся на спинку дивана. Рэй положил локоть рядом с его головой и придвинулся ближе к юноше. — Ты прекрасно знаешь, что это нормально. Расскажи. Генри повернулся головой в сторону говорившего. На его лице читалось сомнение, страх, тревога. Старшему это не понравилось. Он взял со стола бокал и всучил парню. — До дна. Для храбрости. — моментом позже бокал с вином оказался и в его руке. — Знаешь, Рэй… Я никогда не пил на брудершафт. — в тот момент мальчишка переплел их руки и начал отпивать из бокала, глядя на удивленного мужчину. Они быстро сравнялись в количестве выпитого и оба закрыли глаза, делая последние глотки. Как и в прошлые разы парень зажмурился от жжения, что дарил алкоголь. Они не оставили бокалы и тогда лицо парня оказалось слишком близко. Рэй нахмурился, но увидел, как мальчишка наклоняет голову и целует, кажется в щеку. Нет. В уголок губ, в самый их краешек. Его глаза были закрыты в тот момент, что мужчине казалось таким нежным и очаровательным. Мальчик шумно выдохнул, опустив голову на плечо напарника, не желая отстраняться. Они оставили бокалы на стол и Рэй потянул его на себя, падая вместе с ним на не очень большой диван. — Ты пьян. — Мужчина перебирал волосы блондина меж пальцев. — Спасибо, Кэп. Но не так сильно, как ты мог подумать. — Знаю, малыш, тебе бы не позволила напиться способность, что передалась с гипермобильностью и… Генри забеспокоился. Он не получил от мужчины ответа на то, что пытался высказать глупостью, на которую решился. — Ты пожалеешь об этом завтра? Оба замерли. Харт лежал сверху, боясь шелохнуться. Рэй дышал спокойно и размеренно. Мальчик положил руки на его грудь, уложив на них свою голову. — Точно нет. А ты? — Ну не дурачок ли… Мужчина поцеловал того в подбородок и кончик носа. — давай уберемся и пойдем спать. Они встали и перенесли еду в холодильник, бутылку выбросили и Рэй повел парня в свою комнату. Он дал ему одну из своих старых рубашек и сам остался в одном белье. Мальчик смотрел на фото Капитана Чела и Опасного Малого без масок. Он помнил этот снимок и тепло улыбался при его виде. Оба забрались под теплое одеяло и обняли друг друга. Генри закинул ногу на возлюбленного, а тот спрятал нос в его волосах. Оба засыпали счастливыми и спокойными.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.